TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LPAR [3 fiches]

Fiche 1 2024-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Plant and Crop Production
OBS

This act was repealed in 1997.

OBS

Advance Payments for Crops Act: short title.

OBS

An Act to facilitate the making of advance payments for crops: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Cultures (Agriculture)
OBS

Cette loi a été abrogée en 1997.

OBS

Loi sur le paiement anticipé des récoltes : titre abrégé.

OBS

Loi visant à faciliter le paiement par anticipation des récoltes : titre intégral.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Peace-Keeping Operations
  • Arms Control
OBS

large phased-array radar; LPAR: designations extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

OBS

large phased-array radar; LPAR: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Opérations de maintien de la paix
  • Contrôle des armements
OBS

grand radar à éléments en phase : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

OBS

grand radar à éléments en phase; grand radar à balayage électronique; LPAR : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics

Français

Domaine(s)
  • Informatique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :