TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LPH [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Government Contracts
- Trade
- Inventory and Material Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Qualified Products List
1, fiche 1, Anglais, Qualified%20Products%20List
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- QPL 1, fiche 1, Anglais, QPL
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A QPL identifies the qualifying authority and includes the appropriate product identification and reference data together with the name of the supplier of the qualified product. 1, fiche 1, Anglais, - Qualified%20Products%20List
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Qualified Product List
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Marchés publics
- Commerce
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Liste des produits homologués
1, fiche 1, Français, Liste%20des%20produits%20homologue%CC%81s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LPH 1, fiche 1, Français, LPH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[La Liste des produits homologués indique] l'autorité d'homologation, des données utiles concernant l'identification et les numéros de référence du produit, ainsi que le nom du fournisseur du produit homologué. 1, fiche 1, Français, - Liste%20des%20produits%20homologue%CC%81s
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Qualification Program List
1, fiche 2, Anglais, Qualification%20Program%20List
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- QPL 1, fiche 2, Anglais, QPL
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Descriptions of the suppliers and their products and/or services appear on either a certification program list (CPL) or a Qualification Program List (QPL). These lists are available to purchasing professionals at all levels of government, corporate and institutional users, retailers, and the public. 2, fiche 2, Anglais, - Qualification%20Program%20List
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Public Services and Procurement Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Qualification%20Program%20List
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Qualification Programme List
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- liste du programme d’homologation
1, fiche 2, Français, liste%20du%20programme%20d%26rsquo%3Bhomologation
correct, nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- LPH 1, fiche 2, Français, LPH
correct, Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
- liste de programme d’homologation 2, fiche 2, Français, liste%20de%20programme%20d%26rsquo%3Bhomologation
correct, nom féminin, Canada
- LPH 2, fiche 2, Français, LPH
correct, Canada
- LPH 2, fiche 2, Français, LPH
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La description des fournisseurs et de leurs produits et (ou) services figure dans une liste de programme de certification (LPC) ou dans une liste de programme d'homologation (LPH). Les acheteurs professionnels de tous les paliers gouvernementaux, les utilisateurs d'entreprises et d'établissements, les détaillants et le public peuvent obtenir de telles listes. 2, fiche 2, Français, - liste%20du%20programme%20d%26rsquo%3Bhomologation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Services publics et Approvisionnement Canada. 3, fiche 2, Français, - liste%20du%20programme%20d%26rsquo%3Bhomologation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-01-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Ship's Aircraft (Military)
- Amphibious Forces
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amphibious assault ship, helicopter
1, fiche 3, Anglais, amphibious%20assault%20ship%2C%20helicopter
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- LPH 2, fiche 3, Anglais, LPH
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- helicopter amphibious assault ship
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Forces amphibies
Fiche 3, La vedette principale, Français
- porte-hélicoptères d’assaut amphibie
1, fiche 3, Français, porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bassaut%20amphibie
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LPH 1, fiche 3, Français, LPH
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Français
- porte-hélicoptères amphibie d’assaut 2, fiche 3, Français, porte%2Dh%C3%A9licopt%C3%A8res%20amphibie%20d%26rsquo%3Bassaut
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1991-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- qualified products list program 1, fiche 4, Anglais, qualified%20products%20list%20program
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- QPL program 1, fiche 4, Anglais, QPL%20program
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 4, La vedette principale, Français
- programme de liste de produits homologués
1, fiche 4, Français, programme%20de%20liste%20de%20produits%20homologu%C3%A9s
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- programme de LPH 1, fiche 4, Français, programme%20de%20LPH
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Termes provenant du Guide de la politique des approvisionnements et services en usage au MAS. 2, fiche 4, Français, - programme%20de%20liste%20de%20produits%20homologu%C3%A9s
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


