TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOUPE PLIANTE [2 fiches]

Fiche 1 2004-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Gemmology
  • Diamond Industry
CONT

The diamond polisher's loupe is not all that much different [of the sawing loupe]. Its copper or chrome frame can be folded. It is designed in such a way that it can be placed on the working table without damaging the lens.It usually magnifies 6 to 10x. If the bottom square frame is place on the stone, the distance is always correct.

OBS

Figure C 1b.

Terme(s)-clé(s)
  • diamond polisher's loupe

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
CONT

La loupe du tailleur de diamant est un peu différente. Sa monture, en cuivre ou en métal chromé, est pliable. Sa conception permet de la poser sur la table de polissage, sans aucun risque pour la lentille. Elle a généralement un grossissement de x6 à x10.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Gemmology
  • Diamond Industry
OBS

Different types of loupes are used for different processes, e.g., a head loupe for rough sorting, a bucket loupe for sawing, a hexagonal loupe for polishing.

OBS

Figure C 1d.

Terme(s)-clé(s)
  • jeweller loupe
  • jeweler loupe

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Gemmologie
  • Industrie diamantaire
OBS

Le choix de la loupe dépend de l'opération à effectuer : loupe frontale pour le tri des diamants bruts, loupe d'horloger pour le sciage et loupe de diamantaire pour la taille.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :