TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUBRIFICATION [100 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2024-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • power-house oiler
  • power house oiler

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-04-28

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

lubrification tool: an item in the "Mechanical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

outil de lubrification : objet de la classe «Outils et équipement mécaniques» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2018-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2018-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Ship Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Entretien des navires

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2017-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
  • Gears and Friction Wheels

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
  • Engrenages et roues de friction

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2017-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)
DEF

The action aiming at reducing, using lubricants, wear and surface damage of metallic surfaces in relative motion. [Definition standardized by ISO.]

OBS

lubrication: term standardized by ISO.

OBS

lubrication: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Action visant à réduire, à l'aide de lubrifiants, l'usure et les détériorations superficielles de surfaces métalliques en mouvement relatif ainsi que la force de leur frottement. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

Dans ce sens, le terme graissage est plus fréquent.

OBS

lubrification : terme normalisé par l'ISO.

OBS

graissage; lubrication : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology
DEF

Oil, usually refined, primarily intended to reduce friction between moving surfaces. [Definition standardized by ISO.]

OBS

lubricating oil: term standardized by ISO.

OBS

lubricating oïl: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie
DEF

Huile généralement raffinée, destinée principalement à réduire le frottement entre des surfaces en mouvement. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

À bord d'un navire, toute huile n'est pas forcément une huile de graissage et ce n'est pas superflu de préciser.

OBS

huile de graissage; huile lubrifiante : termes normalisés par l'ISO.

OBS

huile lubrifiante : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

OBS

huile de lubrification : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Técnica de lubricación
CONT

Las características principales que debe reunir un aceite lubricante son viscosidad, que le permita adherirse; fluidez, que facilite su circulación; neutralidad química para que no ataque las superfices lubricadas e inalterabilidad ante las temperaturas elevadas y las acciones químicas del aire.

OBS

Consistencia variable desde líquidos claros hasta sustancia semejantes a grasas.

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2017-06-07

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Climate-Control Equipment (Motor Vehicles)
CONT

The engine lubrication system serves two purposes: it reduces metal-to- metal friction and wear between rotating parts, and it carries excess heat away from the engine.

OBS

lubrication system: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Système de conditionnement de l'air (Véhicules automobiles)
CONT

Le système de lubrification a pour but d'interposer entre les surfaces métalliques une couche d'un corps qui, par sa nature, diminue considérablement le frottement et évacue la chaleur dégagée.

OBS

système de lubrification : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2017-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology
OBS

Splash-feed oil system. A type of engine lubricating system in which oil is splashed onto moving engine parts.

OBS

splash lubrication: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie
DEF

Procédé de graissage d'une pièce mobile par projection d'huile, comme dans les barbotins des engins à chenilles.

CONT

[...] le graissage par barbotage, simple ou à niveau entretenu, caractérisé par le fait que tous les organes du moteur sont graissés par des projections d'huile [...]

OBS

graissage par barbotage : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Motores (Vehículos automotores)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Técnica de lubricación
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2016-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

The compressor module shall incorporate a gauge panel to include the following: interstage and final discharge pressure gauges, lube oil pressure gauge (where applicable), hour meter, and power-on light.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)
CONT

Le module du compresseur doit comporter un panneau d'indicateurs qui inclura : des manomètres pour la pression intermédiaire et la pression de refoulement finale, un manomètre pour la pression d'huile de lubrification (s'il y a lieu), un compteur d'heures, ainsi qu'un voyant «sous tension».

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
CONT

El módulo del compresor debe incorporar un tablero indicador que incluya lo siguiente: indicadores de presión entre etapas y de presión de descarga final, indicador de presión de aceite lubricante (cuando sea el caso), contador horario y luz indicadora de corriente.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2016-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
OBS

ATM: air turbine motor.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

ATM : moteur à turbine à air.

OBS

voyant lubrification ATM : terme uniformisé par le Comité d’uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) – Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2014-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
OBS

point de lubrification; point de graissage : termes uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2014-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2014-01-13

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps

Français

Domaine(s)
  • Pompes

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Lubrication Technology
CONT

The greater the bearing oil clearance, the fasted oil flows through the bearing. ... As the clearance becomes greater (owing to bearing wear, for instance), the amount of oil flowing through and being thrown off increases.

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Tribologie
CONT

L'huile circulera plus rapidement dans les coussinets si l'espace de lubrification des coussinets est plus grand. [...] Si le jeu augmente, la quantité d'huile admise et rejetée augmentera.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2013-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Military Materiel Management
Universal entry(ies)
CF 2248
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 2248: form code used by the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • CF2248

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Gestion du matériel militaire
Entrée(s) universelle(s)
CF 2248
code de formulaire, voir observation
OBS

CF 2248 : code d'un formulaire employé par les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • CF2248

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2012-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
OBS

Reposer le boîtier de thermostat avec un joint neuf lubrifié avec de la glycérine.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-08-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2007-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
OBS

self-lubricated: Made slippery or smooth without using an exterior fluid.

Terme(s)-clé(s)
  • self lubrication

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

autolubrifiant : Qui assure sa propre lubrification, sans intervention de lubrifiant externe.

OBS

auto lubrification : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Terme(s)-clé(s)
  • auto-lubrification

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission

Français

Domaine(s)
  • Pompes
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 - données d’organisme externe 2005-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components
  • Nuclear Fission Reactors
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

A centralized lubricating system is employed to protect the bearings from damage due to metal-to-metal contact and high temperature.

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques
  • Réacteurs nucléaires de fission
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

Un circuit de lubrification centralisé permet de protéger les paliers des dommages causés par le contact métal sur métal et la haute température.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2005-03-16

Anglais

Subject field(s)
  • Program Titles (Armed Forces)
  • Land Equipment Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes (Forces armées)
  • Maintenance du matériel terrestre

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2004-05-26

Anglais

Subject field(s)
  • Skiing and Snowboarding
  • Sports Equipment Manufacture
OBS

Let me summarize by saying the entire plan involves a fluorinated polymer base with ... a piezo-electric layer of coating [under] your skis. In other words, a tiny battery is used to apply an electric field that changes the coefficient of friction with regard to ice and water, meaning ... it makes your skis more slippery. A miniature computer chip senses the temperature and humidity in the snow as you ski, and continually adjusts the electric field to give you the best glide possible.

OBS

NOTwax, unlike other fluorocarbons, is totally inert and won't stick to anything. So how does it stay on ski and snowboard bases? Extruded and sintered bases are essentially solid. They have no porosity except at a molecular level, but will absorb small amounts of certain liquids (such as solvents). Sintered bases are more amorphous (less crystalline) and have more ability to absorb than extruded bases. Ordinary waxes and base preparations rely on surface bonding and can't soak in more than a few microns. But NOTwax has such low viscosity and low surface tension that it will penetrate deeply into sintered bases. It stays there by capillary attraction (like water in a sponge) until the base contacts snow (or another solid surface). The wicking action of snow against the base is stronger than the capillary attraction of the base to lubricate the surface. The result is that you feel like you are riding on ball bearings.

Français

Domaine(s)
  • Ski et surf des neiges
  • Fabrication des équipements sportifs
DEF

Procédé de fabrication de skis où la semelle est constituée d'un polymère de très grand poids moléculaire.

CONT

Le matériau constituant la semelle du ski doit avoir un faible coefficient de frottement. Des recherches très poussées ont été poursuivies pour comprendre les phénomènes se produisant à l'interface entre le ski et la neige et pour déterminer la structure des macromolécules donnant les meilleurs semelles de skis. Les travaux effectués par la société norvégienne Swix pour la société Salomon ont conduit à la mise au point d'un procédé baptisé la «lubrification chlorée». La semelle est constituée d'un polymère de très grand poids moléculaire semblable au téflon utilisé en mécanique. La haute technologie mise en jeu, tient dans la conception que dans la fabrication de ce nouveau type de skis, justifie un coût plus élevé que celui des skis actuellement vendus sur le marché. Cette dépense sera justifiée si le comportement du nouveau ski confirme les résultats des premiers essais.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2002-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Graphic Arts and Printing
CONT

Fuser oil, fines filter, and oiler belt are maintenance supply items that are provided under the IBM Monthly Maintenance Charge.

Français

Domaine(s)
  • Imprimerie et arts graphiques
CONT

Courroie de lubrification pour IBM 3835 ( modèles 001 et 002 ).

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2002-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
DEF

A radial hole connecting a lubrication groove to the sliding contact surface or to the lubrication distribution groove.

OBS

lubrication hole: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
DEF

Trou radial reliant l'une des rainures de lubrification à la surface de glissement ou à la rainure de répartition du lubrifiant.

OBS

trou de lubrification : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2002-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
DEF

A circumferential groove in the bore of an inner ring or in the outside surface of an outer ring intended for conveying lubricant.

OBS

lubrication groove: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
DEF

Rainure faisant le tour de l'alésage d'une bague intérieure ou de la surface extérieure d'une bague extérieure et permettant l'arrivée du lubrifiant.

OBS

rainure de lubrification : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2002-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
DEF

A circumferential groove in the bore of an inner ring or in the outside surface of an outer ring intended for conveying lubricant.

OBS

lubrication groove: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
DEF

Rainure faisant le tour de l'alésage d'une bague intérieure ou de la surface extérieure d'une bague extérieure et permettant l'arrivée du lubrifiant.

OBS

rainure de lubrification : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2002-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Lubrication Technology
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Tribologie
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2001-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Mechanical Components
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Composants mécaniques
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2001-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Black Products (Petroleum)
DEF

A lubrication system which uses a pump to force oil to surfaces of moving parts.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Produits noirs (Pétrole)
CONT

Les machines plus importantes (moteurs thermiques, machines-outils, turbines, etc.) sont équipées d'un dispositif de graissage automatique, fonctionnant selon divers procédés (par barbotage, écoulement continu, pulvérisation d'un brouillard d'huile, entraînement par vapeur, graissage centrifuge, sous pression, etc.) dans lequel le lubrifiant est généralement recyclé.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Productos negros (Petróleo)
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sales (Marketing)
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 6221 - Technical Sales Specialists - Wholesale Trade.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Vente
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 6221 - Spécialistes des ventes techniques - commerce de gros.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Tire Manufacturing
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), official occupational titles in Group 9423 - Rubber Processing Machine Operators and Related Workers.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fabrication des pneumatiques
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titres de professions officiels dans le Groupe 9423 - Opérateurs/opératrices de machines de transformation du caoutchouc et personnel assimilé.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Type of lubrication characterized by a very thin lubricant film, the thickness of which is very near to the roughness of the contacting surfaces. [Definition standardized by ISO.]

OBS

In boundary lubrication, friction is high and the interaction between surfaces important. The lubricant principally acts through its chemical activity towards the contacting surfaces.

OBS

boundary lubrication: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Type de lubrification caractérisé par un film de lubrifiant très mince, d'épaisseur voisine de la rugosité des surfaces en contact. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

En lubrification limite, le frottement est élevé et l'interaction entre les surfaces importante. Le lubrifiant agit principalement par son activité chimique vis-à-vis des surfaces en contact.

OBS

lubrification limite : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-11-22

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

Type of lubrication characterized by a thick lubricant film, the thickness of which is high when compared to the roughness of the contacting surfaces. [Definition standardized by ISO.]

OBS

In hydrodynamic lubrication, friction is low and the contacting surfaces completely separated. The lubricant principally acts through its viscosity.

OBS

hydrodynamic lubrication: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Type de lubrification caractérisé par un film de lubrifiant épais, d'épaisseur élevée par rapport à la rugosité des surfaces en contact. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

En lubrification hydrodynamique, le frottement est faible et les surfaces en contact complètement séparées. Le lubrifiant agit principalement par sa viscosité.

OBS

lubrification hydrodynamique : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos negros (Petróleo)
  • Mantenimiento y reparación (Vehículos automotores y bicicletas)
Conserver la fiche 43

Fiche 44 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Black Products (Petroleum)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
DEF

In given conditions of load and relative speed of two surfaces in motion, type of lubrication characterized by the lubricant film thickness in comparison with the roughness of the contacting surfaces. [Definition standardized by ISO.]

OBS

type of lubrication; lubrication regime: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Produits noirs (Pétrole)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
DEF

Dans des conditions données de charge et de vitesse relative de deux surfaces en mouvement, type de lubrification caractérisé par l'épaisseur du film de lubrifiant comparativement à la rugosité des surfaces en contact. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

type de lubrification; régime de lubrification : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

Type of lubrication occurring when the surfaces in relative motion elastically deform through the action of the load. [Definition standardized by ISO.]

OBS

This is the type of lubrication encountered in gear and roller-bearing lubrication.

OBS

elastohydrodynamic lubrication: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Type de lubrification se produisant lorsque les surfaces en mouvement relatif se déforment élastiquement sous l'effet de la charge. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

C'est le type de lubrification rencontré dans la lubrification des roulements et des engrenages.

OBS

lubrification élasto-hydrodynamique : terme normalisé par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • lubrification élastohydrodynamique

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)
  • Black Products (Petroleum)
DEF

Type of lubrication intermediate between hydrodynamic lurication and boundary lubrication, where the lubricant film is thick, but however not enough to ensure a complete separation of the surfaces. [Definition standardized by ISO.]

OBS

In mixed lubrication, friction varies with the fraction of surface in contact: the higher the fraction of surface in contact, the higher the friction. The lubricant acts through its viscosity and its chemical activity.

OBS

mixed lubrication: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)
  • Produits noirs (Pétrole)
DEF

Type de lubrification intermédiaire entre la lubrification hydrodynamique et la lubrification limite, où le film de lubrifiant est assez épais, mais pas suffisamment toutefois pour assurer une séparation complète des surfaces. [Définition normalisée par l'ISO.]

OBS

En lubrification mixte, le frottement varie avec la fraction de surface en contact : plus la fraction de surface en contact est élevée plus le frottement est élevé. Le lubrifiant agit par sa viscosité et son activité chimique.

OBS

lubrification mixte : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Oil and Natural Gas Extraction)
DEF

A specially fabricated length of casing or tubing that is usually temporarily placed above a valve on top of the casing or tubing head.

CONT

Lubricators are used to run tools or substances into a producing well without having to kill the well (make it stop producing). For this reason, lubricators afford a method of sealing off pressure yet still allow the passage of a device, usually on a wire line, or substance into the well.

Français

Domaine(s)
  • Outillage (Extraction du pétrole et du gaz)

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2000-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2000-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
DEF

A system of pick-up lubrication in which a rapidly moving part dipping into the oil flings the oil on to other parts which are not themselves immersed.

OBS

Pick-up lubrication: Lubrication by immersion, i.e. closed-circuit lubrication effected by the movement of a part in an oil bath.

OBS

splash lubrication: term officialized by the Aeronautical Term Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Terme(s)-clé(s)
  • oil splash lubrication
  • splash oiling

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
DEF

Système de barbotage dans lequel un organe en mouvement rapide trempe dans l'huile et projette celle-ci sur les autres organes à graisser qui n'y trempent pas.

OBS

lubrification par barbotage : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1999-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
CONT

Install door using new bolts & spacers, if necessary. Ensure that spacers have lube holes drilled & that lube holes face inboard when door closed. Wet assemble bolts with Aeroshell 17 grease.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

trou de graissage : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1998-08-27

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

Terme extrait du Lexique du CF-18 de Canadair.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1998-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Physics
OBS

This organization, which is established in Illinois, United States, has Canadian chapters in Edmonton, Alberta; in Hamilton, Ontario; in Montréal, Quebec; in Sarnia, Ontario, in Saskatoon, Saskatchewan; in Mississauga, Ontario and in Vancouver, British Columbia.

Terme(s)-clé(s)
  • Tribologists and Lubrication Engineers Society
  • American Lubrication Engineers Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Physique
OBS

Cet organisme qui est établi en Illinois (États Unis) a des chapitres dans plusieurs villes canadiennes soit : Edmonton(Alberta), Hamilton (Ontario), Montréal (Québec), Sarnia (Ontario), Saskatoon (Saskatchewan), Toronto (Ontario) et Vancouver (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1998-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
  • Constructions aéronautiques
OBS

lubrification : terme uniformisé par le CUTA-Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • graissage

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-06-22

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1996-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Wood Sawing
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Sciage du bois
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

OBS

Machines à bois. Trancheuse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnica de lubricación
  • Instalaciones y equipo (Industria maderera)
  • Aserradura de la madera
Conserver la fiche 55

Fiche 56 1994-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1993-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Fueling Systems (Motor Vehicles)
  • Servicing and Maintenance (Motor Vehicles and Bicycles)

Français

Domaine(s)
  • Alimentation (Véhicules automobiles)
  • Entretien et réparation (Véhicules automobiles et bicyclettes)

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1991-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

Application of a lubricant, that is substance (as grease) capable of reducing friction, heat, and wear when introduced as a film between solid surface.

