TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LTC [7 fiches]

Fiche 1 2025-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • System Names
  • Data Banks and Databases
  • Customs and Excise
  • Foreign Trade
OBS

A database maintained by the WTO [World Trade Organization] Secretariat [that] contains the final bound tariffs of all [its] members, as well as information on implementation periods, initial negotiating rights and other material relevant to a member's commitments.

Français

Domaine(s)
  • Noms de systèmes
  • Banques et bases de données
  • Douanes et accise
  • Commerce extérieur
OBS

Base de données tenue à jour par le secrétariat de l'OMC [Organisation mondiale du commerce (qui)] contient les droits de douane consolidés finals de tous [ses] membres, ainsi que des renseignements sur les périodes de mise en œuvre, les droits de négociateur primitifs et autres informations pertinentes concernant les engagements des membres.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Laws and Regulations (Canadian)
  • Transportation
OBS

Canada Transportation Act: short title.

OBS

An Act to continue the National Transportation Agency as the Canadian Transportation Agency, to consolidate and revise the National Transportation Act, 1987 and the Railway Act and to amend or repeal other acts: long title.

Français

Domaine(s)
  • Titres de lois et de règlements fédéraux canadiens
  • Transports
OBS

Loi sur les transports au Canada : titre abrégé.

OBS

Loi maintenant l'Office national des transports sous le nom d'Office des transports du Canada, codifiant et remaniant la Loi de 1987 sur les transports nationaux et la Loi sur les chemins de fer et modifiant ou abrogeant certaines lois : titre intégral.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de leyes y reglamentos federales canadienses
  • Transporte
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2023-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cancers and Oncology
  • Immunology
  • The Skin
CONT

The term cutaneous T-cell lymphoma (CTCL) encompasses a broad group of lymphomatous neoplasms of helper T cells that present in the skin but later may involve lymph nodes, peripheral blood cells, and the viscera. They vary in histology, immunophenotype, and prognosis.

CONT

Cutaneous T-cell lymphoma can cause rash-like skin redness, slightly raised or scaly round patches on the skin, and, sometimes, skin tumors. Several types of cutaneous T-cell lymphoma exist. The most common type is mycosis fungoides. Sezary syndrome is a less common type that causes skin redness over the entire body.

OBS

Cutaneous T-cell lymphoma is one of several types of lymphoma collectively called non-Hodgkin's lymphoma.

Français

Domaine(s)
  • Cancers et oncologie
  • Immunologie
  • Appareil cutané
CONT

Le mycosis fongoïde est le lymphome T cutané le plus fréquent.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2019-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Currency and Foreign Exchange
  • Coins and Bank Notes
DEF

... a peer-to-peer Internet currency that enables instant, near-zero cost payments to anyone in the world.

CONT

Litecoin is based on an open source global payment network that is not controlled by any central authority.

Français

Domaine(s)
  • Politique monétaire et marché des changes
  • Pièces de monnaie et billets de banque
DEF

Cryptomonnaie pair-à-pair qui permet d'effectuer des paiements instantanés partout dans le monde.

OBS

[...] le litecoin permet des transactions plus rapides (1 bloc toutes les 2,5 min contre 10 pour le bitcoin).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2018-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Economic Conditions and Forecasting
  • Military Finances
OBS

long-term costing; LTC: designations standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Prévisions et conjonctures économiques
  • Finances militaires
OBS

estimation de coûts à long terme; LTC : désignations normalisées par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2009-10-29

Anglais

Subject field(s)
  • Cooling and Ventilating Systems
  • Nuclear Fission Reactors
CONT

Long-term cooling (LTC) system: The LTC system provides long-term recirculation and recovery. It is used for cooling of the reactor after postulated transients, including LOCA, and during maintenance.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes de refroidissement et de ventilation
  • Réacteurs nucléaires de fission
CONT

Circuit de refroidissement à long terme (LTC) : le circuit LTC est chargé de la recirculation et de la récupération à long terme. Il permet de refroidir le réacteur après d'hypothétiques transitoires, y compris une PERCA, et pendant les opérations de maintenance. Il redémarre automatiquement lorsque le circuit primaire est suffisamment dépressurisé, après quoi il passe au mode de récupération à long terme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2005-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Canadian)
  • Electoral Systems and Political Parties
Terme(s)-clé(s)
  • TLC

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux canadiens
  • Systèmes électoraux et partis politiques
Terme(s)-clé(s)
  • LTC

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :