TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LTO [3 fiches]

Fiche 1 2014-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Defence Planning and Military Doctrine

Français

Domaine(s)
  • Doctrine militaire et planification de défense
DEF

Entité de recherche et d’expérimentation qui élabore et met en œuvre des méthodes permettant de simuler des situations, actuelles ou futures, d’engagement des forces armées, afin d’orienter la prise de décision relative aux capacités attendues de ces forces et aux moyens nécessaires à leur mission.

OBS

laboratoire technico-opérationnel; LTO : terme, abréviation et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 décembre 2013.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Storage Media (Data Processing)
  • Audio Technology
DEF

An open architecture for high-volume data storage on magnetic tape cartridges ...

CONT

Under the category of magnetic tape, linear tape open (LTO) and digital data storage (DDS) were evaluated, and both were found acceptable as physical preservation carriers. The techno logies associated with LTO and DDS are well established in the market place and based on open standards.

Français

Domaine(s)
  • Supports d'information (Informatique)
  • Électroacoustique
CONT

Dans la catégorie des bandes magnétiques, le stockage sur bande magnétique au format ouvert (LTO ou linear tape open) et le stockage de données numériques (DDS) ont fait l’objet d’une évaluation et se sont tous deux avérés être des supports acceptables pour la préservation physique. Les technologies associées au LTO et au DDS sont bien établies sur le marché et sont fondées sur des normes ouvertes.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2002-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Corporate Structure
  • Astronautics
Terme(s)-clé(s)
  • optical study and reserach department

Français

Domaine(s)
  • Structures de l'entreprise
  • Astronautique

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :