TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

LOUVETEAUX [3 fiches]

Fiche 1 2004-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Social Movements
OBS

Scouts Canada, boys and girls ages 8-10.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Mouvements sociaux
OBS

Programme de l'association nationale bilingue (Scouts Canada) pour les 8 à 10 ans.

OBS

Programmes de l'association nationale francophone (Association des Scouts du Canada), Louveteaux pour les jeunes de 9 à 11 ans et Exploratrices pour les jeunes filles de 9 à 11 ans.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1993-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Scouts Canada, 8-10 years

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Scouts Canada, de 8 à 10 ans

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1982-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Organized Recreation (General)
OBS

Group of youngsters (age 8 to 10) who are members of the Boy Scouts of Canada.

Français

Domaine(s)
  • Loisirs organisés (Généralités)
OBS

Les louveteaux de l'Association des scouts du Canada (association francophone) correspondent aux "cubs" des Boy Scouts of Canada (association anglophone).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :