TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LPRPDE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
- Rights and Freedoms
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Personal Information Protection and Electronic Documents Act
1, fiche 1, Anglais, Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PIPEDA 2, fiche 1, Anglais, PIPEDA
non officiel
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- An Act to support and promote electronic commerce by protecting personal information that is collected, used or disclosed in certain circumstances, by providing for the use of electronic means to communicate or record information or transactions and by amending the Canada Evidence Act, the Statutory Instruments Act and the Statute Revision Act 1, fiche 1, Anglais, An%20Act%20to%20support%20and%20promote%20electronic%20commerce%20by%20protecting%20personal%20information%20that%20is%20collected%2C%20used%20or%20disclosed%20in%20certain%20circumstances%2C%20by%20providing%20for%20the%20use%20of%20electronic%20means%20to%20communicate%20or%20record%20information%20or%20transactions%20and%20by%20amending%20the%20Canada%20Evidence%20Act%2C%20the%20Statutory%20Instruments%20Act%20and%20the%20Statute%20Revision%20Act
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Short title: Personal Information Protection and Electronic Documents Act. 3, fiche 1, Anglais, - Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Long title: An Act to support and promote electronic commerce by protecting personal information that is collected, used or disclosed in certain circumstances, by providing for the use of electronic means to communicate or record information or transactions and by amending the Canada Evidence Act, the Statutory Instruments Act and the Statute Revision Act. 3, fiche 1, Anglais, - Personal%20Information%20Protection%20and%20Electronic%20Documents%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
- Droits et libertés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques
1, fiche 1, Français, Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LPRPDE 2, fiche 1, Français, LPRPDE
non officiel, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Loi visant à faciliter et à promouvoir le commerce électronique en protégeant les renseignements personnels recueillis, utilisés ou communiqués dans certaines circonstances, en prévoyant l’utilisation de moyens électroniques pour communiquer ou enregistrer de l’information et des transactions et en modifiant la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur les textes réglementaires et la Loi sur la révision des lois 1, fiche 1, Français, Loi%20visant%20%C3%A0%20faciliter%20et%20%C3%A0%20promouvoir%20le%20commerce%20%C3%A9lectronique%20en%20prot%C3%A9geant%20les%20renseignements%20personnels%20recueillis%2C%20utilis%C3%A9s%20ou%20communiqu%C3%A9s%20dans%20certaines%20circonstances%2C%20en%20pr%C3%A9voyant%20l%26rsquo%3Butilisation%20de%20moyens%20%C3%A9lectroniques%20pour%20communiquer%20ou%20enregistrer%20de%20l%26rsquo%3Binformation%20et%20des%20transactions%20et%20en%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20la%20preuve%20au%20Canada%2C%20la%20Loi%20sur%20les%20textes%20r%C3%A9glementaires%20et%20la%20Loi%20sur%20la%20r%C3%A9vision%20des%20lois
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Titre abrégé : Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Titre intégral : Loi visant à faciliter et à promouvoir le commerce électronique en protégeant les renseignements personnels recueillis, utilisés ou communiqués dans certaines circonstances, en prévoyant l'utilisation de moyens électroniques pour communiquer ou enregistrer de l'information et des transactions et en modifiant la Loi sur la preuve au Canada, la Loi sur les textes réglementaires et la Loi sur la révision des lois. 3, fiche 1, Français, - Loi%20sur%20la%20protection%20des%20renseignements%20personnels%20et%20les%20documents%20%C3%A9lectroniques
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
- Derechos y Libertades
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Ley de protección de la información personal y los documentos electrónicos
1, fiche 1, Espagnol, Ley%20de%20protecci%C3%B3n%20de%20la%20informaci%C3%B3n%20personal%20y%20los%20documentos%20electr%C3%B3nicos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-11-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations (General)
- Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- PIPEDA Investigations Branch
1, fiche 2, Anglais, PIPEDA%20Investigations%20Branch
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The PIPEDA Investigations Branch investigates complaints under the "Personal Information Protection and Electronic Documents Act" (PIPEDA). 2, fiche 2, Anglais, - PIPEDA%20Investigations%20Branch
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
A branch at the Office of the Privacy Commissioner of Canada. 3, fiche 2, Anglais, - PIPEDA%20Investigations%20Branch
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Sécurité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Direction générale des enquêtes liées à la LPRPDE
1, fiche 2, Français, Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20LPRPDE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Direction des enquêtes liées à la LPRPDE 2, fiche 2, Français, Direction%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20LPRPDE
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Direction générale des enquêtes liées à la LPRPDE mène des enquêtes sur des plaintes en vertu de la «Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques» (LPRPDE). 1, fiche 2, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20LPRPDE
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Direction générale au Commissariat à la protection de la vie privée du Canada. 3, fiche 2, Français, - Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20des%20enqu%C3%AAtes%20li%C3%A9es%20%C3%A0%20la%20LPRPDE
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