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Opération destinée à faciliter l'usinage au moyen d'un lubrifiant liquide avec lequel on arrose une fraise. Fait à noter, le lubrifiant utilisé dans ce cas est appelé huile de coupe.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1991-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1991-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Diesel Motors

Français

Domaine(s)
  • Moteurs diesel

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1991-05-20

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
CONT

Oil mist lubrication employs oil droplets which are transported to the bearing by an air current .... The oil mist is produced in an atomizer. Dry compressed air from a central supply is filtered in the oil mist lubricator and the pressure adjusted to 0,05 to 0,1 MPa.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
CONT

La lubrification par brouillard d'huile consiste à amener sous pression un mélange d'air et d'huile pulvérisée jusqu'au point à lubrifier (...). Le brouillard d'huile est formé dans un pulvérisateur où l'air comprimé sec, provenant du réseau central, est filtré et détendu à une pression de 0,05 à 0,1 MPa.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1990-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Circuits des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1990-07-01

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1990-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Transmission Systems
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Transmissions mécaniques
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1989-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Aeronautical Engineering and Maintenance

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Aérotechnique et maintenance

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1989-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1988-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Air Defence
  • Field Artillery

Français

Domaine(s)
  • Défense aérienne
  • Artillerie de campagne
Terme(s)-clé(s)
  • lubrification du bloc-culasse

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1988-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1987-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1987-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Gasoline Motors
  • Gas Engines

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Moteurs à essence
  • Moteurs à gaz

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1987-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs
  • Phraséologie
OBS

Se dit de la transmission d'un hélicoptère qui peut fonctionner "à sec" pendant un certain temps avant de tomber en panne, ce qui assure une plus grande sécurité à l'équipage en cas d'urgence.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1987-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Systems
CONT

The oil sequencing switch is located in the oil pressure line outboard of the oil tank on the APU left side. This switch ensures that the APU lubrication system is operating before the unit is ignited. It also ensures that the unit has gained sufficient speed to provide adequate airflow before delivering regulated fuel to the combustion chamber. Major components are: a diaphragm, an actuating arm, and a dual-purpose switch.

Français

Domaine(s)
  • Circuits des aéronefs
OBS

contacteur de sécurité lubrification : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1986-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Engines (Motor Vehicles)
CONT

... Dry sump lubrication utilizes the motorcycle's main frame member as oil tank....

Français

Domaine(s)
  • Moteur (Véhicules automobiles)

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1986-04-09

Anglais

Subject field(s)
  • Engineering
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Ingénierie
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1985-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Water Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport par eau

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1985-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Propulsion Systems

Français

Domaine(s)
  • Propulsion des aéronefs

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1985-07-31

Anglais

Subject field(s)
  • Photography
OBS

(lubrification for 8 mm)

Français

Domaine(s)
  • Photographie
OBS

(pour le 8mm)

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1982-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1982-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1982-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Shipbuilding

Français

Domaine(s)
  • Constructions navales

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)

Français

Domaine(s)
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1981-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Continuous Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention continue

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1981-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology
  • Bearings and Bearing Systems (Mechanical Components)
OBS

The simplest method, oil bath lubrication (...), is only suitable for slow speeds. The oil is picked up by rotating bearing elements and after circulating through the bearing drains back to the oil bath.

Français

Domaine(s)
  • Tribologie
  • Paliers, coussinets et roulements (Composants mécaniques)
OBS

La lubrification par bain d'huile est le procédé le plus simple (...) mais elle ne convient qu'aux faibles vitesses de rotation. L'huile, entraînée par les éléments roulants, se répartit dans le roulement, avant de retourner au bain.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

[The chapter "Oil"] covers all units and components from the lubricating oil engine outlet to the inlet, including the inlet and outlet fittings, tank, radiator, by-pass valve, etc., auxiliary oil systems.

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

[Le chapitre "Lubrification"] comprend tous les équipements et composants situés entre le raccord de sortie et le raccord d'arrivée du lubrifiant au moteur, y compris raccords d'arrivée et de sortie, réservoir, radiateur, clapet de dérivation, etc. et systèmes de lubrification secondaires.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1981-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Construction
OBS

Bushing-type required, material, heat treat, surface finish RMS, concentricity, interference tolerances, shank length, flange diameter, flange thickness, finish I.D. dimension, lube annuli, chambers, edge breaks, plating, etc., shall be specified.

Français

Domaine(s)
  • Construction mécanique
OBS

Type de baguage demandé, matière, traitement thermique, rugosité des surfaces, concentricité, tolérances de serrage, longueur du corps de la bague, diamètre de la collerette, épaisseur de la collerette, diamètre intérieur de l'alésage après finition, gorges de lubrification ("patte d'araignée"], chanfreins, angles abattus, revêtements, etc., doivent être précisés.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Mechanical Components

Français

Domaine(s)
  • Composants mécaniques

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Lubrication Technology

Français

Domaine(s)
  • Tribologie

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Pumps

Français

Domaine(s)
  • Pompes

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :