TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LSCO [1 fiche]

Fiche 1 2011-12-20

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • The Eye
OBS

The Canadian Orthoptic Society (TCOS) was incorporated as a professional association in 1967. ... TCOS represents, advocates, and enhances the Orthoptic profession by: providing continuing education for orthoptists; disseminating information regarding issues of importance to the profession; providing channels of communication between its membership and the Canadian Orthoptic Council (COC); providing access to career opportunities; [and] providing opportunities to network with orthoptists nationally and internationally.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Oeil
OBS

La Société canadienne d'orthoptique (LSCO) est une association professionnelle incorporée depuis 1967. [...] LSCO représente la profession orthoptique et la rehausse grâce à ses diverses activités : [elle] offre la formation continue aux orthoptistes; [elle] distribue l'information sur les questions importantes pour la profession; [elle] crée des canaux de communication entre ses membres et le Conseil canadien d'orthoptique (CCO); [elle] fournit l'accès aux perspectives de carrière; [et elle] offre la possibilité de créer un réseau avec des pairs qui ont des intérêts communs.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :