TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
LOUVE [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- lewis
1, fiche 1, Anglais, lewis
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
lewis: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - lewis
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- louve
1, fiche 1, Français, louve
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
louve : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - louve
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-05-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Construction Site Equipment
- Hoisting and Lifting
- Masonry Practice
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- lewis
1, fiche 2, Anglais, lewis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lifting pin 2, fiche 2, Anglais, lifting%20pin
correct
- lifting lewis 3, fiche 2, Anglais, lifting%20lewis
correct
- lewisson 4, fiche 2, Anglais, lewisson
correct
- lewis wedge 5, fiche 2, Anglais, lewis%20wedge
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An iron dovetailed tenon, made in sections, which can be fitted into a dovetail mortise; - used in hoisting large stones, etc. 6, fiche 2, Anglais, - lewis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel de chantier
- Levage
- Maçonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- louve
1, fiche 2, Français, louve
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de saisie et de levage des pierres de taille, par écartement d'une mâchoire ou blocage de coins dans une cavité en queue d'aronde, dite trou de louve. 2, fiche 2, Français, - louve
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
Outil de fer qu'on place dans un trou fait exprès à une pierre, et qui sert à l'enlever. 3, fiche 2, Français, - louve
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
1547 «au bout d'embas de la susdiete Moufle on lye une Louve de fer, dont les dentz entrent dedans les creusures des pierres faites en bizeau» Vitruve (Martin) 1547, X. 2, 136 r. 4, fiche 2, Français, - louve
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
louve [...] on désigne à tort, par ce mot, tout outil qui sert à lever une pierre en la pinçant : il s'agit en réalité de pinces. 5, fiche 2, Français, - louve
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1999-11-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Masonry Practice
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lewis hole
1, fiche 3, Anglais, lewis%20hole
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lewis pinhole 1, fiche 3, Anglais, lewis%20pinhole
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A dovetailed recess cut in a masonry unit for the insertion of a lewis. 1, fiche 3, Anglais, - lewis%20hole
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maçonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- trou de louve
1, fiche 3, Français, trou%20de%20louve
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Louve. Dispositif de saisie et de levage des pierres de taille, par écartement d'une mâchoire ou blocage de coins dans une cavité en queue-d'aronde, dite trou de louve. 1, fiche 3, Français, - trou%20de%20louve
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1984-03-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- stone holder
1, fiche 4, Anglais, stone%20holder
Grande-Bretagne
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- stone tweezers 1, fiche 4, Anglais, stone%20tweezers
États-Unis
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- louve à tenailles
1, fiche 4, Français, louve%20%C3%A0%20tenailles
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Hoisting and Lifting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stone dog 1, fiche 5, Anglais, stone%20dog
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- stone hood 1, fiche 5, Anglais, stone%20hood
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Levage
Fiche 5, La vedette principale, Français
- renard 1, fiche 5, Français, renard
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :