TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LTO [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-02-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- battle laboratory
1, fiche 1, Anglais, battle%20laboratory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- battle lab 1, fiche 1, Anglais, battle%20lab
correct
- battlelab 2, fiche 1, Anglais, battlelab
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 1, La vedette principale, Français
- laboratoire de combat
1, fiche 1, Français, laboratoire%20de%20combat
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- laboratoire technico-opérationnel 2, fiche 1, Français, laboratoire%20technico%2Dop%C3%A9rationnel
correct, nom masculin
- LTO 3, fiche 1, Français, LTO
correct, nom masculin
- LTO 3, fiche 1, Français, LTO
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Entité de recherche et d’expérimentation qui élabore et met en œuvre des méthodes permettant de simuler des situations, actuelles ou futures, d’engagement des forces armées, afin d’orienter la prise de décision relative aux capacités attendues de ces forces et aux moyens nécessaires à leur mission. 2, fiche 1, Français, - laboratoire%20de%20combat
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
laboratoire technico-opérationnel; LTO : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2013. 4, fiche 1, Français, - laboratoire%20de%20combat
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Audio Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- linear tape open
1, fiche 2, Anglais, linear%20tape%20open
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- LTO 1, fiche 2, Anglais, LTO
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An open architecture for high-volume data storage on magnetic tape cartridges ... 2, fiche 2, Anglais, - linear%20tape%20open
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Under the category of magnetic tape, linear tape open (LTO) and digital data storage (DDS) were evaluated, and both were found acceptable as physical preservation carriers. The techno logies associated with LTO and DDS are well established in the market place and based on open standards. 3, fiche 2, Anglais, - linear%20tape%20open
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Électroacoustique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bande magnétique au format ouvert
1, fiche 2, Français, bande%20magn%C3%A9tique%20au%20format%20ouvert
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bande LTO 2, fiche 2, Français, bande%20LTO
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Dans la catégorie des bandes magnétiques, le stockage sur bande magnétique au format ouvert (LTO ou linear tape open) et le stockage de données numériques (DDS) ont fait l’objet d’une évaluation et se sont tous deux avérés être des supports acceptables pour la préservation physique. Les technologies associées au LTO et au DDS sont bien établies sur le marché et sont fondées sur des normes ouvertes. 1, fiche 2, Français, - bande%20magn%C3%A9tique%20au%20format%20ouvert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-05-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Structure
- Astronautics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- optical study & research department
1, fiche 3, Anglais, optical%20study%20%26%20research%20department
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- optical study and reserach department
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
- Astronautique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- laboratoire de technologie optique
1, fiche 3, Français, laboratoire%20de%20technologie%20optique
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- LTO 1, fiche 3, Français, LTO
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


