TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LOURD [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- heavy icebreaker
1, fiche 1, Anglais, heavy%20icebreaker
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Heavy icebreakers are very large multitasked vessels. They are capable of sustained operations over two seasons per year. 2, fiche 1, Anglais, - heavy%20icebreaker
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- heavy ice breaker
- heavy ice-breaker
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brise-glace lourd
1, fiche 1, Français, brise%2Dglace%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- brise-glaces lourd 2, fiche 1, Français, brise%2Dglaces%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les brise-glaces lourds sont de très gros navires polyvalents. Ils effectuent des opérations prolongées deux saisons par année. 3, fiche 1, Français, - brise%2Dglace%20lourd
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-12-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- heavy Gulf icebreaker
1, fiche 2, Anglais, heavy%20Gulf%20icebreaker
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An icebreaker capable of Atlantic and Gulf operations under severe weather conditions through areas of Arctic ice zone 6 that escorts large vessels over an extended season. 2, fiche 2, Anglais, - heavy%20Gulf%20icebreaker
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The word Gulf refers to the Gulf of St. Lawrence. 2, fiche 2, Anglais, - heavy%20Gulf%20icebreaker
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- heavy Gulf ice breaker
- heavy Gulf ice-breaker
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brise-glace lourd du Golfe
1, fiche 2, Français, brise%2Dglace%20lourd%20du%20Golfe
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brise-glace pouvant servir d'escorte aux grands navires dans des conditions très difficiles au cours d'une saison prolongée dans la zone de glace 6. 2, fiche 2, Français, - brise%2Dglace%20lourd%20du%20Golfe
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mot Golfe fait référence au golfe du Saint-Laurent. 2, fiche 2, Français, - brise%2Dglace%20lourd%20du%20Golfe
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- brise-glaces lourd du Golfe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- farm heavy equipment dealership manager
1, fiche 3, Anglais, farm%20heavy%20equipment%20dealership%20manager
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- directeur de concession d’équipement agricole lourd
1, fiche 3, Français, directeur%20de%20concession%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- directrice de concession d’équipement agricole lourd 1, fiche 3, Français, directrice%20de%20concession%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment mechanic
1, fiche 4, Anglais, heavy%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- heavy-duty equipment mechanic 1, fiche 4, Anglais, heavy%2Dduty%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mécanicien d’équipement lourd
1, fiche 4, Français, m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mécanicienne d’équipement lourd 1, fiche 4, Français, m%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- mécanicien de matériel lourd 1, fiche 4, Français, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- mécanicienne de matériel lourd 1, fiche 4, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cranes (Hoisting and Lifting)
- Derricks (Construction Sites)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stiff-leg derrick
1, fiche 5, Anglais, stiff%2Dleg%20derrick
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stiffleg derrick 2, fiche 5, Anglais, stiffleg%20derrick
correct
- stiff-legged derrick 3, fiche 5, Anglais, stiff%2Dlegged%20derrick
correct
- stiffleg derrick crane 4, fiche 5, Anglais, stiffleg%20derrick%20crane
correct, normalisé
- stiff-leg 5, fiche 5, Anglais, stiff%2Dleg
correct
- stiffleg 2, fiche 5, Anglais, stiffleg
correct
- Scotch derrick 6, fiche 5, Anglais, Scotch%20derrick
correct
- scotch derrick 7, fiche 5, Anglais, scotch%20derrick
correct
- Scotch derrick crane 8, fiche 5, Anglais, Scotch%20derrick%20crane
correct, normalisé
- derrick crane 9, fiche 5, Anglais, derrick%20crane
correct, normalisé
- jill pole 5, fiche 5, Anglais, jill%20pole
correct, États-Unis
- jill-poke 5, fiche 5, Anglais, jill%2Dpoke
correct, États-Unis
- mast crane 10, fiche 5, Anglais, mast%20crane
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A stationary crane working on the principle of the guy derrick but in which a permanent steel structure holds the mast in a vertical position, tied back to two horizontal legs which meet at the foot of the mast. 6, fiche 5, Anglais, - stiff%2Dleg%20derrick
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
stiffleg derrick crane: term standardized by the Standards Association of Australia; Scotch derrick crane: term standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 5, Anglais, - stiff%2Dleg%20derrick
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
derrick crane; mast crane: terms standardized by ISO. 11, fiche 5, Anglais, - stiff%2Dleg%20derrick
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Grues (Levage)
- Derricks et mâts (Chantiers)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- derrick lourd à jambes
1, fiche 5, Français, derrick%20lourd%20%C3%A0%20jambes
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- derrick à jambes 1, fiche 5, Français, derrick%20%C3%A0%20jambes
correct, nom masculin
- derrick à jambes de force 2, fiche 5, Français, derrick%20%C3%A0%20jambes%20de%20force
nom masculin
- mât de charge 3, fiche 5, Français, m%C3%A2t%20de%20charge
correct, nom masculin, normalisé
- grue-derrick 3, fiche 5, Français, grue%2Dderrick
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Derricks lourds à jambes. Ces derricks sont composés d'un châssis en profilés recevant un mât, deux jambes ou arbalétriers, et une flèche. Ces organes sont généralement construits en treillis soudés. Le châssis reçoit en outre les treuils de levage et d'orientation. 1, fiche 5, Français, - derrick%20lourd%20%C3%A0%20jambes
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
mât de charge; grue-derrick : termes normalisés par l'ISO. 4, fiche 5, Français, - derrick%20lourd%20%C3%A0%20jambes
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment
1, fiche 6, Anglais, heavy%20equipment
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- hy eqpt 1, fiche 6, Anglais, hy%20eqpt
correct, nom, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
In engineering, earth-moving and construction equipment used to perform vertical and horizontal construction tasks. 1, fiche 6, Anglais, - heavy%20equipment
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
heavy equipment; hy eqpt: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 6, Anglais, - heavy%20equipment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- équipement lourd
1, fiche 6, Français, %C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- éqpt L 1, fiche 6, Français, %C3%A9qpt%20L
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte du génie, équipement de construction et de terrassement utilisé pour la construction verticale et horizontale. 1, fiche 6, Français, - %C3%A9quipement%20lourd
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
équipement lourd; éqpt L : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9quipement%20lourd
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-05-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Freight
- Military Transportation
- Airborne Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment
1, fiche 7, Anglais, heavy%20equipment
correct, nom, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
In airborne operations, any materiel or palletized group of materiel that weighs 1143 kg (2520 lb) or more. 1, fiche 7, Anglais, - heavy%20equipment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
heavy equipment; HE: designations officially approved by the Joint Terminology Panel. 2, fiche 7, Anglais, - heavy%20equipment
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Fret aérien
- Transport militaire
- Forces aéroportées
Fiche 7, La vedette principale, Français
- équipement lourd
1, fiche 7, Français, %C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- EL 1, fiche 7, Français, EL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dans le contexte des opérations aéroportées, tout matériel ou groupe de matériels palettisé pesant au moins 1143 kg (2520 lb). 1, fiche 7, Français, - %C3%A9quipement%20lourd
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
équipement lourd; EL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 2, fiche 7, Français, - %C3%A9quipement%20lourd
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-03-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment servicer (except mechanic)
1, fiche 8, Anglais, heavy%20equipment%20servicer%20%28except%20mechanic%29
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- heavy-duty equipment servicer (except mechanic) 1, fiche 8, Anglais, heavy%2Dduty%20equipment%20servicer%20%28except%20mechanic%29
correct
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- heavy duty equipment servicer (except mechanic)
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien et à la réparation d’équipement lourd(sauf mécanicien)
1, fiche 8, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%28sauf%20m%C3%A9canicien%29
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- préposée à l'entretien et à la réparation d’équipement lourd(sauf mécanicienne) 1, fiche 8, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20et%20%C3%A0%20la%20r%C3%A9paration%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%28sauf%20m%C3%A9canicienne%29
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2025-02-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment operator
1, fiche 9, Anglais, heavy%20equipment%20operator
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- heavy-duty equipment operator 1, fiche 9, Anglais, heavy%2Dduty%20equipment%20operator
correct
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- heavy duty equipment operator
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- conducteur d’équipement lourd
1, fiche 9, Français, conducteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- conductrice d’équipement lourd 1, fiche 9, Français, conductrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- conducteur de matériel lourd 1, fiche 9, Français, conducteur%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- conductrice de matériel lourd 1, fiche 9, Français, conductrice%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
- opérateur d’équipement lourd 1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
- opératrice d’équipement lourd 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- opérateur de matériel lourd 1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- opératrice de matériel lourd 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2025-02-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment operating engineer
1, fiche 10, Anglais, heavy%20equipment%20operating%20engineer
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mécanicien-opérateur de matériel lourd
1, fiche 10, Français, m%C3%A9canicien%2Dop%C3%A9rateur%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- mécanicienne-opératrice de matériel lourd 1, fiche 10, Français, m%C3%A9canicienne%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- mécanicien opérateur de matériel lourd
- mécanicienne opératrice de matériel lourd
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2025-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- apprentice heavy equipment operator
1, fiche 11, Anglais, apprentice%20heavy%20equipment%20operator
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- heavy equipment operator apprentice 1, fiche 11, Anglais, heavy%20equipment%20operator%20apprentice
correct
- heavy-duty equipment operator apprentice 1, fiche 11, Anglais, heavy%2Dduty%20equipment%20operator%20apprentice
correct
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- heavy duty equipment operator apprentice
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- apprenti conducteur d’équipement lourd
1, fiche 11, Français, apprenti%20conducteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- apprentie conductrice d’équipement lourd 1, fiche 11, Français, apprentie%20conductrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- apprenti conducteur de matériel lourd 1, fiche 11, Français, apprenti%20conducteur%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- apprentie conductrice de matériel lourd 1, fiche 11, Français, apprentie%20conductrice%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
- apprenti opérateur d’équipement lourd 1, fiche 11, Français, apprenti%20op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
- apprentie opératrice d’équipement lourd 1, fiche 11, Français, apprentie%20op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- apprenti opérateur de matériel lourd 1, fiche 11, Français, apprenti%20op%C3%A9rateur%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- apprentie opératrice de matériel lourd 1, fiche 11, Français, apprentie%20op%C3%A9ratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-10-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- heavy armoured fighting vehicle
1, fiche 12, Anglais, heavy%20armoured%20fighting%20vehicle
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- hy AFV 2, fiche 12, Anglais, hy%20AFV
correct, uniformisé
- heavy armoured combat vehicle 3, fiche 12, Anglais, heavy%20armoured%20combat%20vehicle
correct, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
An armoured fighting vehicle designed to defeat and protect against a main battle tank at direct-fire ranges up to 3000 m and dismounted troops up to 800 m. 2, fiche 12, Anglais, - heavy%20armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The Leopard [family of vehicles] are Canada's main heavy armoured combat vehicles used today both domestically and in combat operations overseas. 3, fiche 12, Anglais, - heavy%20armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A heavy armoured fighting vehicle is designed to destroy all types of armoured fighting vehicles. 2, fiche 12, Anglais, - heavy%20armoured%20fighting%20vehicle
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
heavy armoured fighting vehicle; hy AFV: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 4, fiche 12, Anglais, - heavy%20armoured%20fighting%20vehicle
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- heavy armored fighting vehicle
- heavy armored combat vehicle
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 12, La vedette principale, Français
- véhicule blindé de combat lourd
1, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20lourd
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
- VBCL 2, fiche 12, Français, VBCL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les synonymes, Français
- véhicule de combat blindé lourd 3, fiche 12, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20blind%C3%A9%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Véhicule blindé de combat conçu pour se protéger contre un char de combat principal situé à une distance propice aux tirs directs pouvant atteindre 3000 mètres et des troupes à pied situées à au plus 800 mètres ainsi que pour les vaincre. 2, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20lourd
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La [famille de véhicules] Leopard regroupe les principaux véhicules blindés de combat lourds du Canada utilisés à l'heure actuelle au Canada et lors des opérations de combat à l'étranger. 4, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20lourd
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Un véhicule blindé de combat lourd est conçu pour détruire tous les types de véhicules blindés de combat. 2, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20lourd
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
véhicule blindé de combat lourd; VBCL : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 5, fiche 12, Français, - v%C3%A9hicule%20blind%C3%A9%20de%20combat%20lourd
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-08-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Combat Sports
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- heavyweight
1, fiche 13, Anglais, heavyweight
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- heavy weight 2, fiche 13, Anglais, heavy%20weight
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In combat sports, the weight category immediately above the light heavyweight category. This category has limits that vary according to the sport (boxing, mixed martial arts, judo, wrestling, etc.). For example, "heavyweight" in mixed martial arts is reserved for fighters weighing 265 pounds or more. 3, fiche 13, Anglais, - heavyweight
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Weight categories act as references for fighters to orient themselves according to their normal weight and size. 3, fiche 13, Anglais, - heavyweight
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- heavy-weight
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports de combat
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- poids lourd
1, fiche 13, Français, poids%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans les sports de combat, catégorie de poids, aux limites variables, qui est immédiatement supérieure à celle des poids mi-lourds. Par exemple, le «poids lourd», dans les arts martiaux mixtes, est réservé aux combattants dont le poids est d'au moins 265 livres. 2, fiche 13, Français, - poids%20lourd
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Les catégories de poids agissent à titre de références pour les combattants afin qu’ils puissent s'orienter selon leur poids normal et leur gabarit. 3, fiche 13, Français, - poids%20lourd
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes de lucha
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- peso pesado
1, fiche 13, Espagnol, peso%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-06-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Emergency Management
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- heavy urban search and rescue
1, fiche 14, Anglais, heavy%20urban%20search%20and%20rescue
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- HUSAR 1, fiche 14, Anglais, HUSAR
correct, normalisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- heavy operational level USAR 1, fiche 14, Anglais, heavy%20operational%20level%20USAR
correct, normalisé
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
An urban search and rescue activity that is carried out by multidisciplinary teams at an operational level that requires the use of specialized technical equipment and procedures, heavy vehicles, lifting and rigging for massive structural collapse, specially trained dogs and various professional skills in demanding rescue scenarios, in order to locate and extricate persons that are trapped in all types of collapsed or failed structures. 1, fiche 14, Anglais, - heavy%20urban%20search%20and%20rescue
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
heavy urban search and rescue; HUSAR; heavy operational level USAR: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 14, Anglais, - heavy%20urban%20search%20and%20rescue
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Gestion des urgences
Fiche 14, La vedette principale, Français
- recherche et sauvetage en milieu urbain de niveau opérationnel lourd
1, fiche 14, Français, recherche%20et%20sauvetage%20en%20milieu%20urbain%20de%20niveau%20op%C3%A9rationnel%20lourd
correct, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- RSMU de niveau opérationnel lourd 1, fiche 14, Français, RSMU%20de%20niveau%20op%C3%A9rationnel%20lourd
correct, normalisé
- recherche et sauvetage en milieu urbain à l'aide d’équipement lourd 1, fiche 14, Français, recherche%20et%20sauvetage%20en%20milieu%20urbain%20%C3%A0%20l%27aide%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, normalisé
- RSMUEL 1, fiche 14, Français, RSMUEL
correct, normalisé
- RSMUEL 1, fiche 14, Français, RSMUEL
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Activité de recherche et sauvetage menée en milieu urbain par des équipes multidisciplinaires à un niveau opérationnel qui requiert l'utilisation d'équipement et de procédures techniques spécialisés, des véhicules lourds, des techniques de levage et d'arrimage en cas d'effondrement massif de structures, des chiens spécialement dressés et diverses compétences professionnelles dans le cadre de scénarios de sauvetage exigeants, afin de localiser et de désincarcérer des personnes coincées dans des structures qui se sont effondrées ou qui ont cédé. 1, fiche 14, Français, - recherche%20et%20sauvetage%20en%20milieu%20urbain%20de%20niveau%20op%C3%A9rationnel%20lourd
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
recherche et sauvetage en milieu urbain de niveau opérationnel lourd; RSMU de niveau opérationnel lourd; recherche et sauvetage en milieu urbain à l'aide d'équipement lourd; RSMUEL : termes, abréviation et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 14, Français, - recherche%20et%20sauvetage%20en%20milieu%20urbain%20de%20niveau%20op%C3%A9rationnel%20lourd
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Road Networks
- Road Safety
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- heavy vehicle on grade
1, fiche 15, Anglais, heavy%20vehicle%20on%20grade
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Vehicle speed and acceleration are calculated using an analytical approximation that describes the tractive and retarding forces acting on a heavy vehicle on grade. 2, fiche 15, Anglais, - heavy%20vehicle%20on%20grade
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Réseaux routiers
- Sécurité routière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- véhicule lourd en pente
1, fiche 15, Français, v%C3%A9hicule%20lourd%20en%20pente
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
En regroupant différentes informations du rapport d'accident, l'analyste pourra parfois obtenir des résultats qui s'apparentent à des quasi-scénarios : véhicule lourd en pente, collision à angle droit à une intersection à l'heure de pointe […] 1, fiche 15, Français, - v%C3%A9hicule%20lourd%20en%20pente
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-05-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment mechanic helper
1, fiche 16, Anglais, heavy%20equipment%20mechanic%20helper
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- aide-mécanicien d’équipement lourd
1, fiche 16, Français, aide%2Dm%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- aide-mécanicienne d’équipement lourd 1, fiche 16, Français, aide%2Dm%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- aide mécanicien d’équipement lourd
- aide mécanicienne d’équipement lourd
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment service truck driver
1, fiche 17, Anglais, heavy%20equipment%20service%20truck%20driver
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- chauffeur de camion d’entretien et de réparation d’équipement lourd
1, fiche 17, Français, chauffeur%20de%20camion%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20r%C3%A9paration%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- chauffeuse de camion d’entretien et de réparation d’équipement lourd 1, fiche 17, Français, chauffeuse%20de%20camion%20d%26rsquo%3Bentretien%20et%20de%20r%C3%A9paration%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-04-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment greaser
1, fiche 18, Anglais, heavy%20equipment%20greaser
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- graisseur d’équipement lourd
1, fiche 18, Français, graisseur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- graisseuse d’équipement lourd 1, fiche 18, Français, graisseuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ripper operator - heavy equipment
1, fiche 19, Anglais, ripper%20operator%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- opérateur de dessoucheuse à griffes-équipement lourd
1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20dessoucheuse%20%C3%A0%20griffes%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- opératrice de dessoucheuse à griffes-équipement lourd 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20dessoucheuse%20%C3%A0%20griffes%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- opérateur de défonceuse-équipement lourd 1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9fonceuse%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
- opératrice de défonceuse-équipement lourd 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9fonceuse%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- bituminous paver operator - heavy equipment
1, fiche 20, Anglais, bituminous%20paver%20operator%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- conducteur de bitumeuse-matériel lourd
1, fiche 20, Français, conducteur%20de%20bitumeuse%2Dmat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- conductrice de bitumeuse-matériel lourd 1, fiche 20, Français, conductrice%20de%20bitumeuse%2Dmat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- ripper operator - heavy equipment
1, fiche 21, Anglais, ripper%20operator%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opérateur de dessoucheuse à griffes-équipement lourd
1, fiche 21, Français, op%C3%A9rateur%20de%20dessoucheuse%20%C3%A0%20griffes%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- opératrice de dessoucheuse à griffes-équipement lourd 1, fiche 21, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20dessoucheuse%20%C3%A0%20griffes%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- opérateur de défonceuse-équipement lourd 1, fiche 21, Français, op%C3%A9rateur%20de%20d%C3%A9fonceuse%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
- opératrice de défonceuse-équipement lourd 1, fiche 21, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20d%C3%A9fonceuse%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- grooving machine operator - heavy equipment
1, fiche 22, Anglais, grooving%20machine%20operator%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à rainurer-équipement lourd
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à rainurer-équipement lourd 1, fiche 22, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- stacker operator - heavy equipment
1, fiche 23, Anglais, stacker%20operator%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à empiler-matériel lourd
1, fiche 23, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20empiler%2Dmat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à empiler-matériel lourd 1, fiche 23, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20empiler%2Dmat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- spreader operator - heavy equipment
1, fiche 24, Anglais, spreader%20operator%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- conducteur d’épandeur-matériel lourd
1, fiche 24, Français, conducteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandeur%2Dmat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- conductrice d’épandeur-matériel lourd 1, fiche 24, Français, conductrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandeur%2Dmat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- shovel operator - heavy equipment
1, fiche 25, Anglais, shovel%20operator%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opérateur de pelle-équipement lourd
1, fiche 25, Français, op%C3%A9rateur%20de%20pelle%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- opératrice de pelle-équipement lourd 1, fiche 25, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20pelle%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- concrete spreader operator - heavy equipment
1, fiche 26, Anglais, concrete%20spreader%20operator%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conducteur d’épandeur de béton-équipement lourd
1, fiche 26, Français, conducteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandeur%20de%20b%C3%A9ton%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- conductrice d’épandeur de béton-équipement lourd 1, fiche 26, Français, conductrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9pandeur%20de%20b%C3%A9ton%2D%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2023-04-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- heavy construction-equipment operator
1, fiche 27, Anglais, heavy%20construction%2Dequipment%20operator
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- opérateur d’engin lourd de construction
1, fiche 27, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bengin%20lourd%20de%20construction
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- opératrice d’engin lourd de construction 1, fiche 27, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3Bengin%20lourd%20de%20construction
correct, nom féminin
- opérateur d’équipement lourd de chantier 1, fiche 27, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%20de%20chantier
correct, nom masculin
- opératrice d’équipement lourd de chantier 1, fiche 27, Français, op%C3%A9ratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%20de%20chantier
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2023-04-24
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- heavy truck driver
1, fiche 28, Anglais, heavy%20truck%20driver
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- chauffeur de poids lourd
1, fiche 28, Français, chauffeur%20de%20poids%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- chauffeuse de poids lourd 1, fiche 28, Français, chauffeuse%20de%20poids%20lourd
correct, nom féminin
- conducteur de poids lourd 1, fiche 28, Français, conducteur%20de%20poids%20lourd
correct, nom masculin
- conductrice de poids lourd 1, fiche 28, Français, conductrice%20de%20poids%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2023-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- hard-hat diver
1, fiche 29, Anglais, hard%2Dhat%20diver
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- plongeur à casque
1, fiche 29, Français, plongeur%20%C3%A0%20casque
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- plongeuse à casque 1, fiche 29, Français, plongeuse%20%C3%A0%20casque
correct, nom féminin
- scaphandrier à casque 1, fiche 29, Français, scaphandrier%20%C3%A0%20casque
correct, nom masculin
- scaphandrière à casque 1, fiche 29, Français, scaphandri%C3%A8re%20%C3%A0%20casque
correct, nom féminin
- travailleur en scaphandre lourd à casque 1, fiche 29, Français, travailleur%20en%20scaphandre%20lourd%20%C3%A0%20casque
correct, nom masculin
- travailleuse en scaphandre lourd à casque 1, fiche 29, Français, travailleuse%20en%20scaphandre%20lourd%20%C3%A0%20casque
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2023-03-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment fitter
1, fiche 30, Anglais, heavy%20equipment%20fitter
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- heavy machinery fitter 1, fiche 30, Anglais, heavy%20machinery%20fitter
correct
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- ajusteur d’équipement lourd
1, fiche 30, Français, ajusteur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- ajusteuse d’équipement lourd 1, fiche 30, Français, ajusteuse%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- ajusteur de matériel lourd 1, fiche 30, Français, ajusteur%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- ajusteuse de matériel lourd 1, fiche 30, Français, ajusteuse%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
- monteur de matériel lourd 1, fiche 30, Français, monteur%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- monteuse de matériel lourd 1, fiche 30, Français, monteuse%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2023-02-14
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- farm heavy equipment dealership manager
1, fiche 31, Anglais, farm%20heavy%20equipment%20dealership%20manager
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- directeur de concession d’équipement agricole lourd
1, fiche 31, Français, directeur%20de%20concession%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- directrice de concession d’équipement agricole lourd 1, fiche 31, Français, directrice%20de%20concession%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2022-12-30
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment operators instructor - community college
1, fiche 32, Anglais, heavy%20equipment%20operators%20instructor%20%2D%20community%20college
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- truck driver trainer - community college 1, fiche 32, Anglais, truck%20driver%20trainer%20%2D%20community%20college
correct
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- formateur d’opérateurs d’équipement lourd-collège communautaire
1, fiche 32, Français, formateur%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%2Dcoll%C3%A8ge%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- formatrice d’opérateurs d’équipement lourd-collège communautaire 1, fiche 32, Français, formatrice%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%2Dcoll%C3%A8ge%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2022-12-13
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- paint department foreman - heavy equipment manufacturing
1, fiche 33, Anglais, paint%20department%20foreman%20%2D%20heavy%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- paint department forewoman - heavy equipment manufacturing 1, fiche 33, Anglais, paint%20department%20forewoman%20%2D%20heavy%20equipment%20manufacturing
correct
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- contremaître d’atelier de peinture-construction de matériel lourd
1, fiche 33, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’atelier de peinture-construction de matériel lourd 1, fiche 33, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Batelier%20de%20peinture%2Dconstruction%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2022-11-24
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment mechanics supervisor
1, fiche 34, Anglais, heavy%20equipment%20mechanics%20supervisor
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- superviseur de mécaniciens d’équipement lourd
1, fiche 34, Français, superviseur%20de%20m%C3%A9caniciens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- superviseure de mécaniciens d’équipement lourd 1, fiche 34, Français, superviseure%20de%20m%C3%A9caniciens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- superviseur de mécaniciens de matériel lourd 1, fiche 34, Français, superviseur%20de%20m%C3%A9caniciens%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- superviseure de mécaniciens de matériel lourd 1, fiche 34, Français, superviseure%20de%20m%C3%A9caniciens%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2022-11-24
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment assembly foreman
1, fiche 35, Anglais, heavy%20equipment%20assembly%20foreman
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- heavy equipment assembly forewoman 1, fiche 35, Anglais, heavy%20equipment%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- contremaître au montage de matériel lourd
1, fiche 35, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage de matériel lourd 1, fiche 35, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2022-11-24
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment mechanic foreman
1, fiche 36, Anglais, heavy%20equipment%20mechanic%20foreman
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- heavy equipment mechanic forewoman 1, fiche 36, Anglais, heavy%20equipment%20mechanic%20forewoman
correct
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- contremaître de mécaniciens d’équipement lourd
1, fiche 36, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20m%C3%A9caniciens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- contremaîtresse de mécaniciens d’équipement lourd 1, fiche 36, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20m%C3%A9caniciens%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2022-11-24
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- heavy farm equipment assembly foreman
1, fiche 37, Anglais, heavy%20farm%20equipment%20assembly%20foreman
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- heavy farm equipment assembly forewoman 1, fiche 37, Anglais, heavy%20farm%20equipment%20assembly%20forewoman
correct
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contremaître au montage d’équipement agricole lourd
1, fiche 37, Français, contrema%C3%AEtre%20au%20montage%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- contremaîtresse au montage d’équipement agricole lourd 1, fiche 37, Français, contrema%C3%AEtresse%20au%20montage%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20agricole%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment operators supervisor
1, fiche 38, Anglais, heavy%20equipment%20operators%20supervisor
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- superviseur d’opérateurs d’équipement lourd
1, fiche 38, Français, superviseur%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- superviseure d’opérateurs d’équipement lourd 1, fiche 38, Français, superviseure%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2022-11-22
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty equipment operators foreman
1, fiche 39, Anglais, heavy%2Dduty%20equipment%20operators%20foreman
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- heavy-duty equipment operators forewoman 1, fiche 39, Anglais, heavy%2Dduty%20equipment%20operators%20forewoman
correct
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- contremaître d’opérateurs d’équipement lourd
1, fiche 39, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’opérateurs d’équipement lourd 1, fiche 39, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2022-11-16
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- heavy water plant mechanical maintainer
1, fiche 40, Anglais, heavy%20water%20plant%20mechanical%20maintainer
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- préposé à l'entretien mécanique de machines dans une usine de production d’eau lourd
1, fiche 40, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20l%27entretien%20m%C3%A9canique%20de%20machines%20dans%20une%20usine%20de%20production%20d%26rsquo%3Beau%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- préposée à l'entretien mécanique de machines dans une usine de production d’eau lourd 1, fiche 40, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27entretien%20m%C3%A9canique%20de%20machines%20dans%20une%20usine%20de%20production%20d%26rsquo%3Beau%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Trucking (Road Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- heavy vehicle
1, fiche 41, Anglais, heavy%20vehicle
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- heavy goods vehicle 2, fiche 41, Anglais, heavy%20goods%20vehicle
correct
- HGV 3, fiche 41, Anglais, HGV
correct
- HGV 3, fiche 41, Anglais, HGV
- heavy road vehicle 4, fiche 41, Anglais, heavy%20road%20vehicle
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A large, heavy motor vehicle used for transporting cargo. 5, fiche 41, Anglais, - heavy%20vehicle
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
heavy goods vehicle; HGV: term and abbreviation proposed by the World Road Association. 6, fiche 41, Anglais, - heavy%20vehicle
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Camionnage
Fiche 41, La vedette principale, Français
- poids lourd
1, fiche 41, Français, poids%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- PL 2, fiche 41, Français, PL
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Véhicule automobile de fort tonnage destiné au transport des marchandises. 3, fiche 41, Français, - poids%20lourd
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
poids lourd; PL : terme et abréviation proposés par l'Association mondiale de la route. 4, fiche 41, Français, - poids%20lourd
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Transporte por camión
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- vehículo pesado
1, fiche 41, Espagnol, veh%C3%ADculo%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- vehículo de carga pesada 2, fiche 41, Espagnol, veh%C3%ADculo%20de%20carga%20pesada
nom masculin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- sultry
1, fiche 42, Anglais, sultry
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- muggy 1, fiche 42, Anglais, muggy
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[That is] oppressively hot and moist. 1, fiche 42, Anglais, - sultry
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
sultry weather 2, fiche 42, Anglais, - sultry
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 42, La vedette principale, Français
- lourd
1, fiche 42, Français, lourd
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
temps lourd 2, fiche 42, Français, - lourd
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- bochornoso
1, fiche 42, Espagnol, bochornoso
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- sofocante 1, fiche 42, Espagnol, sofocante
correct
- ahogante 2, fiche 42, Espagnol, ahogante
correct
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Se dice del aire caliente y molesto que se levanta en el estío. 1, fiche 42, Espagnol, - bochornoso
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Calor sofocante. 1, fiche 42, Espagnol, - bochornoso
Fiche 43 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty equipment mechanic apprentice
1, fiche 43, Anglais, heavy%2Dduty%20equipment%20mechanic%20apprentice
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- apprenti mécanicien d’équipement lourd
1, fiche 43, Français, apprenti%20m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- apprentie mécanicienne d’équipement lourd 1, fiche 43, Français, apprentie%20m%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- apprenti mécanicien de matériel lourd 1, fiche 43, Français, apprenti%20m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- apprentie mécanicienne de matériel lourd 1, fiche 43, Français, apprentie%20m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- heavy mobile mining equipment mechanic
1, fiche 44, Anglais, heavy%20mobile%20mining%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- mécanicien d’équipement mobile lourd d’exploitation minière
1, fiche 44, Français, m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20mobile%20lourd%20d%26rsquo%3Bexploitation%20mini%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- mécanicienne d’équipement mobile lourd d’exploitation minière 1, fiche 44, Français, m%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20mobile%20lourd%20d%26rsquo%3Bexploitation%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
- mécanicien de matériel mobile lourd d’exploitation minière 1, fiche 44, Français, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20mobile%20lourd%20d%26rsquo%3Bexploitation%20mini%C3%A8re
correct, nom masculin
- mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation minière 1, fiche 44, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20mobile%20lourd%20d%26rsquo%3Bexploitation%20mini%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty equipment technician
1, fiche 45, Anglais, heavy%2Dduty%20equipment%20technician
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- technicien d’équipement lourd
1, fiche 45, Français, technicien%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- technicienne d’équipement lourd 1, fiche 45, Français, technicienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment mechanic - diesel engine
1, fiche 46, Anglais, heavy%20equipment%20mechanic%20%2D%20diesel%20engine
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mécanicien d’équipement lourd-moteurs diesel
1, fiche 46, Français, m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%2Dmoteurs%20diesel
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mécanicienne d’équipement lourd-moteurs diesel 1, fiche 46, Français, m%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%2Dmoteurs%20diesel
correct, nom féminin
- mécanicien de matériel lourd-moteurs diesel 1, fiche 46, Français, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd%2Dmoteurs%20diesel
correct, nom masculin
- mécanicienne de matériel lourd-moteurs diesel 1, fiche 46, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd%2Dmoteurs%20diesel
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- heavy mobile equipment repairer
1, fiche 47, Anglais, heavy%20mobile%20equipment%20repairer
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- heavy mobile equipment repairman 1, fiche 47, Anglais, heavy%20mobile%20equipment%20repairman
correct
- heavy mobile equipment repairwoman 1, fiche 47, Anglais, heavy%20mobile%20equipment%20repairwoman
correct
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- réparateur d’équipement mobile lourd
1, fiche 47, Français, r%C3%A9parateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20mobile%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- réparatrice d’équipement mobile lourd 1, fiche 47, Français, r%C3%A9paratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20mobile%20lourd
correct, nom féminin
- mécanicien de matériel mobile lourd d’exploitation forestière 1, fiche 47, Français, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20mobile%20lourd%20d%26rsquo%3Bexploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
- mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation forestière 1, fiche 47, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20mobile%20lourd%20d%26rsquo%3Bexploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- journeyman heavy-duty equipment mechanic
1, fiche 48, Anglais, journeyman%20heavy%2Dduty%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- journeywoman heavy-duty equipment mechanic 1, fiche 48, Anglais, journeywoman%20heavy%2Dduty%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- compagnon mécanicien d’équipement lourd
1, fiche 48, Français, compagnon%20m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- compagne mécanicienne d’équipement lourd 1, fiche 48, Français, compagne%20m%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- compagnon mécanicien de matériel lourd 1, fiche 48, Français, compagnon%20m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- compagne mécanicienne de matériel lourd 1, fiche 48, Français, compagne%20m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment combination mechanic
1, fiche 49, Anglais, heavy%20equipment%20combination%20mechanic
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- mécanicien polyvalent d’équipement lourd
1, fiche 49, Français, m%C3%A9canicien%20polyvalent%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- mécanicienne polyvalente d’équipement lourd 1, fiche 49, Français, m%C3%A9canicienne%20polyvalente%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- mécanicien polyvalent de matériel lourd 1, fiche 49, Français, m%C3%A9canicien%20polyvalent%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- mécanicienne polyvalente de matériel lourd 1, fiche 49, Français, m%C3%A9canicienne%20polyvalente%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty equipment technician apprentice
1, fiche 50, Anglais, heavy%2Dduty%20equipment%20technician%20apprentice
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- apprenti technicien d’équipement lourd
1, fiche 50, Français, apprenti%20technicien%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- apprentie technicienne d’équipement lourd 1, fiche 50, Français, apprentie%20technicienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- apprenti technicien de matériel lourd 1, fiche 50, Français, apprenti%20technicien%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- apprentie technicienne de matériel lourd 1, fiche 50, Français, apprentie%20technicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- heavy mobile logging equipment mechanic
1, fiche 51, Anglais, heavy%20mobile%20logging%20equipment%20mechanic
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mécanicien d’équipement mobile lourd d’exploitation forestière
1, fiche 51, Français, m%C3%A9canicien%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20mobile%20lourd%20d%26rsquo%3Bexploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- mécanicienne d’équipement mobile lourd d’exploitation forestière 1, fiche 51, Français, m%C3%A9canicienne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20mobile%20lourd%20d%26rsquo%3Bexploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
- mécanicien de matériel mobile lourd d’exploitation forestière 1, fiche 51, Français, m%C3%A9canicien%20de%20mat%C3%A9riel%20mobile%20lourd%20d%26rsquo%3Bexploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom masculin
- mécanicienne de matériel mobile lourd d’exploitation forestière 1, fiche 51, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20mat%C3%A9riel%20mobile%20lourd%20d%26rsquo%3Bexploitation%20foresti%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment field mechanic
1, fiche 52, Anglais, heavy%20equipment%20field%20mechanic
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- mécanicien itinérant d’équipement lourd
1, fiche 52, Français, m%C3%A9canicien%20itin%C3%A9rant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- mécanicienne itinérante d’équipement lourd 1, fiche 52, Français, m%C3%A9canicienne%20itin%C3%A9rante%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- mécanicien itinérant de matériel lourd 1, fiche 52, Français, m%C3%A9canicien%20itin%C3%A9rant%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- mécanicienne itinérante de matériel lourd 1, fiche 52, Français, m%C3%A9canicienne%20itin%C3%A9rante%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- diesel engine mechanic - heavy equipment
1, fiche 53, Anglais, diesel%20engine%20mechanic%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- diesel mechanic - heavy equipment 1, fiche 53, Anglais, diesel%20mechanic%20%2D%20heavy%20equipment
correct
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- mécanicien de moteurs diesel-matériel lourd
1, fiche 53, Français, m%C3%A9canicien%20de%20moteurs%20diesel%2Dmat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- mécanicienne de moteurs diesel-matériel lourd 1, fiche 53, Français, m%C3%A9canicienne%20de%20moteurs%20diesel%2Dmat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment inspector-repairer
1, fiche 54, Anglais, heavy%20equipment%20inspector%2Drepairer
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- inspecteur-réparateur d’équipement lourd
1, fiche 54, Français, inspecteur%2Dr%C3%A9parateur%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- inspectrice-réparatrice d’équipement lourd 1, fiche 54, Français, inspectrice%2Dr%C3%A9paratrice%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- inspecteur-réparateur de matériel lourd 1, fiche 54, Français, inspecteur%2Dr%C3%A9parateur%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- inspectrice-réparatrice de matériel lourd 1, fiche 54, Français, inspectrice%2Dr%C3%A9paratrice%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2022-10-03
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment salesperson
1, fiche 55, Anglais, heavy%20equipment%20salesperson
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- vendeur de matériel lourd
1, fiche 55, Français, vendeur%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- vendeuse de matériel lourd 1, fiche 55, Français, vendeuse%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2022-09-07
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- buttercup blacklet
1, fiche 56, Anglais, buttercup%20blacklet
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Syrphidae. 2, fiche 56, Anglais, - buttercup%20blacklet
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 56
Fiche 56, La vedette principale, Français
- syrphe lourd
1, fiche 56, Français, syrphe%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Syrphidae. 2, fiche 56, Français, - syrphe%20lourd
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2022-08-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Land Forces
- Trucking (Road Transport)
- Military Equipment
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment transport
1, fiche 57, Anglais, heavy%20equipment%20transport
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- HET 2, fiche 57, Anglais, HET
correct, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
heavy equipment transport; HET: designations standardized by NATO. 3, fiche 57, Anglais, - heavy%20equipment%20transport
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Forces terrestres
- Camionnage
- Matériel militaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- équipement lourd
1, fiche 57, Français, %C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
- HET 2, fiche 57, Français, HET
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 57, Les synonymes, Français
- matériel lourd 1, fiche 57, Français, mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- HET 2, fiche 57, Français, HET
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- HET 2, fiche 57, Français, HET
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
équipement lourd; matériel lourd; HET : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 57, Français, - %C3%A9quipement%20lourd
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2022-06-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- heavy tactical vehicle
1, fiche 58, Anglais, heavy%20tactical%20vehicle
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
... heavy tactical vehicles are designed ... to transport ammunition, petroleum, oils and lubricants[, to resupply units and to carry out] other missions throughout the tactical environment [in order] to support modern and highly mobile combat units. 2, fiche 58, Anglais, - heavy%20tactical%20vehicle
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- véhicule tactique lourd
1, fiche 58, Français, v%C3%A9hicule%20tactique%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de ruedas (Militar)
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- vehículo táctico pesado
1, fiche 58, Espagnol, veh%C3%ADculo%20t%C3%A1ctico%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Renault Trucks Defense mantiene conversaciones con el Ejército de Tierra brasileño para ofrecerles el suministro del vehículo táctico pesado KERAX en su versión 6x6. 1, fiche 58, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20t%C3%A1ctico%20pesado
Fiche 59 - données d’organisme interne 2022-04-07
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- medium and heavy-duty vehicle
1, fiche 59, Anglais, medium%20and%20heavy%2Dduty%20vehicle
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
- MHDV 1, fiche 59, Anglais, MHDV
correct
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- véhicule moyen et lourd
1, fiche 59, Français, v%C3%A9hicule%20moyen%20et%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- VML 1, fiche 59, Français, VML
correct, nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2022-03-30
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Military Transportation
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- northern terrain vehicle (heavy)
1, fiche 60, Anglais, northern%20terrain%20vehicle%20%28heavy%29
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- NTV(H) 1, fiche 60, Anglais, NTV%28H%29
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- véhicule pour terrain nordique(lourd)
1, fiche 60, Français, v%C3%A9hicule%20pour%20terrain%20nordique%28lourd%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- VTN(Lo) 1, fiche 60, Français, VTN%28Lo%29
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
véhicule pour terrain nordique (lourd); VTN(Lo) : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 60, Français, - v%C3%A9hicule%20pour%20terrain%20nordique%28lourd%29
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Vehículos de oruga (Militar)
- Transporte militar
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- vehículo para terreno nórdico (pesado)
1, fiche 60, Espagnol, veh%C3%ADculo%20para%20terreno%20n%C3%B3rdico%20%28pesado%29
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2021-12-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- engineer heavy equipment
1, fiche 61, Anglais, engineer%20heavy%20equipment
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- EHE 2, fiche 61, Anglais, EHE
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
- high-mobility armoured dozer 1, fiche 61, Anglais, high%2Dmobility%20armoured%20dozer
à éviter
- HMAD 2, fiche 61, Anglais, HMAD
à éviter
- HMAD 2, fiche 61, Anglais, HMAD
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
engineer heavy equipment; EHE: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 61, Anglais, - engineer%20heavy%20equipment
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- high-mobility armored dozer
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- équipement lourd du génie
1, fiche 61, Français, %C3%A9quipement%20lourd%20du%20g%C3%A9nie
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- ELG 2, fiche 61, Français, ELG
correct, nom masculin
Fiche 61, Les synonymes, Français
- bouteur blindé à haute mobilité 1, fiche 61, Français, bouteur%20blind%C3%A9%20%C3%A0%20haute%20mobilit%C3%A9
nom masculin
- BBHM 2, fiche 61, Français, BBHM
nom masculin
- BBHM 2, fiche 61, Français, BBHM
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
équipement lourd du génie; ELB : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 61, Français, - %C3%A9quipement%20lourd%20du%20g%C3%A9nie
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2021-09-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- heavy
1, fiche 62, Anglais, heavy
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- hy 1, fiche 62, Anglais, hy
correct, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A qualifier of weapons and equipment according to certain characteristics (weight, calibre, etc.). 2, fiche 62, Anglais, - heavy
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
heavy; hy: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 62, Anglais, - heavy
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 62, La vedette principale, Français
- lourd
1, fiche 62, Français, lourd
correct, uniformisé
Fiche 62, Les abréviations, Français
- L 1, fiche 62, Français, L
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Qualificatif des armes et équipement en fonction de certaines caractéristiques (poids, calibre, etc.). 2, fiche 62, Français, - lourd
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
[...] L : abréviation utilisée par le ministère de la Défense nationale comme suffixe avec une autre abréviation seulement. 3, fiche 62, Français, - lourd
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
lourd; L : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 62, Français, - lourd
Record number: 62, Textual support number: 3 OBS
lourd; L : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 62, Français, - lourd
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- heavy logistic vehicle wheeled
1, fiche 63, Anglais, heavy%20logistic%20vehicle%20wheeled
correct, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- HLVW 1, fiche 63, Anglais, HLVW
correct, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Project L2153 for the Land Force. 2, fiche 63, Anglais, - heavy%20logistic%20vehicle%20wheeled
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
heavy logistic vehicle wheeled; HLVW : term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 63, Anglais, - heavy%20logistic%20vehicle%20wheeled
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- wheeled heavy logistic vehicle
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- véhicule logistique lourd à roues
1, fiche 63, Français, v%C3%A9hicule%20logistique%20lourd%20%C3%A0%20roues
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les abréviations, Français
- VLLR 1, fiche 63, Français, VLLR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Projet L2153 pour la Force terrestre. 2, fiche 63, Français, - v%C3%A9hicule%20logistique%20lourd%20%C3%A0%20roues
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
véhicule logistique lourd à roues; VLLR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 63, Français, - v%C3%A9hicule%20logistique%20lourd%20%C3%A0%20roues
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2021-09-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- heavy mortar
1, fiche 64, Anglais, heavy%20mortar
correct, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- hy mor 1, fiche 64, Anglais, hy%20mor
correct, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
heavy mortar; hy mor: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 64, Anglais, - heavy%20mortar
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Bombes et grenades
Fiche 64, La vedette principale, Français
- mortier lourd
1, fiche 64, Français, mortier%20lourd
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
- mor L 2, fiche 64, Français, mor%20L
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
mortier lourd; mor L : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 64, Français, - mortier%20lourd
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2021-08-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Tracked Vehicles (Military)
- Armour
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- heavy armament combat vehicle
1, fiche 65, Anglais, heavy%20armament%20combat%20vehicle
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- HACV 2, fiche 65, Anglais, HACV
correct, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- heavy armament armoured vehicle 3, fiche 65, Anglais, heavy%20armament%20armoured%20vehicle
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
An armoured combat vehicle with an integral or organic direct fire gun of at least 75 millimeters calibre, weighing at least 6.0 metric tons unladen weight ... 5, fiche 65, Anglais, - heavy%20armament%20combat%20vehicle
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
heavy armament combat vehicle; HACV: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 65, Anglais, - heavy%20armament%20combat%20vehicle
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
heavy armament combat vehicle; HACV: designations standardized by NATO. 7, fiche 65, Anglais, - heavy%20armament%20combat%20vehicle
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- heavy armament armored vehicle
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Arme blindée
Fiche 65, La vedette principale, Français
- véhicule de combat à armement lourd
1, fiche 65, Français, v%C3%A9hicule%20de%20combat%20%C3%A0%20armement%20lourd
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- VCAL 2, fiche 65, Français, VCAL
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
véhicule de combat à armement lourd; VCAL : désignations tirées du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 65, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20combat%20%C3%A0%20armement%20lourd
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
véhicule de combat à armement lourd; VCAL : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 65, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20combat%20%C3%A0%20armement%20lourd
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- heavy cruiser
1, fiche 66, Anglais, heavy%20cruiser
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
heavy cruiser: an item in the "Water Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 66, Anglais, - heavy%20cruiser
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- croiseur lourd
1, fiche 66, Français, croiseur%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
croiseur lourd : objet de la classe «Équipement de transport maritime» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 66, Français, - croiseur%20lourd
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2020-08-05
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Strength of Materials
- Road Maintenance
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- heavy weight deflectometer
1, fiche 67, Anglais, heavy%20weight%20deflectometer
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- HWD 2, fiche 67, Anglais, HWD
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
… the HWD is designed to impart a load pulse to the pavement surface simulating the load produced by a rolling vehicle wheel. The load is produced by dropping a large weight on a set of rubber buffers on a bracket connected to a circular load plate. 2, fiche 67, Anglais, - heavy%20weight%20deflectometer
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- heavyweight deflectometer
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Résistance des matériaux
- Entretien des routes
Fiche 67, La vedette principale, Français
- déflectomètre lourd à masse tombante
1, fiche 67, Français, d%C3%A9flectom%C3%A8tre%20lourd%20%C3%A0%20masse%20tombante
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Le […] déflectomètre lourd à masse tombante est l'appareil d'auscultation structurelle des chaussées aéronautiques le plus couramment utilisé à l'échelle internationale. 1, fiche 67, Français, - d%C3%A9flectom%C3%A8tre%20lourd%20%C3%A0%20masse%20tombante
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2019-07-12
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- baitcaster reel
1, fiche 68, Anglais, baitcaster%20reel
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- baitcasting reel 2, fiche 68, Anglais, baitcasting%20reel
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
For casting precision, the baitcaster reels dominate this space. It accomplishes this by being able to slow or stop the spool with your thumb when casting. 3, fiche 68, Anglais, - baitcaster%20reel
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- bait caster reel
- bait casting reel
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 68, La vedette principale, Français
- moulinet à lancer lourd
1, fiche 68, Français, moulinet%20%C3%A0%20lancer%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
[Le moulinet à] lancer lourd est un équipement plus précis et robuste. Il est plus adapté à la capture de poissons de grande taille (brochet, touladi par exemple) et à la pêche à la traîne. 2, fiche 68, Français, - moulinet%20%C3%A0%20lancer%20lourd
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Caza y pesca deportiva
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- carrete baitcaster
1, fiche 68, Espagnol, carrete%20baitcaster
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2019-05-08
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Mechanics
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- heavy equipment field mechanic
1, fiche 69, Anglais, heavy%20equipment%20field%20mechanic
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Mécanique
- Outillage industriel
Fiche 69, La vedette principale, Français
- mécanicien itinérant d’équipement lourd
1, fiche 69, Français, m%C3%A9canicien%20itin%C3%A9rant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- mécanicienne itinérante d’équipement lourd 1, fiche 69, Français, m%C3%A9canicienne%20itin%C3%A9rante%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct, nom féminin
- mécanicien itinérant de matériel lourd 1, fiche 69, Français, m%C3%A9canicien%20itin%C3%A9rant%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom masculin
- mécanicienne itinérante de matériel lourd 1, fiche 69, Français, m%C3%A9canicienne%20itin%C3%A9rante%20de%20mat%C3%A9riel%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2019-03-05
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Types of Concrete
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- high density concrete
1, fiche 70, Anglais, high%20density%20concrete
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- heavy concrete 2, fiche 70, Anglais, heavy%20concrete
correct
- heavyweight concrete 3, fiche 70, Anglais, heavyweight%20concrete
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Concrete made with specially selected heavy aggregate [for radiation screening purposes]. 4, fiche 70, Anglais, - high%20density%20concrete
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- high-density concrete
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Sortes de béton
Fiche 70, La vedette principale, Français
- béton lourd
1, fiche 70, Français, b%C3%A9ton%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- béton compact 2, fiche 70, Français, b%C3%A9ton%20compact
correct, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Béton à grande masse volumique apparente, dans lequel une partie ou la totalité des agrégats ont été remplacés par des granulats lourds (de barytine, de magnétite, etc.) [et qui] est utilisé comme écran de protection contre les radiations ou comme lest. 3, fiche 70, Français, - b%C3%A9ton%20lourd
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-10-29
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Structural Framework
- Civil Engineering
- Engineering
- Special-Language Phraseology
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- heavy floor collapse
1, fiche 71, Anglais, heavy%20floor%20collapse
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Charpentes
- Génie civil
- Ingénierie
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 71, La vedette principale, Français
- effondrement de plancher lourd
1, fiche 71, Français, effondrement%20de%20plancher%20lourd
proposition, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-05-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- medium-to-heavy lift helicopter
1, fiche 72, Anglais, medium%2Dto%2Dheavy%20lift%20helicopter
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- MHLH 2, fiche 72, Anglais, MHLH
correct
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- hélicoptère de transport moyen à lourd
1, fiche 72, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20de%20transport%20moyen%20%C3%A0%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
- HTML 2, fiche 72, Français, HTML
correct, nom masculin
- HELTML 3, fiche 72, Français, HELTML
nom masculin
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Water Transport
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- total deadweight
1, fiche 73, Anglais, total%20deadweight
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- deadweight all told 2, fiche 73, Anglais, deadweight%20all%20told
correct
- DWAT 2, fiche 73, Anglais, DWAT
correct
- DWAT 2, fiche 73, Anglais, DWAT
- total deadweight carrying capacity 3, fiche 73, Anglais, total%20deadweight%20carrying%20capacity
correct
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par eau
Fiche 73, La vedette principale, Français
- port en lourd total
1, fiche 73, Français, port%20en%20lourd%20total
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte por agua
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- peso muerto total
1, fiche 73, Espagnol, peso%20muerto%20total
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Water Transport
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- deadweight tonnage
1, fiche 74, Anglais, deadweight%20tonnage
correct, normalisé
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
- DWT 2, fiche 74, Anglais, DWT
correct, normalisé
- dwt 3, fiche 74, Anglais, dwt
correct
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- deadweight 4, fiche 74, Anglais, deadweight
correct
- DW 5, fiche 74, Anglais, DW
correct
- DW 5, fiche 74, Anglais, DW
- deadweight capacity 6, fiche 74, Anglais, deadweight%20capacity
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
The number of gross (long) tons of cargo, store, and bunker fuels that a marine vessel can transport. 2, fiche 74, Anglais, - deadweight%20tonnage
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
deadweight tonnage: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 7, fiche 74, Anglais, - deadweight%20tonnage
Fiche 74, Terme(s)-clé(s)
- dead weight tonnage
- dead-weight tonnage
- dead weight capacity
- dead-weight capacity
- dead weight
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par eau
Fiche 74, La vedette principale, Français
- port en lourd
1, fiche 74, Français, port%20en%20lourd
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 74, Les abréviations, Français
- PL 2, fiche 74, Français, PL
correct, nom masculin
Fiche 74, Les synonymes, Français
- portée en lourd 3, fiche 74, Français, port%C3%A9e%20en%20lourd
correct, nom féminin
- tonnage de port en lourd 4, fiche 74, Français, tonnage%20de%20port%20en%20lourd
correct, nom masculin
- tpl 5, fiche 74, Français, tpl
correct, nom masculin
- tpl 5, fiche 74, Français, tpl
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Nombre de tonnes fortes de cargaisons, d'approvisionnements et de combustible qu'un navire peut transporter. 2, fiche 74, Français, - port%20en%20lourd
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
port en lourd : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC) et uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 6, fiche 74, Français, - port%20en%20lourd
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte por agua
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- peso muerto
1, fiche 74, Espagnol, peso%20muerto
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
- tonelaje de peso muerto 2, fiche 74, Espagnol, tonelaje%20de%20peso%20muerto
correct, nom masculin
- tonelada de peso muerto 3, fiche 74, Espagnol, tonelada%20de%20peso%20muerto
nom féminin
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
El peso de la carga más el combustible que lleva la embarcación cuando está totalmente cargada. 2, fiche 74, Espagnol, - peso%20muerto
Fiche 75 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- cargo deadweight
1, fiche 75, Anglais, cargo%20deadweight
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- useful deadweight 2, fiche 75, Anglais, useful%20deadweight
correct
- deadweight cargo capacity 3, fiche 75, Anglais, deadweight%20cargo%20capacity
correct
- DWCC 4, fiche 75, Anglais, DWCC
correct
- DWCC 4, fiche 75, Anglais, DWCC
- net capacity 5, fiche 75, Anglais, net%20capacity
correct
- cargo carrying capacity 5, fiche 75, Anglais, cargo%20carrying%20capacity
correct
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
The weight of cargo which a ship is able to carry when immersed to the appropriate load line, expressed in tonnes or tons. 6, fiche 75, Anglais, - cargo%20deadweight
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- dead weight cargo capacity
- dead-weight cargo capacity
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- poids mort de cargaison
1, fiche 75, Français, poids%20mort%20de%20cargaison
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- portée en lourd utile 2, fiche 75, Français, port%C3%A9e%20en%20lourd%20utile
correct, nom féminin
- port en lourd utile 3, fiche 75, Français, port%20en%20lourd%20utile
correct, nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
poids mort de cargaison : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 75, Français, - poids%20mort%20de%20cargaison
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- capacidad de cargamento
1, fiche 75, Espagnol, capacidad%20de%20cargamento
nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2018-03-28
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Loads and Weights (Transport.)
- Water Transport
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- deadweight ton
1, fiche 76, Anglais, deadweight%20ton
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
- DWT 2, fiche 76, Anglais, DWT
correct
- dwt 3, fiche 76, Anglais, dwt
correct
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- dead weight ton
- dead-weight ton
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Poids et charges (Transports)
- Transport par eau
Fiche 76, La vedette principale, Français
- tonne de port en lourd
1, fiche 76, Français, tonne%20de%20port%20en%20lourd
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
- TPL 2, fiche 76, Français, TPL
correct, nom féminin
- tpl 3, fiche 76, Français, tpl
correct, nom féminin
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Capacité en poids d'un navire y compris les approvisionnements et les soutes qu'il faut enlever si l'on veut calculer la charge utile. 4, fiche 76, Français, - tonne%20de%20port%20en%20lourd
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Peso y carga (Transporte)
- Transporte por agua
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- tonelada de peso muerto
1, fiche 76, Espagnol, tonelada%20de%20peso%20muerto
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2018-01-29
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bullwhack 1, fiche 77, Anglais, bullwhack
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 77, La vedette principale, Français
- long fouet lourd
1, fiche 77, Français, long%20fouet%20lourd
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Long fouet lourd généralement à poignée courte que les bouviers font claquer pour faire avancer leurs troupeaux 1, fiche 77, Français, - long%20fouet%20lourd
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
bouvier : conducteur d'un troupeau de bœufs dans le Far-West. 1, fiche 77, Français, - long%20fouet%20lourd
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-11-01
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Road Transport
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- heavy vehicle operator 1, fiche 78, Anglais, heavy%20vehicle%20operator
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The group and sub-group codes used by the Public Service Commission for this position title are; GL (general labour and trades) - MDO (machine driving - operating). 2, fiche 78, Anglais, - heavy%20vehicle%20operator
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
Under general supervision of Transportation Supervisor/Shift Supervisor, operates heavy vehicles ..., services vehicles and performs related duties. 3, fiche 78, Anglais, - heavy%20vehicle%20operator
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Transport routier
Fiche 78, La vedette principale, Français
- conducteur de poids lourd
1, fiche 78, Français, conducteur%20de%20poids%20lourd
nom masculin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Les codes du groupe et du sous-groupe utilisés par la Commission de la Fonction publique pour ce titre de poste sont : GL (manœuvres et hommes de métier) - MDO (conduite de machines - actionnement). 1, fiche 78, Français, - conducteur%20de%20poids%20lourd
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- conductrice de poids lourd
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Public Sector Budgeting
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- high debt burden 1, fiche 79, Anglais, high%20debt%20burden
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
This means tackling the high debt burden, which is now absorbing more than a third of federal revenues, has robbed the government of fiscal flexibility, and has left the fiscal situation extremely vulnerable to economic slowdowns and increases in interest rates. 1, fiche 79, Anglais, - high%20debt%20burden
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Budget des collectivités publiques
Fiche 79, La vedette principale, Français
- lourd endettement
1, fiche 79, Français, lourd%20endettement
nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Cela signifie qu'ils doivent s'attaquer au lourd endettement de l'État, qui absorbe maintenant plus du tiers des recettes fédérales, prive le gouvernement de sa marge de manœuvre financière et rend la situation financière extrêmement vulnérable aux ralentissements de l'économie et aux variations des taux d'intérêt. 1, fiche 79, Français, - lourd%20endettement
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- far-reaching
1, fiche 80, Anglais, far%2Dreaching
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Having a wide range, extent, influence or effect. 2, fiche 80, Anglais, - far%2Dreaching
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- d’une grande portée 1, fiche 80, Français, d%26rsquo%3Bune%20grande%20port%C3%A9e
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- ambitieux 2, fiche 80, Français, ambitieux
- vaste 1, fiche 80, Français, vaste
- de grande envergure 1, fiche 80, Français, de%20grande%20envergure
- radical 3, fiche 80, Français, radical
- profond 4, fiche 80, Français, profond
- qui pousse très loin 4, fiche 80, Français, qui%20pousse%20tr%C3%A8s%20loin
- d’une portée considérable 4, fiche 80, Français, d%26rsquo%3Bune%20port%C3%A9e%20consid%C3%A9rable
- lourd de conséquences 4, fiche 80, Français, lourd%20de%20cons%C3%A9quences
- gros de conséquences 4, fiche 80, Français, gros%20de%20cons%C3%A9quences
- qui va au cœur de la question 5, fiche 80, Français, qui%20va%20au%20c%26oelig%3Bur%20de%20la%20question
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Armour
- Wheeled Vehicles (Military)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- armoured heavy support vehicle system
1, fiche 81, Anglais, armoured%20heavy%20support%20vehicle%20system
correct, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- AHSVS 1, fiche 81, Anglais, AHSVS
correct, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
armoured heavy support vehicle system; AHSVS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 81, Anglais, - armoured%20heavy%20support%20vehicle%20system
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- armored heavy support vehicle system
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Arme blindée
- Véhicules à roues (Militaire)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- véhicule de soutien blindé lourd
1, fiche 81, Français, v%C3%A9hicule%20de%20soutien%20blind%C3%A9%20lourd
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
- VSBL 1, fiche 81, Français, VSBL
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
véhicule de soutien blindé lourd; VSBL : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 81, Français, - v%C3%A9hicule%20de%20soutien%20blind%C3%A9%20lourd
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Mechanics
- Machinery
Universal entry(ies) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Heavy-duty equipment mechanics
1, fiche 82, Anglais, Heavy%2Dduty%20equipment%20mechanics
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Heavy-duty equipment mechanics repair, troubleshoot, adjust, overhaul and maintain mobile heavy-duty equipment used in construction, transportation, forestry, mining, oil and gas, material handling, landscaping, land clearing, farming and similar activities. They are employed by companies which own and operate heavy equipment, and by heavy equipment dealers, rental and service establishments, and railway transport companies and urban transit systems. 1, fiche 82, Anglais, - Heavy%2Dduty%20equipment%20mechanics
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
7312: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 82, Anglais, - Heavy%2Dduty%20equipment%20mechanics
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mécanique
- Machines
Entrée(s) universelle(s) Fiche 82
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Mécaniciens/mécaniciennes d’équipement lourd
1, fiche 82, Français, M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Les mécaniciens d'équipement lourd, réparent, dépannent, ajustent, remettent en état et entretiennent l'équipement mobile lourd nécessaire aux travaux de construction, de transport, d'exploitation forestière, minière, pétrolière et gazière, de manutention, d'aménagement paysager, de défrichement, d'agriculture et autres travaux semblables. Ils travaillent pour des entreprises propriétaires d'équipement lourd, pour des concessionnaires, dans divers points de location et de service, des sociétés de transport ferroviaire et les services de transport en commun des régions urbaines. 1, fiche 82, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
Record number: 82, Textual support number: 2 OBS
7312 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 82, Français, - M%C3%A9caniciens%2Fm%C3%A9caniciennes%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction Site Equipment
Universal entry(ies) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- Contractors and supervisors, heavy equipment operator crews
1, fiche 83, Anglais, Contractors%20and%20supervisors%2C%20heavy%20equipment%20operator%20crews
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
This unit group includes excavating, grading, paving, drilling and blasting contractors who own and operate their own business. This unit group also includes supervisors who supervise and co-ordinate the activities of workers classified in the following unit groups: ... They are employed in a wide range of establishments; places of employment are indicated in the above unit group descriptions. 1, fiche 83, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20heavy%20equipment%20operator%20crews
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
7302: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 83, Anglais, - Contractors%20and%20supervisors%2C%20heavy%20equipment%20operator%20crews
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Matériel de chantier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 83
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Entrepreneurs/entrepreneuses et contremaîtres/contremaîtresses des équipes d’opérateurs d’équipement lourd
1, fiche 83, Français, Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20%C3%A9quipes%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe de base comprend les entrepreneurs en excavation, en terrassement, en pavage, en forage et en dynamitage qui possèdent et gèrent leurs propres entreprises. Ce groupe de base comprend aussi les contremaîtres qui supervisent et coordonnent le travail des ouvriers classés dans les groupes de base suivants : […] Ils travaillent dans une gamme variée d'entreprises; leur milieu de travail est indiqué dans la description des groupes de base susmentionnés. 1, fiche 83, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20%C3%A9quipes%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
7302 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 83, Français, - Entrepreneurs%2Fentrepreneuses%20et%20contrema%C3%AEtres%2Fcontrema%C3%AEtresses%20des%20%C3%A9quipes%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Construction Site Equipment
Universal entry(ies) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- Heavy equipment operators (except crane)
1, fiche 84, Anglais, Heavy%20equipment%20operators%20%28except%20crane%29
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Heavy equipment operators operate heavy equipment used in the construction and maintenance of roads, bridges, airports, gas and oil pipelines, tunnels, buildings and other structures; in surface mining and quarrying activities; and in material handling work. They are employed by construction companies, heavy equipment contractors, public works departments and pipeline, logging, cargo-handling and other companies. 1, fiche 84, Anglais, - Heavy%20equipment%20operators%20%28except%20crane%29
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
7521: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 84, Anglais, - Heavy%20equipment%20operators%20%28except%20crane%29
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Matériel de chantier
Entrée(s) universelle(s) Fiche 84
Fiche 84, La vedette principale, Français
- Conducteurs/conductrices d’équipement lourd(sauf les grues)
1, fiche 84, Français, Conducteurs%2Fconductrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%28sauf%20les%20grues%29
correct
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Les conducteurs d'équipement lourd manœvrent des engins de chantier servant à la construction et à l'entretien des routes, ponts, aéroports, gazoducs, oléoducs, tunnels, bâtiments et autres ouvrages, aux travaux d'exploitation de mines à ciel ouvert et de carrières et à des travaux de manutention de matériaux. Ils travaillent dans des entreprises de construction, des services de travaux publics, des compagnies d'exploitation de pipelines, des compagnies forestières, des compagnies de manutention de cargaisons et autres compagnies ainsi que pour des entrepreneurs d'équipement lourd. 1, fiche 84, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%28sauf%20les%20grues%29
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
7521 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 84, Français, - Conducteurs%2Fconductrices%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement%20lourd%28sauf%20les%20grues%29
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-07-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- heavy-duty diesel vehicle
1, fiche 85, Anglais, heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- HDDV 2, fiche 85, Anglais, HDDV
correct, normalisé
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... a large increase in the number of motor vehicles, especially light-duty gasoline trucks (vans, SUVs and pickups) and heavy-duty diesel vehicles (commercial transport trucks), have contributed to the significant rise in GHG [greenhouse gas] emissions. 3, fiche 85, Anglais, - heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
heavy-duty diesel vehicle; HDDV: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 4, fiche 85, Anglais, - heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
heavy-duty diesel vehicle: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 85, Anglais, - heavy%2Dduty%20diesel%20vehicle
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 85, La vedette principale, Français
- véhicule lourd à moteur diesel
1, fiche 85, Français, v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Français
- VLMD 2, fiche 85, Français, VLMD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Les synonymes, Français
- véhicule lourd au diesel 3, fiche 85, Français, v%C3%A9hicule%20lourd%20au%20diesel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] un fort accroissement du nombre de véhicules motorisés, surtout des camions légers à essence (camionnettes, véhicules utilitaires sport et fourgonnettes) et des véhicules lourds à moteur diesel (camions de transport commercial), ont contribué à la hausse significative des émissions de GES [gaz à effet de serre]. 4, fiche 85, Français, - v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
véhicule lourd à moteur diesel; VLMD : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, fiche 85, Français, - v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
Record number: 85, Textual support number: 2 OBS
véhicule lourd au diesel : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 85, Français, - v%C3%A9hicule%20lourd%20%C3%A0%20moteur%20diesel
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- vehículo pesado de motor diésel
1, fiche 85, Espagnol, veh%C3%ADculo%20pesado%20de%20motor%20di%C3%A9sel
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Para mitigar los efectos nocivos de la contaminación atmosférica, la OMS [Organización Mundial de la Salud] sugiere un conjunto de políticas públicas, entre ellas la utilización de vehículos pesados de motor diésel más limpios y vehículos y combustibles de bajas emisiones, especialmente combustibles con bajo contenido de azufre. 1, fiche 85, Espagnol, - veh%C3%ADculo%20pesado%20de%20motor%20di%C3%A9sel
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-07-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- heavy clay soil
1, fiche 86, Anglais, heavy%20clay%20soil
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
However, in Manitoba a large share of arable land has heavy clay soils. These soils have low permeability, limited aeration, and high water-holding capacities. 1, fiche 86, Anglais, - heavy%20clay%20soil
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 86, La vedette principale, Français
- sol argileux lourd
1, fiche 86, Français, sol%20argileux%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Toutefois, au Manitoba, les terres arables sont constituées pour une part importante de sols argileux lourds. Ces sols se caractérisent par une faible perméabilité, une aération limitée et une forte capacité de rétention de l'eau. 1, fiche 86, Français, - sol%20argileux%20lourd
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-06-27
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
- Gas and Oil Heating
- Combustion and Fuels (Fireplaces)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- heavy fuel oil
1, fiche 87, Anglais, heavy%20fuel%20oil
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
- HFO 2, fiche 87, Anglais, HFO
correct
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- residual fuel oil 3, fiche 87, Anglais, residual%20fuel%20oil
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Residual fuel oils. Those fuel oils [are] commonly known as No. 4, 5, and 6 fuel oil, Bunker C and [include] any other fuel oil which has a fifty per cent boiling point over 700 degrees F in the ASTM [American Society for Testing and Materials] D86 standard distillation test. 3, fiche 87, Anglais, - heavy%20fuel%20oil
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
... heavy fuel oil ... is used as fuel for ships and steam locomotives and for industrial heating and power. 3, fiche 87, Anglais, - heavy%20fuel%20oil
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
heavy fuel oil: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the National Inventory Report and the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 87, Anglais, - heavy%20fuel%20oil
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
- Chauffage au gaz et au mazout
- Combustion et combustibles (Foyers)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- mazout lourd
1, fiche 87, Français, mazout%20lourd
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- fuel lourd 2, fiche 87, Français, fuel%20lourd
correct, nom masculin, France
- fuel-oil lourd 2, fiche 87, Français, fuel%2Doil%20lourd
correct, nom masculin, France
- fuel lourd résiduel 3, fiche 87, Français, fuel%20lourd%20r%C3%A9siduel
nom masculin
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Combustible pour installations de chauffage de grande puissance, pour les centrales électriques ou carburant pour les gros moteurs Diesel fixes ou marins. 2, fiche 87, Français, - mazout%20lourd
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
mazout lourd : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre du Rapport d'inventaire national, de l'inventaire de carbone noir et de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 4, fiche 87, Français, - mazout%20lourd
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Productos negros (Petróleo)
- Calefacción a gas y con petróleo
- Combustión y combustibles (Hogares o chimeneas)
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- fuelóleo pesado
1, fiche 87, Espagnol, fuel%C3%B3leo%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
- fueloil pesado 2, fiche 87, Espagnol, fueloil%20pesado
correct, nom masculin
- fueloil residual 2, fiche 87, Espagnol, fueloil%20residual
correct, nom masculin
- petróleo combustible pesado 3, fiche 87, Espagnol, petr%C3%B3leo%20combustible%20pesado
correct, nom masculin
- fuel oil pesado 2, fiche 87, Espagnol, fuel%20oil%20pesado
à éviter, nom masculin
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Mezcla de combustibles líquidos de origen mineral de alta viscosidad. 2, fiche 87, Espagnol, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
El fueloil se clasifica en seis clases, enumeradas del 1 al 6, de acuerdo a su punto de ebullición, su composición y su uso. [...] Los términos "fueloil pesado" y "fueloil residual" son usados como los nombres para número 6. 2, fiche 87, Espagnol, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
fuelóleo; fueloil; fuel; fuel-oil: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque la Real Academia Española ha recogido el anglicismo "fueloil", escrito en una sola palabra, se recomienda también utilizar la forma abreviada "fuel" o el calco "fuelóleo". La expresión inglesa “fuel oil” que significa "combustible líquido derivado del petróleo, que se destina normalmente a la calefacción" se ha incorporado al español escrita en una sola palabra: "fueloil"; esta es la forma preferida en el español americano, pero es igualmente válida la abreviación "fuel", forma preferida en España, donde se usa también el calco "fuelóleo". Por lo tanto, se recomienda no usar en español la grafía en dos palabras o con guion intermedio: "fuel-oil". 4, fiche 87, Espagnol, - fuel%C3%B3leo%20pesado
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-06-17
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Pollutants
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- heavy metal
1, fiche 88, Anglais, heavy%20metal
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
Heavy metals are normally removed from waste water by forming an insoluble precipitate (usually a metallic hydroxide). 2, fiche 88, Anglais, - heavy%20metal
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
heavy metal: this term can be used in the singular form, but it is normally used in the plural (heavy metals), to designate the whole group of metals collectively. 3, fiche 88, Anglais, - heavy%20metal
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
heavy metal: The plural form of this term (heavy metals) has been standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 4, fiche 88, Anglais, - heavy%20metal
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- heavy metals
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Agents de pollution
Fiche 88, La vedette principale, Français
- métal lourd
1, fiche 88, Français, m%C3%A9tal%20lourd
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
métaux lourds : Métaux de poids atomique élevé, toxiques dans l'eau de mer même à des concentrations de peu supérieures à la normale. 2, fiche 88, Français, - m%C3%A9tal%20lourd
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Presque tous [les métaux lourds] sont utiles aux plantes, aux animaux et à l'homme à très faible dose, mais deviennent plus ou moins toxiques à des doses élevées. Ce sont : le plomb, le mercure, l'arsenic, le zinc, le cadmium, le chrome, le nickel, le sélénium, le cuivre, le platine. [...] Tous se concentrent le long des chaînes alimentaires. 3, fiche 88, Français, - m%C3%A9tal%20lourd
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
métal lourd : terme utilisé la plupart du temps au pluriel (métaux lourds), pour désigner l'ensemble de ces métaux de manière collective. 4, fiche 88, Français, - m%C3%A9tal%20lourd
Record number: 88, Textual support number: 3 OBS
métal lourd : Le terme au pluriel (métaux lourds) a été normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 88, Français, - m%C3%A9tal%20lourd
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- métaux lourds
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Agentes contaminantes
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- metal pesado
1, fiche 88, Espagnol, metal%20pesado
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
metales pesados: Metales con densidad superior a 4,5. 2, fiche 88, Espagnol, - metal%20pesado
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Metales pesados son componentes contaminantes de primer orden. 2, fiche 88, Espagnol, - metal%20pesado
Record number: 88, Textual support number: 2 OBS
metal pesado: término utilizado generalmente en el plural (metales pesados). 3, fiche 88, Espagnol, - metal%20pesado
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- metales pesados
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-06-15
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Computer Hardware
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- fat server
1, fiche 89, Anglais, fat%20server
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A fat server carries the larger proportion of the processing load, whereas a thin server carries a lesser processing load. 2, fiche 89, Anglais, - fat%20server
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 89, La vedette principale, Français
- serveur lourd
1, fiche 89, Français, serveur%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Même si les serveurs lourds subsistent pour les grandes applications transactionnelles, l'évolution se fait vers des grappes de serveurs reliées à des clients par un réseau. 2, fiche 89, Français, - serveur%20lourd
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- sink
1, fiche 90, Anglais, sink
correct, voir observation, nom
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- sink material 2, fiche 90, Anglais, sink%20material
correct, nom
- sink product 3, fiche 90, Anglais, sink%20product
correct, nom
- heavy product 4, fiche 90, Anglais, heavy%20product
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
The stages in DMS [dense media separation] are: (a) Presentation of a suitable prepared feed. (b) Separation into "floats" and "sinks" in a bath containing dense media. ... Floats and sinks are withdrawn, and drained of adherent or "drag-out" media ... The sinks and floats are next washed by sprays which remove almost all the residual media, after which they are sent to the next stage of treatment. 5, fiche 90, Anglais, - sink
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
sink ; sink material; sink product: terms generally used in the plural (sinks; sink materials; sink products). 6, fiche 90, Anglais, - sink
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Cumulative sink product. 6, fiche 90, Anglais, - sink
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- sinks
- sink materials
- sink products
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- plongeant
1, fiche 90, Français, plongeant
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- produit lourd 2, fiche 90, Français, produit%20lourd
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Dans une séparation en milieu dense, ensemble des fragments de matériau qui coulent au fond de l'appareil de séparation. 3, fiche 90, Français, - plongeant
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
plongeant; produit lourd : termes généralement utilisés au pluriel (plongeants, produits lourds). 4, fiche 90, Français, - plongeant
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
S'oppose à «flottant». 4, fiche 90, Français, - plongeant
Record number: 90, Textual support number: 1 PHR
Plongeant cumulé. 4, fiche 90, Français, - plongeant
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- plongeants
- produits lourds
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-07-17
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Black Products (Petroleum)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Heavy Hardisty
1, fiche 91, Anglais, Heavy%20Hardisty
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
... Western Canadian heavy [oil], including bitumen ... 1, fiche 91, Anglais, - Heavy%20Hardisty
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Produits noirs (Pétrole)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Hardisty lourd
1, fiche 91, Français, Hardisty%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
Pétrole lourd de l'Ouest canadien. 1, fiche 91, Français, - Hardisty%20lourd
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Tracked Vehicles (Military)
- Commercial Aviation
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- wrecker 1, fiche 92, Anglais, wrecker
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Véhicules chenillés (Militaire)
- Aviation commerciale
Fiche 92, La vedette principale, Français
- dépanneuse lourde
1, fiche 92, Français, d%C3%A9panneuse%20lourde
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- véhicule lourd de dépannage 1, fiche 92, Français, v%C3%A9hicule%20lourd%20de%20d%C3%A9pannage
nom masculin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Engin mécanique automoteur destiné à la récupération sur le terrain des véhicules accidentés. 2, fiche 92, Français, - d%C3%A9panneuse%20lourde
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-02-10
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Types of Aircraft
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- large aeroplane
1, fiche 93, Anglais, large%20aeroplane
correct, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- heavy aeroplane 2, fiche 93, Anglais, heavy%20aeroplane
correct, normalisé
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
An aeroplane of a maximum certificated take-off mass of over 5 700 kg. 3, fiche 93, Anglais, - large%20aeroplane
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
large aeroplane: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 4, fiche 93, Anglais, - large%20aeroplane
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
heavy aeroplane: term standardized by ISO. 4, fiche 93, Anglais, - large%20aeroplane
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- large airplane
- large aircraft
- heavy aircraft
- heavy airplane
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Types d'aéronefs
Fiche 93, La vedette principale, Français
- avion lourd
1, fiche 93, Français, avion%20lourd
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- avion de gros tonnage 2, fiche 93, Français, avion%20de%20gros%20tonnage
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Avion dont la masse maximale certifiée au décollage est supérieure à 5 700 kg. 3, fiche 93, Français, - avion%20lourd
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
avion lourd; avion de gros tonnage : termes et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 93, Français, - avion%20lourd
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
avion de gros tonnage : terme normalisé par l'ISO. 4, fiche 93, Français, - avion%20lourd
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Tipos de aeronaves
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- avión grande
1, fiche 93, Espagnol, avi%C3%B3n%20grande
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Avión cuya masa máxima certificada de despegue es superior a 5 700 kg. [Definición aceptada oficialmente por la OACI.] 2, fiche 93, Espagnol, - avi%C3%B3n%20grande
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
avión grande: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 3, fiche 93, Espagnol, - avi%C3%B3n%20grande
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-12-09
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Civil Engineering
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- heavy civil engineering
1, fiche 94, Anglais, heavy%20civil%20engineering
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Standard specification descriptions for marine and heavy civil engineering projects. 1, fiche 94, Anglais, - heavy%20civil%20engineering
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
See also the Termium record for "heavy construction". 2, fiche 94, Anglais, - heavy%20civil%20engineering
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Génie civil
Fiche 94, La vedette principale, Français
- génie civil lourd
1, fiche 94, Français, g%C3%A9nie%20civil%20lourd
proposition, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Qui dit «Travaux publics» dit d'abord «grands travaux» et l'opinion ne se trompe pas quand on prononce ce terme; elle songe : ponts immenses, grands barrages, tunnels géants. en e sens, elle n'a pas tort quand on pense aux moyens accrus de toute sorte qu'exigent ces travaux :moyens en matériel, moyens financiers, etc. [...] Il faut quand même noter que, si les grands travaux représentent la part spectaculaire de la branche, une autre, non négligeable, est encore réalisée dans de petits chantiers. Quoi qu'il en soit, les travaux publics font partie des industries lourdes à cause de l'importance des moyens mis en œuvre et des industries connexes qu'ils font vivre : cimenterie, carrières, sidérurgie, produits céramiques, produits bitumineux. 2, fiche 94, Français, - g%C3%A9nie%20civil%20lourd
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-11-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Wheeled Vehicles (Military)
- Military Transportation
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- heavy logistic vehicle 1, fiche 95, Anglais, heavy%20logistic%20vehicle
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
- heavy logistics vehicle 2, fiche 95, Anglais, heavy%20logistics%20vehicle
voir observation
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
heavy logistics vehicle: Although the use of the term "logistics" as an adjective is widespread, the correct form of the adjective is "logistic." 3, fiche 95, Anglais, - heavy%20logistic%20vehicle
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Véhicules à roues (Militaire)
- Transport militaire
Fiche 95, La vedette principale, Français
- véhicule logistique lourd
1, fiche 95, Français, v%C3%A9hicule%20logistique%20lourd
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Tender Form - Major Construction Works - Origin of Material - Marine and Heavy Civil (english)
1, fiche 96, Anglais, Tender%20Form%20%2D%20Major%20Construction%20Works%20%2D%20Origin%20of%20Material%20%2D%20Marine%20and%20Heavy%20Civil%20%28english%29
correct, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2847: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 96, Anglais, - Tender%20Form%20%2D%20Major%20Construction%20Works%20%2D%20Origin%20of%20Material%20%2D%20Marine%20and%20Heavy%20Civil%20%28english%29
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Formule de soumission-Grands travaux-Origine des matériaux-Marine et génie civil lourd(anglais)
1, fiche 96, Français, Formule%20de%20soumission%2DGrands%20travaux%2DOrigine%20des%20mat%C3%A9riaux%2DMarine%20et%20g%C3%A9nie%20civil%20lourd%28anglais%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2847 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 96, Français, - Formule%20de%20soumission%2DGrands%20travaux%2DOrigine%20des%20mat%C3%A9riaux%2DMarine%20et%20g%C3%A9nie%20civil%20lourd%28anglais%29
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- Tender Form - Major Construction Works - Origin of Material - Marine and Heavy Civil (french)
1, fiche 97, Anglais, Tender%20Form%20%2D%20Major%20Construction%20Works%20%2D%20Origin%20of%20Material%20%2D%20Marine%20and%20Heavy%20Civil%20%28french%29
correct, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2847-1: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 97, Anglais, - Tender%20Form%20%2D%20Major%20Construction%20Works%20%2D%20Origin%20of%20Material%20%2D%20Marine%20and%20Heavy%20Civil%20%28french%29
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 97
Fiche 97, La vedette principale, Français
- Formule de soumission-Grands travaux-Origine des matériaux-Marine et génie civil lourd(français)
1, fiche 97, Français, Formule%20de%20soumission%2DGrands%20travaux%2DOrigine%20des%20mat%C3%A9riaux%2DMarine%20et%20g%C3%A9nie%20civil%20lourd%28fran%C3%A7ais%29
correct, nom féminin, Canada
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 2847-1 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 97, Français, - Formule%20de%20soumission%2DGrands%20travaux%2DOrigine%20des%20mat%C3%A9riaux%2DMarine%20et%20g%C3%A9nie%20civil%20lourd%28fran%C3%A7ais%29
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-10-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Land Equipment (Military)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- heavy support equipment
1, fiche 98, Anglais, heavy%20support%20equipment
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
- HSE 1, fiche 98, Anglais, HSE
correct
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- équipement de soutien lourd
1, fiche 98, Français, %C3%A9quipement%20de%20soutien%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-09-25
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Military Equipment
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- heavy armour
1, fiche 99, Anglais, heavy%20armour
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- heavy armor
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Matériel militaire
Fiche 99, La vedette principale, Français
- blindage lourd
1, fiche 99, Français, blindage%20lourd
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Military Equipment
- Military Transportation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- special purpose heavy lift 1, fiche 100, Anglais, special%20purpose%20heavy%20lift
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Matériel militaire
- Transport militaire
Fiche 100, La vedette principale, Français
- transport lourd spécial
1, fiche 100, Français, transport%20lourd%20sp%C3%A9cial
nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


