TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUDOTHEQUE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-02-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- toy library
1, fiche 1, Anglais, toy%20library
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- toy lending library 2, fiche 1, Anglais, toy%20lending%20library
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bibliothèque de jeux
1, fiche 1, Français, biblioth%C3%A8que%20de%20jeux
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ludothèque 2, fiche 1, Français, ludoth%C3%A8que
correct, nom féminin
- joujouthèque 3, fiche 1, Français, joujouth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Local où des jouets sont rassemblés (fonctionnant comme une bibliothèque) utilisé pour le prêt ou l'utilisation sur place des jouets. 4, fiche 1, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20jeux
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Elles croissent et se multiplient au milieu d'une indifférence quasi générale. [...] Soixante-dix en 1979, trois cents aujourd'hui, les ludothèques font désormais partie du paysage français. Des municipalités, des centres culturels, des hôpitaux, des comités d'entreprise, des associations en créent çà et là en imprimant à ces «bibliothèques de jeux» toute la richesse de leur diversité. On y prête des jouets et des jeux, on y organise des animations avec des écoles, des conteurs, des grands-parents, et l'on y invente et fabrique même parfois de nouveaux amusements. 1, fiche 1, Français, - biblioth%C3%A8que%20de%20jeux
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- ludoteca
1, fiche 1, Espagnol, ludoteca
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


