TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUMINANCE EQUIVALENTE [2 fiches]

Fiche 1 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • The Eye
DEF

Luminance which has to be added, by superposition, to the luminance of both the adapting background and the object in order to make the luminance difference threshold in the absence of disability glare the same as that experienced in the presence of disability glare.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Oeil
DEF

Luminance qui doit être ajoutée, par superposition, à celle du fond d'adaptation et de l'objet afin que le seuil différentiel de luminance en l'absence d'éblouissement perturbateur devienne le même que celui qui existe dans les conditions d'éblouissement perturbateur.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1985-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Scientific Measurements and Analyses
DEF

Luminance of a comparison field in which the radiation has the same spectral composition as that of a full radiator at the temperature of freezing platinum and which has the same luminosity as the field considered under the specified photometric conditions of measurement; the comparison field must have a specified size and shape which may be different from that of the field considered.

CONT

equivalent luminance (of a field of given size and shape, for a radiation of arbitrary relative spectral composition).

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Mesures et analyse (Sciences)
DEF

Luminance d'un champ de comparaison dont le rayonnement a la même composition spectrale que celle du corps noir à la température de congélation du platine et qui a la même luminosité que le champ considéré dans des conditions de mesure photométrique déterminées; le champ de comparaison doit avoir des dimensions et une forme définies, mais qui peuvent être différentes de celles du champ considéré.

CONT

luminance équivalente (d'un champ de dimensions et de forme données, pour un rayonnement de composition spectrale relative arbitraire).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :