TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOUP MANGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1986-07-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Trod
1, fiche 1, Anglais, Trod
verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Trodden. A man who is kind is sure to be-upon 1, fiche 1, Anglais, - Trod
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 1, La vedette principale, Français
- le loup le mange 1, fiche 1, Français, le%20loup%20le%20mange
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- se faire brebis 1, fiche 1, Français, se%20faire%20brebis
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Qui se fait brebis, le loup le mange 1, fiche 1, Français, - le%20loup%20le%20mange
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1986-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- excessive prudence defeats its own end 1, fiche 2, Anglais, excessive%20prudence%20defeats%20its%20own%20end
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brebis comptées le loup les mange 1, fiche 2, Français, brebis%20compt%C3%A9es%20le%20loup%20les%20mange
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Proverbs and Maxims
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- daub yourself with honey and you will never want flies 1, fiche 3, Anglais, daub%20yourself%20with%20honey%20and%20you%20will%20never%20want%20flies
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- mugs are always fleeced 1, fiche 3, Anglais, mugs%20are%20always%20fleeced
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Proverbes et dictons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- qui se fait brebis le loup le mange 1, fiche 3, Français, qui%20se%20fait%20brebis%20le%20loup%20le%20mange
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


