TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUMIERES [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- black-out light
1, fiche 1, Anglais, black%2Dout%20light
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- blackout light
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éclairage masqué
1, fiche 1, Français, %C3%A9clairage%20masqu%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- feux-masqués 1, fiche 1, Français, feux%2Dmasqu%C3%A9s
nom masculin, pluriel
- lumières voilées 1, fiche 1, Français, lumi%C3%A8res%20voil%C3%A9es
nom féminin, pluriel
- tous feux éteints 2, fiche 1, Français, tous%20feux%20%C3%A9teints
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-07-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- black light technician - non-destructive testing
1, fiche 2, Anglais, black%20light%20technician%20%2D%20non%2Ddestructive%20testing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technicien de lumières noires-essais non destructifs
1, fiche 2, Français, technicien%20de%20lumi%C3%A8res%20noires%2Dessais%20non%20destructifs
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technicienne de lumières noires-essais non destructifs 1, fiche 2, Français, technicienne%20de%20lumi%C3%A8res%20noires%2Dessais%20non%20destructifs
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- highlight stop 1, fiche 3, Anglais, highlight%20stop
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- diaphragme des lumières
1, fiche 3, Français, diaphragme%20des%20lumi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Fatal Light Awareness Program
1, fiche 4, Anglais, Fatal%20Light%20Awareness%20Program
correct, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- FLAP 2, fiche 4, Anglais, FLAP
correct, Ontario
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Our mission: Working to safeguard migratory birds in the urban environment through education, research, rescue and rehabilitation. 3, fiche 4, Anglais, - Fatal%20Light%20Awareness%20Program
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Fatal Light Awareness Programme
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Programme-alerte aux lumières meurtrières
1, fiche 4, Français, Programme%2Dalerte%20aux%20lumi%C3%A8res%20meurtri%C3%A8res
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- highlight area
1, fiche 5, Anglais, highlight%20area
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- zone de hautes lumières
1, fiche 5, Français, zone%20de%20hautes%20lumi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Partie la plus claire de l'image à reproduire. 1, fiche 5, Français, - zone%20de%20hautes%20lumi%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- catchlight area
1, fiche 6, Anglais, catchlight%20area
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- zone de très hautes lumières
1, fiche 6, Français, zone%20de%20tr%C3%A8s%20hautes%20lumi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Partie vierge de l'image à reproduire. 1, fiche 6, Français, - zone%20de%20tr%C3%A8s%20hautes%20lumi%C3%A8res
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-09-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Social Movements
- Philosophy (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Enlightenment
1, fiche 7, Anglais, Enlightenment
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Aufklärung 2, fiche 7, Anglais, Aufkl%C3%A4rung
correct, voir observation
- aufklärung 3, fiche 7, Anglais, aufkl%C3%A4rung
- Illuminationism 2, fiche 7, Anglais, Illuminationism
moins fréquent
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A philosophic movement of the 18th century characterized by an untrammeled but frequently uncritical use of reason, a lively questioning of authority and traditional doctrines and values, a tendency toward individualism, and on the empirical method in science. 3, fiche 7, Anglais, - Enlightenment
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The Age of Enlightenment ... was an eighteenth-century movement in European and American philosophy, or the longer period including the Age of Reason. The term can more narrowly refer to the intellectual movement of The Enlightenment, which advocated Reason as the primary basis of authority. Developing in France, Britain and Germany, its sphere of influence also included Austria, Italy, the Netherlands, Poland, Russia, Scandinavia, Spain and, as a matter of fact, the whole Europe. 4, fiche 7, Anglais, - Enlightenment
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Aufklärung: correct term; refers more specifically to the Enlightment movement in Germany. 5, fiche 7, Anglais, - Enlightenment
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Enlightenment: Rarely used with an initial small letter "e" ("enlightenment"). 5, fiche 7, Anglais, - Enlightenment
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Age of, dialectic of, path of Enlightenment. 5, fiche 7, Anglais, - Enlightenment
Record number: 7, Textual support number: 2 PHR
European, spiritual Enlightenment. 5, fiche 7, Anglais, - Enlightenment
Record number: 7, Textual support number: 3 PHR
Enlightenment art, period, philosophy, thinker. 5, fiche 7, Anglais, - Enlightenment
Record number: 7, Textual support number: 4 PHR
Buddhism Enlightenment. 5, fiche 7, Anglais, - Enlightenment
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Aufklaerung
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Mouvements sociaux
- Philosophie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Lumières
1, fiche 7, Français, Lumi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Aufklärung 2, fiche 7, Français, Aufkl%C3%A4rung
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Mouvement philosophique qui domina le monde des idées en Europe au XVIIIe s. 2, fiche 7, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le mot Lumières définit métaphoriquement le mouvement intellectuel, culturel et philosophique qui a dominé, en Europe et particulièrement en France, le XVIIIe siècle auquel il a donné, par extension, son nom de siècle des Lumières. Les Lumières ont marqué le domaine des idées et de la littérature par leurs remises en question fondées sur la «raison éclairée» de l'être humain et sur l'idée de liberté. Par leurs engagements contre les oppressions religieuses, morales et politiques, les membres de ce mouvement, qui se voyaient comme une élite avancée ouvrant pour un progrès du monde, combattant l'irrationalité, la superstition et la tyrannie des siècles passés, ont procédé au renouvellement du savoir, de l'éthique et de l'esthétique de leur temps. Leur rôle a été déterminant dans les grands évènements de la fin du XVIIIe siècle que sont la Révolution française et la déclaration d'indépendance des États-Unis d'Amérique. 3, fiche 7, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les principaux représentants des Lumières sont en Grande-Bretagne («Enlightenment») J. Locke, D. Hume, I. Newton, en Allemagne («Aufklärung») C. Wolff, Lessing, Herder, en France Montesquieu, Voltaire, Diderot, J.-J. Rousseau, tous les Encyclopédistes, Condillac et Buffon. 2, fiche 7, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
On parle aussi des Lumières pour désigner les intellectuels, écrivains, philosophes emblématiques de ce mouvement de pensée. 3, fiche 7, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Aufklärung : terme correct; il se rapporte plus spécifiquement au mouvement des Lumières en Allemagne. 4, fiche 7, Français, - Lumi%C3%A8res
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
Courant, mouvement, philosophie, siècle des Lumières. 4, fiche 7, Français, - Lumi%C3%A8res
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Aufklaerung
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Movimientos sociales
- Filosofía (Generalidades)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Ilustración
1, fiche 7, Espagnol, Ilustraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- Siglo de las luces 1, fiche 7, Espagnol, Siglo%20de%20las%20luces
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Se denomina habitualmente Ilustración o Siglo de las luces a la corriente intelectual de pensamiento que dominó Europa y en especial Francia e Inglaterra (donde tuvieron su expresión más enérgica) durante casi todo el siglo XVIII y que abarca desde el Racionalismo y el Empirismo del siglo XVII hasta la Revolución Industrial del siglo XVIII, la Revolución Francesa y el Liberalismo. La expresión estética de este movimiento intelectual se denominará Neoclasicismo. 1, fiche 7, Espagnol, - Ilustraci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Judaism
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Hanukkah
1, fiche 8, Anglais, Hanukkah
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Feast of Lights 1, fiche 8, Anglais, Feast%20of%20Lights
correct
- Hannukah 1, fiche 8, Anglais, Hannukah
correct
- hanukah 2, fiche 8, Anglais, hanukah
correct
- chanukah 2, fiche 8, Anglais, chanukah
correct
- chanukkah 2, fiche 8, Anglais, chanukkah
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An eight day long holiday, "Hanukkah" recalls the victory of Judah Maccabbee over Syrian forces and the subsequent purification and rededication of the Temple in 164 B.C. (St. John, Robert. Israel. New York: Time Inc., 1968, p. 154) 1, fiche 8, Anglais, - Hanukkah
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
On Hanukkah, the Feast of lights, eight-branched candelabra blaze over public institutions and glow in every home. (Religious Life and Communities. Israel Pocket Library. Jerusalem: Keter Publishing House Jerusalem Lt., 1974, p. 27) 1, fiche 8, Anglais, - Hanukkah
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Judaïsme
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Hannoucah
1, fiche 8, Français, Hannoucah
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Hanoucca 2, fiche 8, Français, Hanoucca
correct, nom féminin
- Hanoukka 2, fiche 8, Français, Hanoukka
correct, nom féminin
- fête des Lumières 1, fiche 8, Français, f%C3%AAte%20des%20Lumi%C3%A8res
correct, nom féminin
- fête de la Dédicace 3, fiche 8, Français, f%C3%AAte%20de%20la%20D%C3%A9dicace
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Une fête spéciale marquée par l'allumage fut alors instituée et joyeusement célébrée pendant huit jours sous le nom de "Hannoucah". Elle commémore l'inauguration du Temple à Jérusalem par les Hesmonéens après leur victoire sur les Hellènes au 2e siècle A.C. (Epstein, Isidore. Le Judaïsme : Origines et Histoire. Harmondsworth, England: Pelican Books, 1959, p. 87 et Cohen, Shalom. Les Trois Frères d'Israël. Paris : Édition Pierre-Marcel Favré, 1986, p. 19) 1, fiche 8, Français, - Hannoucah
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Hannoucah, la fête des lumières, qui glorifie la victoire de Judas Macchabée sur Antiochos et le soir où la lampe s'alluma toute seule pour honorer le vainqueur. (Paraf, Pierre. La Vie Quotidienne en Israël. Paris : Librairie Hachette, 1971, p. 74) 1, fiche 8, Français, - Hannoucah
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Judaísmo
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Janucá
1, fiche 8, Espagnol, Januc%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- Fiesta de las Luminarias 2, fiche 8, Espagnol, Fiesta%20de%20las%20Luminarias
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Fiesta] que conmemora la consagración del Templo de Jerusalén por Judas Macabeo en el año 165 a. c., lo que supuso la liberación del pueblo judío de los sirios helenistas. 3, fiche 8, Espagnol, - Januc%C3%A1
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda que el nombre de fiestas como Janucá y la Fiesta de las Luminarias se escriba con mayúscula inicial. 4, fiche 8, Espagnol, - Januc%C3%A1
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-06-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Trade Names
- Games and Toys (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Lights Alive™
1, fiche 9, Anglais, Lights%20Alive%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Board with luminous background which is perforated by 6 shapes to create pictures. 1, fiche 9, Anglais, - Lights%20Alive%26trade%3B
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lights Alive: A trademark of Tomy (Singapore). 1, fiche 9, Anglais, - Lights%20Alive%26trade%3B
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Lights Alive
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Lumières magiques
1, fiche 9, Français, Lumi%C3%A8res%20magiques
correct, marque de commerce, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Tableau avec écran lumineux; sert à créer une image à l'aide de 6 formes différentes qui perforent des trous dans l'écran. 1, fiche 9, Français, - Lumi%C3%A8res%20magiques
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Lumières magiquesMC : Marque de commerce de la société Tomy, Singapour. 1, fiche 9, Français, - Lumi%C3%A8res%20magiques
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-06-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Injections, Tubing and Transfusions (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- triple-lumen catheter
1, fiche 10, Anglais, triple%2Dlumen%20catheter
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- triple lumen tube 2, fiche 10, Anglais, triple%20lumen%20tube
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Placement of an implantable percutaneous permanent triple-lumen catheter. 1, fiche 10, Anglais, - triple%2Dlumen%20catheter
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Triple lumen tube to measure esophageal motility. 2, fiche 10, Anglais, - triple%2Dlumen%20catheter
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Injections, tubages et transfusions (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- cathéter à triple voie
1, fiche 10, Français, cath%C3%A9ter%20%C3%A0%20triple%20voie
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- sonde à trois lumières 2, fiche 10, Français, sonde%20%C3%A0%20trois%20lumi%C3%A8res
proposition, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Nouvelle technique de mise en place d'un cathéter à triple voie implantable. Les 3 lumières permettent des traitements intraveineux multiples simultanés chez un malade hospitalisé à long terme ou un malade externe. 1, fiche 10, Français, - cath%C3%A9ter%20%C3%A0%20triple%20voie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2006-09-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Names of Events
- Sociology of Old Age
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Christmas Light Tour
1, fiche 11, Anglais, Christmas%20Light%20Tour
Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Christmas Light Tour is the highlight of the season for many Kamloops seniors. Volunteers pick them up at various residences and drive them around the city in comfortable coaches to look at the spectacular lights. The Kamloops residents go above and beyond to decorate for the holiday season, knowing that the seniors will be driving by. Parliament of Canada, 38th Parliament, 1st Session, Edited Hansard • Number 045, Tuesday, December 14, 2004. 1, fiche 11, Anglais, - Christmas%20Light%20Tour
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Kamloops Christmas Light Tour
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tournée des lumières de Noël
1, fiche 11, Français, tourn%C3%A9e%20des%20lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl
nom féminin, Colombie-Britannique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La tournée des lumières de Noël est un des points saillants de la saison pour beaucoup de personnes âgées de Kamloops. Des bénévoles vont les chercher dans leur résidence et leur font faire une tournée de la ville dans de confortables autocars pour qu'elles puissent admirer le merveilleux spectacle lumineux. Les résidants de Kamloops déploient des efforts considérables pour décorer la ville pendant la période des Fêtes, pour le plus grand plaisir des personnes âgées. Parlement du Canada, 38e législature, 1re session, Hansard révisé - Numéro 045, Le mardi 14 décembre 2004. 1, fiche 11, Français, - tourn%C3%A9e%20des%20lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2006-08-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Packaging Machinery and Equipment
- Packaging in Metal
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- light tester
1, fiche 12, Anglais, light%20tester
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
All finished cans are evaluated for leakage with a light tester. The can flange is clamped against a sealing surface and, as the machine rotates, the outside surface is exposed to a bank of extremely bright lights. A photocell inside the can detects any entering light, triggering a reject mechanism. 2, fiche 12, Anglais, - light%20tester
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
... inspection equipment for all food and beverage can lines. ... Stolle light testers can detect pinholes as small as .002” and cracked flanges as small as .015” ... 3, fiche 12, Anglais, - light%20tester
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Machines et équipement d'emballage
- Emballages en métal
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contrôleur d’étanchéité à lumières
1, fiche 12, Français, contr%C3%B4leur%20d%26rsquo%3B%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9%20%C3%A0%20lumi%C3%A8res
proposition, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2005-03-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- highlight dot
1, fiche 13, Anglais, highlight%20dot
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[The small] dots representing the highlights in a halftone negative and printing plate. 2, fiche 13, Anglais, - highlight%20dot
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point de hautes lumières
1, fiche 13, Français, point%20de%20hautes%20lumi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- douceur 2, fiche 13, Français, douceur
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2004-03-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Photography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- high key
1, fiche 14, Anglais, high%20key
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- high key effect 2, fiche 14, Anglais, high%20key%20effect
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[An effect seen on] photographs confined to light and occasionally middle tones by using soft diffused lighting, fairly full exposure and dilute developer for the negative in black and white work. 1, fiche 14, Anglais, - high%20key
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In color the effect is obtained by appropriate choice of subject and shadowless lighting. 1, fiche 14, Anglais, - high%20key
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Photographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- effet de valeurs claires
1, fiche 14, Français, effet%20de%20valeurs%20claires
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- effet de grisaille 2, fiche 14, Français, effet%20de%20grisaille
correct, nom masculin
- effet de tons doux 1, fiche 14, Français, effet%20de%20tons%20doux
nom masculin
- effet de «high key» 3, fiche 14, Français, effet%20de%20%C2%ABhigh%20key%C2%BB
à éviter, nom masculin
- hautes lumières 4, fiche 14, Français, hautes%20lumi%C3%A8res
à éviter, voir observation, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Effet de tonalités claires à moyennes obtenu sur des photographies grâce à l'emploi d'un éclairage diffusé, d'une généreuse exposition et d'un révélateur dilué pour les négatifs noir et blanc. 1, fiche 14, Français, - effet%20de%20valeurs%20claires
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En photographie couleur, on obtient cet effet par un choix équilibré du sujet et d'un éclairage sans ombres. 1, fiche 14, Français, - effet%20de%20valeurs%20claires
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le terme «hautes lumières» est plutôt l'équivalent de l'anglais «high lights». 1, fiche 14, Français, - effet%20de%20valeurs%20claires
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- high key
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2003-12-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Photography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- blocked highlight
1, fiche 15, Anglais, blocked%20highlight
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
blocked highlights. Overdevelopment -- especially in combination with overexposure -- causes highlight details to build up excessive density in a negative. As a result, if the print is exposed for the shadows and midtones, the highlighted areas on the print do not receive enough exposure to print, so those areas are left black, showing only the color of the print base material. 1, fiche 15, Anglais, - blocked%20highlight
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
blocked highlight: term generally used in the plural. 2, fiche 15, Anglais, - blocked%20highlight
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- blocked highlights
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- haute lumière voilée
1, fiche 15, Français, haute%20lumi%C3%A8re%20voil%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le voilage des hautes lumières à la suite d'une traitement excessif lié à une surexposition qui engendre une densité extrême dans un négatif en raison des tonalités mêmes des hautes lumières. En conséquence, un tirage caractérisé par des ombres et des tons moyens verra ses zones de hautes lumières insuffisamment exposées au traitement, celles-ci demeurant sombres et ne révélant que la couleur du support du tirage. 2, fiche 15, Français, - haute%20lumi%C3%A8re%20voil%C3%A9e
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
haute lumière voilée : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 15, Français, - haute%20lumi%C3%A8re%20voil%C3%A9e
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- hautes lumières voilées
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2002-04-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- double lumen catheter
1, fiche 16, Anglais, double%20lumen%20catheter
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] flexible surgical instrument [that] uses two channels, one to withdraw fluids, another to inject fluids. 1, fiche 16, Anglais, - double%20lumen%20catheter
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 16, La vedette principale, Français
- cathéter à deux lumières
1, fiche 16, Français, cath%C3%A9ter%20%C3%A0%20deux%20lumi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Vessels (Medicine)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- luminal
1, fiche 17, Anglais, luminal
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Pertaining to the lumen of a tubular structure. 1, fiche 17, Anglais, - luminal
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lumen: The cavity or channel within a tube or tubular organ. 1, fiche 17, Anglais, - luminal
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Vaisseaux (Médecine)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- intracavitaire
1, fiche 17, Français, intracavitaire
correct, adjectif
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- au niveau des lumières 2, fiche 17, Français, au%20niveau%20des%20lumi%C3%A8res
proposition
- par les lumières 2, fiche 17, Français, par%20les%20lumi%C3%A8res
proposition
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
intracavitaire : Se dit de ce qui est situé à l'intérieur d'une cavité de l'organisme. 1, fiche 17, Français, - intracavitaire
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
lumière : Calibre intérieur d'un organe creux, notamment d'un vaisseau sanguin. 3, fiche 17, Français, - intracavitaire
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Le français n'a pas d'adjectif dérivé de «lumière». 2, fiche 17, Français, - intracavitaire
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-04-01
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Emergency Management
- Military Police
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- blackout
1, fiche 18, Anglais, blackout
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- black-out 2, fiche 18, Anglais, black%2Dout
- black out 3, fiche 18, Anglais, black%20out
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A condition or period of darkness in a town, city, or military installation imposed as a precaution against air raids. 1, fiche 18, Anglais, - blackout
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Police militaire
Fiche 18, La vedette principale, Français
- occultation
1, fiche 18, Français, occultation
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- obscuration 2, fiche 18, Français, obscuration
correct, nom féminin
- obscurcissement 3, fiche 18, Français, obscurcissement
nom masculin
- extinction des feux 3, fiche 18, Français, extinction%20des%20feux
nom féminin
- extinction des lumières 3, fiche 18, Français, extinction%20des%20lumi%C3%A8res
nom féminin
- dissimulation de l’éclairage 3, fiche 18, Français, dissimulation%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9clairage
nom féminin
- camouflage des lumières 3, fiche 18, Français, camouflage%20des%20lumi%C3%A8res
nom masculin
- black-out 4, fiche 18, Français, black%2Dout
voir observation, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Masquage ou interruption de toute lumière en vue d'éviter de signaliser sa position à l'ennemi [...] 5, fiche 18, Français, - occultation
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
«occultation» : l'emploi de ce terme est recommandé par le Ministère de la défense de la France. 6, fiche 18, Français, - occultation
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
«black-out» : L'usage de ce terme est déconseillé par le Ministère de la défense de la France. 6, fiche 18, Français, - occultation
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Photography
- Photoengraving
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- highlights
1, fiche 19, Anglais, highlights
correct, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
In photomechanics, the lightest or whitest areas of an original or reproduction, represented by the densest portion of a continuous-tone negative, and by the smallest dot formation in a halftone negative and printing plate. 2, fiche 19, Anglais, - highlights
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Photographie
- Photogravure
Fiche 19, La vedette principale, Français
- hautes lumières
1, fiche 19, Français, hautes%20lumi%C3%A8res
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Parties d'un négatif ou d'un positif qui correspondent aux zones du sujet les plus fortement éclairées. 2, fiche 19, Français, - hautes%20lumi%C3%A8res
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Les hautes lumières d'un négatif sont donc les parties les plus denses alors que celles d'une diapositive sont les régions les plus transparentes. Inversement, les «ombres» correspondent aux luminances les plus faibles. 2, fiche 19, Français, - hautes%20lumi%C3%A8res
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-02-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Photography
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- highlight
1, fiche 20, Anglais, highlight
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The act ... of casting a highlight upon. 2, fiche 20, Anglais, - highlight
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
highlight (v.): To throw a strong light upon ... 2, fiche 20, Anglais, - highlight
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Photographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- éclairage en hautes lumières
1, fiche 20, Français, %C3%A9clairage%20en%20hautes%20lumi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- éclairage principal 2, fiche 20, Français, %C3%A9clairage%20principal
nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Éclairage employé surtout pour le portrait, qui fait appel à une lumière principale intense, telle que celle provenant d'une lampe photo de 500 watts dans un réflecteur. 3, fiche 20, Français, - %C3%A9clairage%20en%20hautes%20lumi%C3%A8res
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1997-08-18
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- porting arrangement 1, fiche 21, Anglais, porting%20arrangement
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
Fiche 21, La vedette principale, Français
- agencement des lumières
1, fiche 21, Français, agencement%20des%20lumi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-02-03
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Christmas Lights in the Capital 1, fiche 22, Anglais, Christmas%20Lights%20in%20the%20Capital
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Les lumières de Noël dans la capitale 1, fiche 22, Français, Les%20lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl%20dans%20la%20capitale
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Résidence du Gouverneur général - Lexique du BSGG. 2, fiche 22, Français, - Les%20lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl%20dans%20la%20capitale
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Lexique du protocole - section de traduction du gouverneur général. 3, fiche 22, Français, - Les%20lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl%20dans%20la%20capitale
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1993-03-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Motor Vehicles and Bicycles
- Engines (Motor Vehicles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- oil-pump porting
1, fiche 23, Anglais, oil%2Dpump%20porting
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
...a laminated exhaust take-down pipe and improved oil-pump porting for further noise reduction. 1, fiche 23, Anglais, - oil%2Dpump%20porting
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Véhicules automobiles et bicyclettes
- Moteur (Véhicules automobiles)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- disposition des lumières de la pompe à huile
1, fiche 23, Français, disposition%20des%20lumi%C3%A8res%20de%20la%20pompe%20%C3%A0%20huile
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Disposition des lumières. 2, fiche 23, Français, - disposition%20des%20lumi%C3%A8res%20de%20la%20pompe%20%C3%A0%20huile
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1990-12-20
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Christmas Lights Across Canada
1, fiche 24, Anglais, Christmas%20Lights%20Across%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
of the National Capital Commission. Dec. 3, 1990 to January 6, 1991. 1, fiche 24, Anglais, - Christmas%20Lights%20Across%20Canada
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Les Lumières de Noël au Canada
1, fiche 24, Français, Les%20Lumi%C3%A8res%20de%20No%C3%ABl%20au%20Canada
correct
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1990-09-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Hydraulic Turbines
- Volumetric Pumps
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- port plate index
1, fiche 25, Anglais, port%20plate%20index
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Turbines hydrauliques
- Pompes volumétriques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- plateau à lumières
1, fiche 25, Français, plateau%20%C3%A0%20lumi%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- plateau perforé 1, fiche 25, Français, plateau%20perfor%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1988-05-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Names of Events
- Festivals, Carnivals and Social Events
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Eastern Lights Festival 1, fiche 26, Anglais, Eastern%20Lights%20Festival
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Festivals, carnavals et fêtes
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Festival Lumières de l'Est
1, fiche 26, Français, Festival%20Lumi%C3%A8res%20de%20l%27Est
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Titre officiel donné au programme d'activités culturelles des Jeux Canada Games 87. 1, fiche 26, Français, - Festival%20Lumi%C3%A8res%20de%20l%27Est
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-10-07
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Closing Devices and Nozzles (Mechanical Components)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- ports of the valve gear
1, fiche 27, Anglais, ports%20of%20the%20valve%20gear
pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Obturateurs et buses (Composants mécaniques)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- conduits de distribution
1, fiche 27, Français, conduits%20de%20distribution
pluriel
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- lumières orifices 1, fiche 27, Français, lumi%C3%A8res%20orifices
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
SCHOL hydr. 95jgl/7.74 1, fiche 27, Français, - conduits%20de%20distribution
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- conduit de distribution
- lumière orifice
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-06-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Armour
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- black out
1, fiche 28, Anglais, black%20out
nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Arme blindée
Fiche 28, La vedette principale, Français
- camouflage des lumières
1, fiche 28, Français, camouflage%20des%20lumi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-05-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Chemistry
- Atomic Physics
- Scientific Research Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- maintenance lights 1, fiche 29, Anglais, maintenance%20lights
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Chimie
- Physique atomique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lumières pour le nettoyage de la cellule 1, fiche 29, Français, lumi%C3%A8res%20pour%20le%20nettoyage%20de%20la%20cellule
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1980-07-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Photography
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- highlight mask
1, fiche 30, Anglais, highlight%20mask
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A supplementary negative placed in register with transparent copy to protect highlight areas from overexposure during the reproduction process. 1, fiche 30, Anglais, - highlight%20mask
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- masque des grandes lumières 1, fiche 30, Français, masque%20des%20grandes%20lumi%C3%A8res
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Négatif supplémentaire placé sur un négatif pour protéger les zones de grandes lumières contre une surexposition au cours de la reproduction. 1, fiche 30, Français, - masque%20des%20grandes%20lumi%C3%A8res
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1977-01-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- house lights
1, fiche 31, Anglais, house%20lights
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The lights that illuminate the spaces in a theater occupied by an audience before and after performance on stage. 2, fiche 31, Anglais, - house%20lights
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural form. 3, fiche 31, Anglais, - house%20lights
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- house light
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lumières de salle 1, fiche 31, Français, lumi%C3%A8res%20de%20salle
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- lumière de salle
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Illumination Engineering
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- sequential lights 1, fiche 32, Anglais, sequential%20lights
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Éclairagisme
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lumières séquentielles 1, fiche 32, Français, lumi%C3%A8res%20s%C3%A9quentielles
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Lamp Components
- Inventory and Material Management
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- carded stock lights 1, fiche 33, Anglais, carded%20stock%20lights
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Taken from the questionnaire "Electric Lamps", form 5-3304-138: 15-2-74 of Statistics Canada. 1, fiche 33, Anglais, - carded%20stock%20lights
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Éléments de lampes
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 33, La vedette principale, Français
- lumières en cartonnage
1, fiche 33, Français, lumi%C3%A8res%20en%20cartonnage
nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- twenty foot candle 1, fiche 34, Anglais, twenty%20foot%20candle
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- vingt lumières par pied carré 1, fiche 34, Français, vingt%20lumi%C3%A8res%20par%20pied%20carr%C3%A9
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Education
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- seat of learning 1, fiche 35, Anglais, seat%20of%20learning
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- foyer de lumières 1, fiche 35, Français, foyer%20de%20lumi%C3%A8res
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- have an insight
1, fiche 36, Anglais, have%20an%20insight
verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 36, La vedette principale, Français
- avoir une pénétration de 1, fiche 36, Français, avoir%20une%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- avoir des lumières sur 1, fiche 36, Français, avoir%20des%20lumi%C3%A8res%20sur
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
A.B. 1, fiche 36, Français, - avoir%20une%20p%C3%A9n%C3%A9tration%20de
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- highlight mask 1, fiche 37, Anglais, highlight%20mask
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A highlight mask is made, using the highlight mask aperture in the mask filter disk. The purpose of this mask is to keep the spectral highlights and whites clear. 1, fiche 37, Anglais, - highlight%20mask
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- masque de hautes lumières
1, fiche 37, Français, masque%20de%20hautes%20lumi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La compression du contraste à exécuter ne doit pas affecter les régions claires. Avant de faire les masques de couleurs, on protège ces régions par une sorte d'écran, le «masque de hautes lumières». 1, fiche 37, Français, - masque%20de%20hautes%20lumi%C3%A8res
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


