TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LSCS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military (General)
- Military Training
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- master events scenario list
1, fiche 1, Anglais, master%20events%20scenario%20list
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MESL 1, fiche 1, Anglais, MESL
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The list of key events in an exercise scenario. 1, fiche 1, Anglais, - master%20events%20scenario%20list
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- liste des séquences clés du scénario
1, fiche 1, Français, liste%20des%20s%C3%A9quences%20cl%C3%A9s%20du%20sc%C3%A9nario
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- LSCS 1, fiche 1, Français, LSCS
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Liste des séquences repères dans le scénario d'un exercice. 1, fiche 1, Français, - liste%20des%20s%C3%A9quences%20cl%C3%A9s%20du%20sc%C3%A9nario
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des scénarios. 2, fiche 1, Français, - liste%20des%20s%C3%A9quences%20cl%C3%A9s%20du%20sc%C3%A9nario
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
scénarios (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 3, fiche 1, Français, - liste%20des%20s%C3%A9quences%20cl%C3%A9s%20du%20sc%C3%A9nario
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
liste des séquences clés du scénario : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre (CDTAT). 4, fiche 1, Français, - liste%20des%20s%C3%A9quences%20cl%C3%A9s%20du%20sc%C3%A9nario
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


