TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LOX [4 fiches]

Fiche 1 2008-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
DEF

A smoked salmon fillet that has been cured and then often cold-smoked.

OBS

The cold smoking does not cook the fish, resulting in its characteristic smooth texture, similar to the raw product.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
DEF

Partie de saumon légèrement salée et fumée à froid sur une longue période.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2007-05-07

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Launchers (Astronautics)
  • Missiles and Rockets
DEF

A pale blue transparent mobile magnetic liquid obtained by compressing gaseous oxygen and used chiefly in liquid-oxygen explosives and as the oxidizer in rocket propellants.

OBS

LOX: An abbreviation for liquid oxygen, especially when used as a rocket fuel.

OBS

liquid oxygen; LOX: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Lanceurs (Astronautique)
  • Missiles et roquettes
CONT

Explosif à oxygène liquide.

OBS

oxygène liquide; LOX : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1986-12-01

Anglais

Subject field(s)
  • Missiles and Rockets

Français

Domaine(s)
  • Missiles et roquettes

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :