TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOUER [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 1, Anglais, lease
correct, loi fédérale, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- take on lease 2, fiche 1, Anglais, take%20on%20lease
loi du Nouveau-Brunswick
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
to lease real property, to lease personal property 3, fiche 1, Anglais, - lease
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- prendre à bail
1, fiche 1, Français, prendre%20%C3%A0%20bail
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- prendre en location 2, fiche 1, Français, prendre%20en%20location
loi du Nouveau-Brunswick
- louer 3, fiche 1, Français, louer
loi fédérale
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
S'assurer le droit d'utiliser, en tant que locataire, un bien qui ne peut être consommé par l'usage et qui devra un jour être restitué à son propriétaire. 4, fiche 1, Français, - prendre%20%C3%A0%20bail
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
prendre à bail des biens meubles, prendre à bail des biens immeubles 5, fiche 1, Français, - prendre%20%C3%A0%20bail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- arrendar
1, fiche 1, Espagnol, arrendar
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- alquilar 2, fiche 1, Espagnol, alquilar
correct
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
arrendar bienes muebles, arrendar bienes inmuebles 1, fiche 1, Espagnol, - arrendar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-03-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- work for hire
1, fiche 2, Anglais, work%20for%20hire
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- work-for-hire 2, fiche 2, Anglais, work%2Dfor%2Dhire
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A work for hire is an exception to the general rule that the person who creates a work is the legally recognized author of that work. Under U.S. copyright law and in some other jurisdictions, if a work is "made for hire," the employer, not the employee, is considered the legal author. 3, fiche 2, Anglais, - work%20for%20hire
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- œuvre à louer
1, fiche 2, Français, %26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20louer
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- œuvre sur commande 2, fiche 2, Français, %26oelig%3Buvre%20sur%20commande
correct, nom féminin
- travail à la commande 3, fiche 2, Français, travail%20%C3%A0%20la%20commande
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une œuvre à louer constitue une exception à la règle voulant que la personne qui crée une œuvre est juridiquement considérée comme son auteur. Selon la loi américaine du droit d’auteur et dans certaines autres juridictions, lorsqu’une œuvre est faite sur commande et payée (œuvre à louer), c’est l’employeur et non l’employé qui est considéré comme son auteur. 4, fiche 2, Français, - %26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20louer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
En matière de droit d'auteur, on préfère la notion «œuvre sur commande» au lieu de «travail à la commande» pour traduire «work for hire». 5, fiche 2, Français, - %26oelig%3Buvre%20%C3%A0%20louer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-10-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Commercial Aviation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wet-lease
1, fiche 3, Anglais, wet%2Dlease
correct, verbe
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aviation commerciale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- louer avec équipage
1, fiche 3, Français, louer%20avec%20%C3%A9quipage
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Aviación comercial
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- arrendar con tripulación
1, fiche 3, Espagnol, arrendar%20con%20tripulaci%C3%B3n
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Requisitos para que se puedan arrendar con tripulación aeronaves de terceros países. 1, fiche 3, Espagnol, - arrendar%20con%20tripulaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hire
1, fiche 4, Anglais, hire
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To grant the temporary use of [anything] for stipulated payment; to let out on hire, to lease. ["Oxford English Dictionary," 1933, p. 299]. 1, fiche 4, Anglais, - hire
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- louer
1, fiche 4, Français, louer
correct, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- donner en louage 1, fiche 4, Français, donner%20en%20louage
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
louer; donner en louage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 4, Français, - louer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-05-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rent
1, fiche 5, Anglais, rent
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
To let premises. (Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 1091). 1, fiche 5, Anglais, - rent
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- louer
1, fiche 5, Français, louer
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
louer : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - louer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-04-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Federalism
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- For Rent: In Search of Bilingual Services from Businesses in NCR Federal Buildings
1, fiche 6, Anglais, For%20Rent%3A%20In%20Search%20of%20Bilingual%20Services%20from%20Businesses%20in%20NCR%20Federal%20Buildings
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Office of the Commissioner of Official Languages, Ottawa, 2004. 1, fiche 6, Anglais, - For%20Rent%3A%20In%20Search%20of%20Bilingual%20Services%20from%20Businesses%20in%20NCR%20Federal%20Buildings
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- For Rent
- In Search of Bilingual Services from Businesses in NCR Federal Buildings
- In Search of Bilingual Services from Businesses in National Capital Region Federal Buildings
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Fédéralisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- À louer : Services bilingues recherchés dans les commerces des édifices fédéraux de la RCN
1, fiche 6, Français, %C3%80%20louer%20%3A%20Services%20bilingues%20recherch%C3%A9s%20dans%20les%20commerces%20des%20%C3%A9difices%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20de%20la%20RCN
correct, nom masculin, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Commissariat aux langues officielles, Ottawa, 2004. 1, fiche 6, Français, - %C3%80%20louer%20%3A%20Services%20bilingues%20recherch%C3%A9s%20dans%20les%20commerces%20des%20%C3%A9difices%20f%C3%A9d%C3%A9raux%20de%20la%20RCN
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- À louer
- Services bilingues recherchés dans les commerces des édifices fédéraux de la RCN
- Services bilingues recherchés dans les commerces des édifices fédéraux de la région de la Capitale nationale
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- let
1, fiche 7, Anglais, let
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
To grant the temporary possession and use of (land, buildings, rooms, movable property) to another in consideration of rent or hire. (Oxford, 1933, p. 212). 1, fiche 7, Anglais, - let
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
"To rent" and "to lease" are used both ways. "To let", on the other hand, only refers to the lessor's action". 2, fiche 7, Anglais, - let
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- donner en location
1, fiche 7, Français, donner%20en%20location
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- louer 1, fiche 7, Français, louer
correct, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
let : terme général qui sert d'appui aux notions de «hire», «lease», «rent». Exemples : «to let to hire», «to let out on hire», «to let out on lease», «to let free of rent», «to let for hire or rent». À distinguer de : «hire», «lease», «rent». 1, fiche 7, Français, - donner%20en%20location
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
donner en location; louer : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - donner%20en%20location
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lease
1, fiche 8, Anglais, lease
correct, loi fédérale, verbe
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- donner à bail
1, fiche 8, Français, donner%20%C3%A0%20bail
correct, loi fédérale
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- louer 1, fiche 8, Français, louer
loi fédérale
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Conférer à un locataire, pour un certain temps, le droit d'usage d'un bien dont on est le propriétaire moyennant une redevance périodique. 2, fiche 8, Français, - donner%20%C3%A0%20bail
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2013-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- hire
1, fiche 9, Anglais, hire
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
To purchase the temporary use of a thing, ... or to arrange for the labor or services of another for a stipulated compensation. (Black's, 5th ed., 1979, p. 656). 1, fiche 9, Anglais, - hire
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- louer
1, fiche 9, Français, louer
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- prendre en louage 1, fiche 9, Français, prendre%20en%20louage
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
louer; prendre en louage : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 9, Français, - louer
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-04-03
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Loans
- Real Estate
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- buy to let mortgage product
1, fiche 10, Anglais, buy%20to%20let%20mortgage%20product
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- buy to let product 2, fiche 10, Anglais, buy%20to%20let%20product
correct
- buy-to-let product 3, fiche 10, Anglais, buy%2Dto%2Dlet%20product
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
People are faced with a bewildering choice of products in the UK market – over 8,500 different mortgages (including buy-to-let products), 300 major credit cards, over 4,000 separate savings accounts and over 2,000 different retail investment funds. Within this vast array, products can be difficult to compare: mortgages or insurance products with similar headline prices or interest rates can have very different features, charges or terms and conditions and the comparisons can be further complicated by different tax treatments. 3, fiche 10, Anglais, - buy%20to%20let%20mortgage%20product
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
- Immobilier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- produit hypothécaire acheter pour louer
1, fiche 10, Français, produit%20hypoth%C3%A9caire%20acheter%20pour%20louer
proposition, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-08-16
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Industries - General
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Canada Small Business Financing Program: Buy or Lease: Now the Choice is Yours
1, fiche 11, Anglais, Canada%20Small%20Business%20Financing%20Program%3A%20Buy%20or%20Lease%3A%20Now%20the%20Choice%20is%20Yours
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Industry Canada, Ottawa, 2002, 6 pages. 1, fiche 11, Anglais, - Canada%20Small%20Business%20Financing%20Program%3A%20Buy%20or%20Lease%3A%20Now%20the%20Choice%20is%20Yours
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Industries - Généralités
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Le programme de financement des petites entreprises du Canada : acheter ou louer-à vous de choisir
1, fiche 11, Français, Le%20programme%20de%20financement%20des%20petites%20entreprises%20du%20Canada%20%3A%20acheter%20ou%20louer%2D%C3%A0%20vous%20de%20choisir
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Industrie Canada, Ottawa, 2002, 6 pages. 1, fiche 11, Français, - Le%20programme%20de%20financement%20des%20petites%20entreprises%20du%20Canada%20%3A%20acheter%20ou%20louer%2D%C3%A0%20vous%20de%20choisir
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-04-30
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Legal System
- Phraseology
- Law of Contracts (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- agreement to rent
1, fiche 12, Anglais, agreement%20to%20rent
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- agreement for rent 1, fiche 12, Anglais, agreement%20for%20rent
correct
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Théorie du droit
- Phraséologie
- Droit des contrats (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- engagement de louer
1, fiche 12, Français, engagement%20de%20louer
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- convention à des fins de louage 2, fiche 12, Français, convention%20%C3%A0%20des%20fins%20de%20louage
proposition, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-05-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Real Estate
- Quality Control (Management)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Property Services Branch - Leased Accommodation Quality Index Point Score Rating System 1, fiche 13, Anglais, Property%20Services%20Branch%20%2D%20Leased%20Accommodation%20Quality%20Index%20Point%20Score%20Rating%20System
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Property Services Branch: Leased Accommodation Quality Index Point Score Rating System
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Immobilier
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Direction des services immobiliers-Système d’appréciation ponctuelle de la qualité des locaux à louer
1, fiche 13, Français, Direction%20des%20services%20immobiliers%2DSyst%C3%A8me%20d%26rsquo%3Bappr%C3%A9ciation%20ponctuelle%20de%20la%20qualit%C3%A9%20des%20locaux%20%C3%A0%20louer
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Direction des services immobiliers : Système d’appréciation ponctuelle de la qualité des locaux à louer
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1995-04-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- rent-to-own
1, fiche 14, Anglais, rent%2Dto%2Down
verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 14, La vedette principale, Français
- louer avec option d’acheter
1, fiche 14, Français, louer%20avec%20option%20d%26rsquo%3Bacheter
proposition
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1994-12-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- charter
1, fiche 15, Anglais, charter
verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 15, La vedette principale, Français
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1992-12-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- lease option 1, fiche 16, Anglais, lease%20option
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
... all new lease tender calls or exercised lease options ... 1, fiche 16, Anglais, - lease%20option
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- option de louer
1, fiche 16, Français, option%20de%20louer
proposition, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- option de location 2, fiche 16, Français, option%20de%20location
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
(...) Dans le cas d'un appel d'offres de location ou de l'exercice (...) d'une option de location. 2, fiche 16, Français, - option%20de%20louer
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- usable to rentable ratio
1, fiche 17, Anglais, usable%20to%20rentable%20ratio
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coefficient d’espace utilisable par rapport à l'espace à louer
1, fiche 17, Français, coefficient%20d%26rsquo%3Bespace%20utilisable%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27espace%20%C3%A0%20louer
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 2, fiche 17, Français, - coefficient%20d%26rsquo%3Bespace%20utilisable%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27espace%20%C3%A0%20louer
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1992-11-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Federal Administration
- Real Estate
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- rentable to gross ratio
1, fiche 18, Anglais, rentable%20to%20gross%20ratio
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Administration fédérale
- Immobilier
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coefficient d’espace à louer par rapport à l'espace total
1, fiche 18, Français, coefficient%20d%26rsquo%3Bespace%20%C3%A0%20louer%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27espace%20total
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 2, fiche 18, Français, - coefficient%20d%26rsquo%3Bespace%20%C3%A0%20louer%20par%20rapport%20%C3%A0%20l%27espace%20total
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1992-11-07
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- acquire to lease
1, fiche 19, Anglais, acquire%20to%20lease
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- acquire for leasing 1, fiche 19, Anglais, acquire%20for%20leasing
correct
- acquire for lease 2, fiche 19, Anglais, acquire%20for%20lease
à éviter
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
... real property acquired for resale or lease ... 2, fiche 19, Anglais, - acquire%20to%20lease
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- acquérir pour louer
1, fiche 19, Français, acqu%C3%A9rir%20pour%20louer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] les biens immobiliers acquis pour être revendus ou loués [...] 1, fiche 19, Français, - acqu%C3%A9rir%20pour%20louer
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré du Manuel du Conseil du Trésor, Gestion des biens immobiliers 2, fiche 19, Français, - acqu%C3%A9rir%20pour%20louer
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Tracks and Roadways (Rail Transport)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- track for lease 1, fiche 20, Anglais, track%20for%20lease
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Voies ferrées
Fiche 20, La vedette principale, Français
- voie à louer
1, fiche 20, Français, voie%20%C3%A0%20louer
nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1986-07-04
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- show lip-service
1, fiche 21, Anglais, show%20lip%2Dservice
verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- pay lip-service 1, fiche 21, Anglais, pay%20lip%2Dservice
- do lip-service 1, fiche 21, Anglais, do%20lip%2Dservice
verbe
Fiche 21, Justifications, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 21, La vedette principale, Français
- soutenir du bout des lèvres 1, fiche 21, Français, soutenir%20du%20bout%20des%20l%C3%A8vres
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- louer du bout des lèvres 1, fiche 21, Français, louer%20du%20bout%20des%20l%C3%A8vres
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
A.T. avril 1969 1, fiche 21, Français, - soutenir%20du%20bout%20des%20l%C3%A8vres
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-09-04
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- babymaker 1, fiche 22, Anglais, babymaker
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
The rush is on because a lot of very decent Britons feel instinctively that people should not hire their bodies out as babymakers, and that other people should not pay them to do so. 1, fiche 22, Anglais, - babymaker
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- ventre à louer
1, fiche 22, Français, ventre%20%C3%A0%20louer
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'auteur en profite d'ailleurs pour nous expliquer qu'aux États-Unis les ventres à louer ne s'embarrassent pas forcément de haute technologie pour réaliser des fécondations payantes [...] 1, fiche 22, Français, - ventre%20%C3%A0%20louer
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1985-05-10
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Service Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- sell time
1, fiche 23, Anglais, sell%20time
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Entreprises de services
Fiche 23, La vedette principale, Français
- louer du temps machine 1, fiche 23, Français, louer%20du%20temps%20machine
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
C & C 1970 1, fiche 23, Français, - louer%20du%20temps%20machine
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1981-10-14
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fire, Accidents, Miscellaneous Risks (Insur.)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- permission to rent endorsement 1, fiche 24, Anglais, permission%20to%20rent%20endorsement
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- permission to lease endorsement 1, fiche 24, Anglais, permission%20to%20lease%20endorsement
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This endorsement gives the insured coverage under the S.P.F. 4 when he leases or rents automobiles to his customers. The risk that is envisaged is a short term one in that the automobiles so rented or leased are to be temporary substitute automobiles for the insured's customers. 1, fiche 24, Anglais, - permission%20to%20rent%20endorsement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Incendies, accidents et risques divers (Assur.)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- avenant accordant la permission de louer l'automobile 1, fiche 24, Français, avenant%20accordant%20la%20permission%20de%20louer%20l%27automobile
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Cet avenant accorde à l'assuré la garantie en vertu de la police S.P.F. no 4 lorsque celui-ci loue ses automobiles à ses clients. Il s'agit ici de risque à court terme puisque les automobiles ainsi louées deviennent provisoirement des automobiles de remplacement utilisées par les clients de l'assuré. 1, fiche 24, Français, - avenant%20accordant%20la%20permission%20de%20louer%20l%27automobile
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- space to let 1, fiche 25, Anglais, space%20to%20let
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 25, La vedette principale, Français
- case à louer 1, fiche 25, Français, case%20%C3%A0%20louer
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
dans un journal 1, fiche 25, Français, - case%20%C3%A0%20louer
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Real Estate
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- lease premises on a monthly basis
1, fiche 26, Anglais, lease%20premises%20on%20a%20monthly%20basis
verbe
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Immobilier
Fiche 26, La vedette principale, Français
- louer des locaux au mois 1, fiche 26, Français, louer%20des%20locaux%20au%20mois
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Urban Housing
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- let unfurnished 1, fiche 27, Anglais, let%20unfurnished
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- louer vide 1, fiche 27, Français, louer%20vide
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hotel Industry
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rent furnished
1, fiche 28, Anglais, rent%20furnished
verbe
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Hôtellerie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- louer en garni 1, fiche 28, Français, louer%20en%20garni
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Public Administration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- northern rental program 1, fiche 29, Anglais, northern%20rental%20program
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Administration publique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- programme d’habitations à louer dans le Nord 1, fiche 29, Français, programme%20d%26rsquo%3Bhabitations%20%C3%A0%20louer%20dans%20le%20Nord
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


