TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LPFDAR [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Public Service
- Protection of Life
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Public Servants Disclosure Protection Act
1, fiche 1, Anglais, Public%20Servants%20Disclosure%20Protection%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PSDPA 2, fiche 1, Anglais, PSDPA
non officiel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings 3, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20procedure%20for%20the%20disclosure%20of%20wrongdoings%20in%20the%20public%20sector%2C%20including%20the%20protection%20of%20persons%20who%20disclose%20the%20wrongdoings
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Statutes of Canada 2005, chapter 46, assented to November 25, 2005. 3, fiche 1, Anglais, - Public%20Servants%20Disclosure%20Protection%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Although the acronym "PSDPA" is used, it is not official. 4, fiche 1, Anglais, - Public%20Servants%20Disclosure%20Protection%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Fonction publique
- Sécurité des personnes
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des fonctionnaires divulgateurs d’actes répréhensibles
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20fonctionnaires%20divulgateurs%20d%26rsquo%3Bactes%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LPFDAR 2, fiche 1, Français, LPFDAR
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi prévoyant un mécanisme de divulgation des actes répréhensibles et de protection des divulgateurs dans le secteur public 3, fiche 1, Français, Loi%20pr%C3%A9voyant%20un%20m%C3%A9canisme%20de%20divulgation%20des%20actes%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles%20et%20de%20protection%20des%20divulgateurs%20dans%20le%20secteur%20public
correct, nom féminin
- Loi sur la protection des fonctionnaires dénonciateurs d’actes répréhensibles 4, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20fonctionnaires%20d%C3%A9nonciateurs%20d%26rsquo%3Bactes%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Lois du Canada 2005, chapitre 46, sanctionnées le 25 novembre 2005. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20fonctionnaires%20divulgateurs%20d%26rsquo%3Bactes%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'acronyme «LPFDAR» soit utilisé, il n'est pas officiel. 5, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20fonctionnaires%20divulgateurs%20d%26rsquo%3Bactes%20r%C3%A9pr%C3%A9hensibles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


