TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LRIT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Regulations (Water Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- long-range identification and tracking coordinator
1, fiche 1, Anglais, long%2Drange%20identification%20and%20tracking%20coordinator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- LRIT coordinator 1, fiche 1, Anglais, LRIT%20coordinator
correct
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- long-range identification and tracking co-ordinator
- LRIT co-ordinator
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Réglementation (Transport par eau)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coordonnateur LRIT
1, fiche 1, Français, coordonnateur%20LRIT
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- coordonnatrice LRIT 2, fiche 1, Français, coordonnatrice%20LRIT
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- international long-range identification and tracking data exchange 1, fiche 2, Anglais, international%20long%2Drange%20identification%20and%20tracking%20data%20exchange
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- international LRIT data exchange 2, fiche 2, Anglais, international%20LRIT%20data%20exchange
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échange international de données d’identification et de suivi à grande distance
1, fiche 2, Français, %C3%A9change%20international%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bidentification%20et%20de%20suivi%20%C3%A0%20grande%20distance
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- échange international de données LRIT 2, fiche 2, Français, %C3%A9change%20international%20de%20donn%C3%A9es%20LRIT
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- long-range identification and tracking data user
1, fiche 3, Anglais, long%2Drange%20identification%20and%20tracking%20data%20user
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- LRIT data user 2, fiche 3, Anglais, LRIT%20data%20user
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 3, La vedette principale, Français
- utilisateur de données d’identification et de suivi à grande distance
1, fiche 3, Français, utilisateur%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bidentification%20et%20de%20suivi%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- utilisateur de données LRIT 2, fiche 3, Français, utilisateur%20de%20donn%C3%A9es%20LRIT
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Marine and River Navigation Aids
- Safety (Water Transport)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- long range identification and tracking data centre 1, fiche 4, Anglais, long%20range%20identification%20and%20tracking%20data%20centre
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- LRIT data centre 2, fiche 4, Anglais, LRIT%20data%20centre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- long range identification and tracking data center
- LRIT data centre
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- centre de données d’identification et de suivi à grande distance
1, fiche 4, Français, centre%20de%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bidentification%20et%20de%20suivi%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- centre de données LRIT 2, fiche 4, Français, centre%20de%20donn%C3%A9es%20LRIT
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-03-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Safety (Water Transport)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- long-range identification and tracking information 1, fiche 5, Anglais, long%2Drange%20identification%20and%20tracking%20information
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- LRIT information 1, fiche 5, Anglais, LRIT%20information
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- renseignements d’identification et de suivi à grande distance
1, fiche 5, Français, renseignements%20d%26rsquo%3Bidentification%20et%20de%20suivi%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- renseignements LRIT 1, fiche 5, Français, renseignements%20LRIT
nom masculin, pluriel
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- long-range identification and tracking
1, fiche 6, Anglais, long%2Drange%20identification%20and%20tracking
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LRIT 1, fiche 6, Anglais, LRIT
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- long-range identification and tracking of ships 1, fiche 6, Anglais, long%2Drange%20identification%20and%20tracking%20of%20ships
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 6, La vedette principale, Français
- identification et suivi à grande distance
1, fiche 6, Français, identification%20et%20suivi%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- LRIT 1, fiche 6, Français, LRIT
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- identification et suivi des navires à grande distance 2, fiche 6, Français, identification%20et%20suivi%20des%20navires%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-02-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Informatics
- Marine and River Navigation Aids
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- long-range identification and tracking data distribution plan
1, fiche 7, Anglais, long%2Drange%20identification%20and%20tracking%20data%20distribution%20plan
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- LRIT data distribution plan 2, fiche 7, Anglais, LRIT%20data%20distribution%20plan
correct
- LRIT DDP 3, fiche 7, Anglais, LRIT%20DDP
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Informatique
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Fiche 7, La vedette principale, Français
- plan de distribution des données d’identification et suivi des navires à grande distance
1, fiche 7, Français, plan%20de%20distribution%20des%20donn%C3%A9es%20d%26rsquo%3Bidentification%20et%20suivi%20des%20navires%20%C3%A0%20grande%20distance
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- plan de distribution des données LRIT 2, fiche 7, Français, plan%20de%20distribution%20des%20donn%C3%A9es%20LRIT
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


