TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUMINEUX [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- omnidirectional approach lighting system
1, fiche 1, Anglais, omnidirectional%20approach%20lighting%20system
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ODALS 2, fiche 1, Anglais, ODALS
correct, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- omni directional approach lighting system 3, fiche 1, Anglais, omni%20directional%20approach%20lighting%20system
correct
- ODALS 4, fiche 1, Anglais, ODALS
correct
- ODALS 4, fiche 1, Anglais, ODALS
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A configuration of seven omnidirectional, variable-intensity, sequenced flashing white lights providing circling, offset and straight-in visual guidance for non-precision approach runways. 1, fiche 1, Anglais, - omnidirectional%20approach%20lighting%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
omnidirectional approach lighting system; ODALS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 5, fiche 1, Anglais, - omnidirectional%20approach%20lighting%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- dispositif lumineux d’approche omnidirectionnel
1, fiche 1, Français, dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20omnidirectionnel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ODALS 2, fiche 1, Français, ODALS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- balisage lumineux d’approche omnidirectionnel 3, fiche 1, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20omnidirectionnel
correct, nom masculin
- ODALS 4, fiche 1, Français, ODALS
correct, nom masculin
- ODALS 4, fiche 1, Français, ODALS
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système de balisage composé de sept feux blancs à éclats séquentiels omnidirectionnels et à intensité variable qui fournit un guidage visuel pour les approches indirectes, décalées et directes effectuées sur des pistes d'approche de non-précision. 1, fiche 1, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20omnidirectionnel
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dispositif lumineux d’approche omnidirectionnel; ODALS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 5, fiche 1, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20omnidirectionnel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Search and Rescue (Aircraft)
- Airborne Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buzzsaw
1, fiche 2, Anglais, buzzsaw
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- buzz saw 2, fiche 2, Anglais, buzz%20saw
correct
- buzz-saw 2, fiche 2, Anglais, buzz%2Dsaw
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... swing your glow stick in circles as fast as you can with the circles facing the direction of where you want to signal. This creates a very unnatural full circle of light called a buzz saw. It is absolutely unmistakable in a nighttime setting. 2, fiche 2, Anglais, - buzzsaw
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
While moving off the [drop zone], the parachutist must stay alert and look for injured parachutists. Should they find an injured parachutist, they are to alert the [drop zone] controller by lighting a strobe or glow stick and waving above their head, creating a buzzsaw. They are to assist the injured parachutist until medical aid arrives. 1, fiche 2, Anglais, - buzzsaw
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Recherches et sauvetages (Aviation)
- Forces aéroportées
Fiche 2, La vedette principale, Français
- signal lumineux circulaire
1, fiche 2, Français, signal%20lumineux%20circulaire
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-02-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Stationary Airport Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- aircraft radio control of aerodrome lighting
1, fiche 3, Anglais, aircraft%20radio%20control%20of%20aerodrome%20lighting
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ARCAL 2, fiche 3, Anglais, ARCAL
correct, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A system used by pilots to control some or all of the aerodrome lighting, aside from obstacle lights, via the aircraft VHF transmitter and the microphone on the appropriate frequency. 3, fiche 3, Anglais, - aircraft%20radio%20control%20of%20aerodrome%20lighting
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
aircraft radio control of aerodrome lighting; ARCAL: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 4, fiche 3, Anglais, - aircraft%20radio%20control%20of%20aerodrome%20lighting
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Installations fixes d'aéroport
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d’aérodrome télécommandé
1, fiche 3, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ARCAL 2, fiche 3, Français, ARCAL
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Système qui permet aux pilotes d'allumer des feux d'aérodrome et d'ajuster leur intensité, à l'exclusion des feux d'obstacle, et ce, au moyen de l'émetteur VHF de bord et du microphone. 3, fiche 3, Français, - balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
balisage lumineux d’aérodrome télécommandé; ARCAL : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 3, Français, - balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome%20t%C3%A9l%C3%A9command%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- medium intensity approach lighting system
1, fiche 4, Anglais, medium%20intensity%20approach%20lighting%20system
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MALS 1, fiche 4, Anglais, MALS
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- medium intensity approach light system 2, fiche 4, Anglais, medium%20intensity%20approach%20light%20system
correct
- MALS 2, fiche 4, Anglais, MALS
correct
- MALS 2, fiche 4, Anglais, MALS
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An economy type system for non precision approaches. 3, fiche 4, Anglais, - medium%20intensity%20approach%20lighting%20system
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 4, La vedette principale, Français
- dispositif lumineux d’approche de moyenne intensité
1, fiche 4, Français, dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20de%20moyenne%20intensit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MALS 1, fiche 4, Français, MALS
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- balisage lumineux d’approche de moyenne intensité 2, fiche 4, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20de%20moyenne%20intensit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-01-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- simplified short approach lighting system
1, fiche 5, Anglais, simplified%20short%20approach%20lighting%20system
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- SSALS 1, fiche 5, Anglais, SSALS
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
SSALS, as MALS [medium-intensity approach lighting system], may include runway alignment indicator lights (SSALR) or SSALF [simplified short approach lighting with sequence flashers]. 1, fiche 5, Anglais, - simplified%20short%20approach%20lighting%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 5, La vedette principale, Français
- balisage lumineux simplifié d’approche courte
1, fiche 5, Français, balisage%20lumineux%20simplifi%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapproche%20courte
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- SSALS 2, fiche 5, Français, SSALS
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2024-01-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Space Physics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- ether theory
1, fiche 6, Anglais, ether%20theory
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- ether theory of light 2, fiche 6, Anglais, ether%20theory%20of%20light
correct
- luminiferous ether theory 3, fiche 6, Anglais, luminiferous%20ether%20theory
correct
- light ether theory 4, fiche 6, Anglais, light%20ether%20theory
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... for many years the ether theory of light has found general acceptance, and up to about twenty-five years ago practically all of the known phenomena of light, electricity and magnetism were explained on the basis of this theory. 2, fiche 6, Anglais, - ether%20theory
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- aether theory
- aether theory of light
- luminiferous aether theory
- light aether theory
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Physique spatiale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- théorie de l’éther
1, fiche 6, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ther
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- théorie de l'éther lumineux 2, fiche 6, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%27%C3%A9ther%20lumineux
correct, nom féminin
- théorie de l’éther luminifère 3, fiche 6, Français, th%C3%A9orie%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9ther%20luminif%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-11-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security Devices
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Signalling (Road Transport)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- flashlight wand
1, fiche 7, Anglais, flashlight%20wand
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- flash light wand
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Signalisation (Transport aérien)
- Signalisation routière
Fiche 7, La vedette principale, Français
- bâton lumineux
1, fiche 7, Français, b%C3%A2ton%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Un nouvel équipement a été mis à la disposition des signaleurs routiers : le bâton lumineux. Il peut être utilisé pour indiquer aux conducteurs l’endroit où immobiliser leur véhicule, leur signifier de ralentir ou de poursuivre leur route, ou encore pour diriger la circulation à une intersection lorsque l’aire de travail est située à proximité. 2, fiche 7, Français, - b%C3%A2ton%20lumineux
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Dispositivos de seguridad
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Señales (Transporte por carretera)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tolete iluminado
1, fiche 7, Espagnol, tolete%20iluminado
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Todo el personal de tierra que participe en la provisión de señales utilizará durante las horas diurnas, toletes, pala de tipo raqueta de tenis o guantes, todos ellos con los colores fluorescentes. Por la noche, o en condiciones de mala visibilidad, se utilizarán toletes iluminados. 1, fiche 7, Espagnol, - tolete%20iluminado
Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lighting effects chief technician
1, fiche 8, Anglais, lighting%20effects%20chief%20technician
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- technicien en chef d’effets lumineux
1, fiche 8, Français, technicien%20en%20chef%20d%26rsquo%3Beffets%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- technicienne en chef d’effets lumineux 1, fiche 8, Français, technicienne%20en%20chef%20d%26rsquo%3Beffets%20lumineux
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2022-12-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- visible radiation
1, fiche 9, Anglais, visible%20radiation
correct, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- visible rays 2, fiche 9, Anglais, visible%20rays
correct, pluriel
- light radiation 3, fiche 9, Anglais, light%20radiation
correct
- light 4, fiche 9, Anglais, light
correct, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Electromagnetic radiation with a wavelength between 390 and 740 nanometres. 5, fiche 9, Anglais, - visible%20radiation
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Light radiation [is an] electromagnetic radiation in the visible (light-wave) spectrum. 6, fiche 9, Anglais, - visible%20radiation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
visible radiation; light: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 7, fiche 9, Anglais, - visible%20radiation
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- visible ray
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- rayonnement visible
1, fiche 9, Français, rayonnement%20visible
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- rayonnement lumineux 2, fiche 9, Français, rayonnement%20lumineux
correct, nom masculin
- radiation visible 3, fiche 9, Français, radiation%20visible
correct, nom féminin
- rayons visibles 3, fiche 9, Français, rayons%20visibles
correct, nom masculin, pluriel
- rayons lumineux 3, fiche 9, Français, rayons%20lumineux
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
- lumière 4, fiche 9, Français, lumi%C3%A8re
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement électromagnétique dont la longueur d'onde est supérieure à 390 nanomètres et inférieure à 740 nanomètres. 5, fiche 9, Français, - rayonnement%20visible
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le synonyme «rayons lumineux» est ambigu; en effet, on appelle parfois lumière des radiations invisibles émises par les corps incandescents ou luminescents. En règle générale, cependant, ces termes sont synonymes. 3, fiche 9, Français, - rayonnement%20visible
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
rayonnement visible; lumière : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 6, fiche 9, Français, - rayonnement%20visible
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
rayonnement visible : désignation normalisée par l'AFNOR. 7, fiche 9, Français, - rayonnement%20visible
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- rayon visible
- rayon lumineux
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Radiación electromagnética
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- radiación visible
1, fiche 9, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20visible
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- radiación luminosa 2, fiche 9, Espagnol, radiaci%C3%B3n%20luminosa
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Parte del espectro de radiación electromagnética, de 0,39 a 0,76 µm, a la que es sensible el ojo humano. 3, fiche 9, Espagnol, - radiaci%C3%B3n%20visible
Fiche 10 - données d’organisme interne 2022-09-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- resplendant running crab spider
1, fiche 10, Anglais, resplendant%20running%20crab%20spider
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A spider of the family Philodromidae. 2, fiche 10, Anglais, - resplendant%20running%20crab%20spider
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- philodrome lumineux
1, fiche 10, Français, philodrome%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Araignée de la famille des Philodromidae. 2, fiche 10, Français, - philodrome%20lumineux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2022-08-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Advanced Technology Weapons
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- beam weapon
1, fiche 11, Anglais, beam%20weapon
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Armes de haute technicité
Fiche 11, La vedette principale, Français
- arme à faisceau lumineux
1, fiche 11, Français, arme%20%C3%A0%20faisceau%20lumineux
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- arme à faisceaux lumineux 2, fiche 11, Français, arme%20%C3%A0%20faisceaux%20lumineux
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Arme à énergie dirigée. 3, fiche 11, Français, - arme%20%C3%A0%20faisceau%20lumineux
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
arme à faisceau lumineux : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 11, Français, - arme%20%C3%A0%20faisceau%20lumineux
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- light
1, fiche 12, Anglais, light
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- light signal 2, fiche 12, Anglais, light%20signal
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Visual aids are short range aids to navigation including buoys, daybeacons, daymarks and lights. 3, fiche 12, Anglais, - light
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
light; light signal: designations usually used in the plural. 4, fiche 12, Anglais, - light
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- lights
- light signals
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- feu
1, fiche 12, Français, feu
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- signal lumineux 2, fiche 12, Français, signal%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Les aides visuelles sont des aides à la navigation de courte portée, y compris les bouées, les balises de jour, les marques de jour et les feux. 3, fiche 12, Français, - feu
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
feu; signal lumineux : désignations habituellement utilisées au pluriel. 4, fiche 12, Français, - feu
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- feux
- signaux lumineux
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Space Physics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- transient luminous event
1, fiche 13, Anglais, transient%20luminous%20event
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Physique spatiale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- phénomène lumineux éphémère
1, fiche 13, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20lumineux%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Phénomène lumineux souvent coloré et d'une durée allant de quelques millisecondes à quelques dixièmes de seconde, qui est observé dans la mésosphère au-dessus d'orages de forte intensité. 1, fiche 13, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20lumineux%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les phénomènes lumineux éphémères sont classés suivant leur couleur, leur forme, leur durée et leur altitude en diverses catégories telles que les sylphes, les elfes, les jets bleus et les trolls. 1, fiche 13, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20lumineux%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
phénomène lumineux éphémère : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015. 2, fiche 13, Français, - ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20lumineux%20%C3%A9ph%C3%A9m%C3%A8re
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-07-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Sloan's fangfish
1, fiche 14, Anglais, Sloan%27s%20fangfish
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Dannevig's dragonfish 2, fiche 14, Anglais, Dannevig%27s%20dragonfish
correct
- manylight viperfish 3, fiche 14, Anglais, manylight%20viperfish
correct
- Sloan's viperfish 4, fiche 14, Anglais, Sloan%27s%20viperfish
correct
- Sloane's viperfish 5, fiche 14, Anglais, Sloane%27s%20viperfish
correct
- manylight fangfish 6, fiche 14, Anglais, manylight%20fangfish
correct
- needletooth 2, fiche 14, Anglais, needletooth
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Chauliodus sloani (Dannevig's dragonfish) is a species of bony fishes in the family [Stomiidae]. 7, fiche 14, Anglais, - Sloan%27s%20fangfish
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Sloan's fang fish
- Dannevig's dragon fish
- manylight viper fish
- Sloan's viper fish
- Sloane's viper fish
- manylight fang fish
- needle tooth
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chauliode très lumineux
1, fiche 14, Français, chauliode%20tr%C3%A8s%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- chauliode de Sloane 2, fiche 14, Français, chauliode%20de%20Sloane
correct, nom masculin
- poisson-vipère de Sloane 3, fiche 14, Français, poisson%2Dvip%C3%A8re%20de%20Sloane
correct, nom masculin
- vipère de mer 4, fiche 14, Français, vip%C3%A8re%20de%20mer
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
vipère de mer : nom vernaculaire employé également pour désigner d'autres espèces. 5, fiche 14, Français, - chauliode%20tr%C3%A8s%20lumineux
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- rope light
1, fiche 15, Anglais, rope%20light
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
rope light: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 15, Anglais, - rope%20light
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- cordon lumineux
1, fiche 15, Français, cordon%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
cordon lumineux : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 15, Français, - cordon%20lumineux
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- light projector
1, fiche 16, Anglais, light%20projector
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
light projector: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 16, Anglais, - light%20projector
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- projecteur lumineux
1, fiche 16, Français, projecteur%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
projecteur lumineux : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 16, Français, - projecteur%20lumineux
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- aiming post light
1, fiche 17, Anglais, aiming%20post%20light
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
aiming post light: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category. 2, fiche 17, Anglais, - aiming%20post%20light
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- jalon de pointage lumineux
1, fiche 17, Français, jalon%20de%20pointage%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
jalon de pointage lumineux : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie». 2, fiche 17, Français, - jalon%20de%20pointage%20lumineux
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-03-04
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
- Airport Runways and Areas
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- simplified short approach lighting system with runway alignment indicator lights
1, fiche 18, Anglais, simplified%20short%20approach%20lighting%20system%20with%20runway%20alignment%20indicator%20lights
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- SSALR 2, fiche 18, Anglais, SSALR
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- simplified short approach light system with runway alignment indicator lights 3, fiche 18, Anglais, simplified%20short%20approach%20light%20system%20with%20runway%20alignment%20indicator%20lights
correct
- simplified short approach lighting system with RAIL 1, fiche 18, Anglais, simplified%20short%20approach%20lighting%20system%20with%20RAIL
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A system consisting of a variable-intensity approach lighting system extending 720 m from the threshold. 1, fiche 18, Anglais, - simplified%20short%20approach%20lighting%20system%20with%20runway%20alignment%20indicator%20lights
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
- Pistes et aires d'aéroport
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 18, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d’approche courte simplifiée avec feux indicateurs d’alignement de piste
1, fiche 18, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20courte%20simplifi%C3%A9e%20avec%20feux%20indicateurs%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SSALR 2, fiche 18, Français, SSALR
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- balisage lumineux d’approche courte simplifiée avec RAIL 3, fiche 18, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20courte%20simplifi%C3%A9e%20avec%20RAIL
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Balisage lumineux à intensité variable s'étendant sur une distance de 720 m à partir du seuil. 3, fiche 18, Français, - balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20courte%20simplifi%C3%A9e%20avec%20feux%20indicateurs%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2021-03-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- approach lighting system with sequential flashers
1, fiche 19, Anglais, approach%20lighting%20system%20with%20sequential%20flashers
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ALSF 2, fiche 19, Anglais, ALSF
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- approach lighting system with sequenced flashing lights 3, fiche 19, Anglais, approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashing%20lights
correct
- ALSF 3, fiche 19, Anglais, ALSF
correct
- ALSF 3, fiche 19, Anglais, ALSF
- approach lighting system with sequenced flashers 4, fiche 19, Anglais, approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashers
correct
- ALSF 4, fiche 19, Anglais, ALSF
correct
- ALSF 4, fiche 19, Anglais, ALSF
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The ALSF consists of an array of light bars installed symmetrically about the approach lighting system centreline, starting at the approach threshold and extending a total distance of 2400 feet (731.52 m) outward into the approach zone up to 3000 feet (914.4 m) at facilities where high-speed military aircraft share runway usage. 4, fiche 19, Anglais, - approach%20lighting%20system%20with%20sequential%20flashers
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 19, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d’approche à feux séquentiels clignotants
1, fiche 19, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20%C3%A0%20feux%20s%C3%A9quentiels%20clignotants
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ALSF 2, fiche 19, Français, ALSF
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dispositif lumineux d’approche à feux séquentiels clignotants 3, fiche 19, Français, dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20%C3%A0%20feux%20s%C3%A9quentiels%20clignotants
correct, nom masculin
- ALSF 3, fiche 19, Français, ALSF
correct, nom masculin
- ALSF 3, fiche 19, Français, ALSF
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2021-03-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- short approach lighting system
1, fiche 20, Anglais, short%20approach%20lighting%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- SALS 2, fiche 20, Anglais, SALS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Solar approach lights can be used for short approach lighting systems ... 3, fiche 20, Anglais, - short%20approach%20lighting%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 20, La vedette principale, Français
- balisage lumineux pour approche courte
1, fiche 20, Français, balisage%20lumineux%20pour%20approche%20courte
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- SALS 2, fiche 20, Français, SALS
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2021-02-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- simplified short approach light system with sequenced flashing lights
1, fiche 21, Anglais, simplified%20short%20approach%20light%20system%20with%20sequenced%20flashing%20lights
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- SSALF 1, fiche 21, Anglais, SSALF
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- simplified short approach lighting system with sequenced flashers 2, fiche 21, Anglais, simplified%20short%20approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashers
correct
- SSALF 2, fiche 21, Anglais, SSALF
correct
- SSALF 2, fiche 21, Anglais, SSALF
- short simplified approach lighting system with sequenced flashers 3, fiche 21, Anglais, short%20simplified%20approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashers
correct
- SSALF 4, fiche 21, Anglais, SSALF
correct
- SSALF 4, fiche 21, Anglais, SSALF
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Simplified short approach light system with sequenced flashing lights (SSALF) is the same as SSALR [simplified short approach lighting system with runway alignment indicator lights] but instead uses sequenced flashing lights. 1, fiche 21, Anglais, - simplified%20short%20approach%20light%20system%20with%20sequenced%20flashing%20lights
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 21, La vedette principale, Français
- balisage lumineux simplifié d’approche courte avec feux clignotants séquencés
1, fiche 21, Français, balisage%20lumineux%20simplifi%C3%A9%20d%26rsquo%3Bapproche%20courte%20avec%20feux%20clignotants%20s%C3%A9quenc%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- SSALF 2, fiche 21, Français, SSALF
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2018-02-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- illuminated push-button
1, fiche 22, Anglais, illuminated%20push%2Dbutton
correct, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
illuminated push-button: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 2, fiche 22, Anglais, - illuminated%20push%2Dbutton
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- illuminated pushbutton
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 22, La vedette principale, Français
- bouton-poussoir lumineux
1, fiche 22, Français, bouton%2Dpoussoir%20lumineux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
bouton-poussoir lumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 22, Français, - bouton%2Dpoussoir%20lumineux
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- aerodrome lighting system
1, fiche 23, Anglais, aerodrome%20lighting%20system
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- aerodrome lighting 2, fiche 23, Anglais, aerodrome%20lighting
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Essential information on aerodrome conditions shall include information relating to the ... failure or irregular operation of part or all of the aerodrome lighting system ... 1, fiche 23, Anglais, - aerodrome%20lighting%20system
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The type of lighting installed for individual runways is depicted on the aerodrome diagram of the appropriate approach chart. ... the importance of aerodrome lighting cannot be over emphasized. 3, fiche 23, Anglais, - aerodrome%20lighting%20system
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d’aérodrome
1, fiche 23, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des feux aéronautiques d'un aérodrome permettant : - de repérer et d'identifier l'aérodrome; - de distinguer les limites des aires de manœuvres; - de faciliter les évolutions en cours d'atterrissage ou de décollage et les manœuvres au sol. 2, fiche 23, Français, - balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
balisage lumineux d'aérodrome : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes. 3, fiche 23, Français, - balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-10-17
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- emergency lighting
1, fiche 24, Anglais, emergency%20lighting
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Emergency lighting may also be useful to mark obstacles or delineate taxiways and apron areas. 2, fiche 24, Anglais, - emergency%20lighting
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
emergency lighting: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 24, Anglais, - emergency%20lighting
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- balisage lumineux de secours
1, fiche 24, Français, balisage%20lumineux%20de%20secours
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Le balisage lumineux de secours peut également servir à baliser les obstacles ou à délimiter les voies de circulation et les aires de manœuvre. 2, fiche 24, Français, - balisage%20lumineux%20de%20secours
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
balisage lumineux de secours : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 24, Français, - balisage%20lumineux%20de%20secours
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Pistas y áreas del aeropuerto
- Equipo terrestre (Aeropuertos)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- iluminación de emergencia
1, fiche 24, Espagnol, iluminaci%C3%B3n%20de%20emergencia
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
iluminación de emergencia : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 24, Espagnol, - iluminaci%C3%B3n%20de%20emergencia
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-09-20
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Audio Technology
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- indicator light
1, fiche 25, Anglais, indicator%20light
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- tell-tale 2, fiche 25, Anglais, tell%2Dtale
nom
- telltale 3, fiche 25, Anglais, telltale
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A device for indicating or recording something. 4, fiche 25, Anglais, - indicator%20light
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The LED [light-emitting diode] indicator light on microphone units would change the color based on the present operation mode. It is also equipped with image-tracking function, which is suitable for every meeting occasion. 1, fiche 25, Anglais, - indicator%20light
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Électroacoustique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- voyant lumineux
1, fiche 25, Français, voyant%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Electrical Equipment (Motor Vehicles)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- malfunction indicator lamp
1, fiche 26, Anglais, malfunction%20indicator%20lamp
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- MIL 1, fiche 26, Anglais, MIL
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- malfunction tell-tale 2, fiche 26, Anglais, malfunction%20tell%2Dtale
correct
- warning light 3, fiche 26, Anglais, warning%20light
correct
- tell-tale 4, fiche 26, Anglais, tell%2Dtale
correct
- indicator light 5, fiche 26, Anglais, indicator%20light
correct
- idiot light 6, fiche 26, Anglais, idiot%20light
voir observation, Canada, États-Unis, familier
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An indicator of the status or malfunction of a system within a motor vehicle. 6, fiche 26, Anglais, - malfunction%20indicator%20lamp
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
A tell-tale consists of a light bulb or a LED which lights up a symbol or text legend. ... Different tell-tales can convey different kinds of information. 6, fiche 26, Anglais, - malfunction%20indicator%20lamp
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
idiot light: This colloquial term reflects people's frustration with car problems detected by tell-tales only once a fault has already occurred. 7, fiche 26, Anglais, - malfunction%20indicator%20lamp
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
warning light: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 7, fiche 26, Anglais, - malfunction%20indicator%20lamp
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- malfunction telltale
- telltale
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Équipement électrique (Véhicules automobiles)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- témoin de défaillance
1, fiche 26, Français, t%C3%A9moin%20de%20d%C3%A9faillance
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- témoin d’autodiagnostic 2, fiche 26, Français, t%C3%A9moin%20d%26rsquo%3Bautodiagnostic
correct, nom masculin
- indicateur de dysfonctionnement 3, fiche 26, Français, indicateur%20de%20dysfonctionnement
correct, nom masculin
- voyant 4, fiche 26, Français, voyant
correct, nom masculin, uniformisé
- témoin lumineux 5, fiche 26, Français, t%C3%A9moin%20lumineux
correct, nom masculin
- témoin 4, fiche 26, Français, t%C3%A9moin
correct, nom masculin, uniformisé
- lampe témoin 6, fiche 26, Français, lampe%20t%C3%A9moin
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[...] indicateur visuel qui informe clairement le conducteur du véhicule de tout dysfonctionnement [...] 1, fiche 26, Français, - t%C3%A9moin%20de%20d%C3%A9faillance
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
voyant, témoin, lampe témoin : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 7, fiche 26, Français, - t%C3%A9moin%20de%20d%C3%A9faillance
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- testigo luminoso
1, fiche 26, Espagnol, testigo%20luminoso
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- indicador de aviso 2, fiche 26, Espagnol, indicador%20de%20aviso
correct, nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-05-24
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Calorimetry
- Electrical Engineering
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- signal lamp
1, fiche 27, Anglais, signal%20lamp
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- indicator lamp 2, fiche 27, Anglais, indicator%20lamp
correct
- signal light 1, fiche 27, Anglais, signal%20light
correct
- pilot light 3, fiche 27, Anglais, pilot%20light
correct
- pilot lamp 3, fiche 27, Anglais, pilot%20lamp
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An indicator light showing where a switch or circuit breaker is located or whether a motor is in operation or power is on. 3, fiche 27, Anglais, - signal%20lamp
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Calorimétrie
- Électrotechnique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- voyant lumineux
1, fiche 27, Français, voyant%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- voyant 2, fiche 27, Français, voyant
correct, nom masculin
- témoin lumineux 3, fiche 27, Français, t%C3%A9moin%20lumineux
correct, nom masculin
- lampe-témoin 4, fiche 27, Français, lampe%2Dt%C3%A9moin
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Signal lumineux d'avertissement se trouvant sur un panneau de contrôle ou sur un appareil électrique. 5, fiche 27, Français, - voyant%20lumineux
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario técnico y científico general
- Calorimetría
- Electrotecnia
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- lámpara piloto
1, fiche 27, Espagnol, l%C3%A1mpara%20piloto
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- lámpara indicadora 1, fiche 27, Espagnol, l%C3%A1mpara%20indicadora
correct, nom féminin
- lámpara testigo 1, fiche 27, Espagnol, l%C3%A1mpara%20testigo
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Lamparita para fines de señalización o para indicar que el aparato al cual ella pertenece está encendido o en determinadas condiciones de funcionamiento. 1, fiche 27, Espagnol, - l%C3%A1mpara%20piloto
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Optics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- intrinsic light
1, fiche 28, Anglais, intrinsic%20light
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- iridoretinal light 1, fiche 28, Anglais, iridoretinal%20light
correct
- light chaos 2, fiche 28, Anglais, light%20chaos
correct
- chaos light 1, fiche 28, Anglais, chaos%20light
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The variable light spontaneously seen in darkness. 2, fiche 28, Anglais, - intrinsic%20light
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Optique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lumière propre de l’œil
1, fiche 28, Français, lumi%C3%A8re%20propre%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- chaos lumineux 1, fiche 28, Français, chaos%20lumineux
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Sensation visuelle ressentie dans l'obscurité complète et que l'on attribue à des décharges nerveuses spontanées dans les neurones de la voie optique. 1, fiche 28, Français, - lumi%C3%A8re%20propre%20de%20l%26rsquo%3B%26oelig%3Bil
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- visual threshold of illumination
1, fiche 29, Anglais, visual%20threshold%20of%20illumination
correct, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- illuminance threshold 2, fiche 29, Anglais, illuminance%20threshold
correct
- illumination threshold 2, fiche 29, Anglais, illumination%20threshold
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The smallest illuminance required by the eye to make a light source visible. 1, fiche 29, Anglais, - visual%20threshold%20of%20illumination
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
visual threshold of illumination: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 3, fiche 29, Anglais, - visual%20threshold%20of%20illumination
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- seuil visuel d’éclairement
1, fiche 29, Français, seuil%20visuel%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- seuil d’éclairement lumineux 2, fiche 29, Français, seuil%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement%20lumineux
nom masculin
- seuil d’éclairement 2, fiche 29, Français, seuil%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Éclairement le plus faible nécessaire à l'œil pour déceler une source lumineuse. 3, fiche 29, Français, - seuil%20visuel%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
seuil visuel d'éclairement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 4, fiche 29, Français, - seuil%20visuel%20d%26rsquo%3B%C3%A9clairement
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- umbral visual de iluminación
1, fiche 29, Espagnol, umbral%20visual%20de%20iluminaci%C3%B3n
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
La iluminancia mínima requerida por el ojo para hacer visible una fuente luminosa. 1, fiche 29, Espagnol, - umbral%20visual%20de%20iluminaci%C3%B3n
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
umbral visual de iluminación: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 29, Espagnol, - umbral%20visual%20de%20iluminaci%C3%B3n
Fiche 30 - données d’organisme interne 2017-05-11
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Optics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- light stimulus
1, fiche 30, Anglais, light%20stimulus
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Physically defined radiation entering the eye and producing a sensation of light. 1, fiche 30, Anglais, - light%20stimulus
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Optique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- stimulus lumineux
1, fiche 30, Français, stimulus%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- stimulus de lumière 2, fiche 30, Français, stimulus%20de%20lumi%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Rayonnement physiquement défini qui pénètre dans l'œil et produit une sensation de lumière. 2, fiche 30, Français, - stimulus%20lumineux
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des stimulus, des stimuli. 3, fiche 30, Français, - stimulus%20lumineux
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
stimulus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 4, fiche 30, Français, - stimulus%20lumineux
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Óptica
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- estímulo luminoso
1, fiche 30, Espagnol, est%C3%ADmulo%20luminoso
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Energía radiante comprendida dentro de los límites del espectro visible que pasa a través del ojo e impresiona la retina. 1, fiche 30, Espagnol, - est%C3%ADmulo%20luminoso
Fiche 31 - données d’organisme interne 2017-04-12
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- bright hub
1, fiche 31, Anglais, bright%20hub
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
HST Image of NGC 4261: A giant disk of cold gas and dust fuels a possible black hole at the core of the galaxy. Estimated to be 300 light-years across, the disk is tipped enough (about 60 degrees) to provide astronomers with a clear view of the bright hub, which presumably harbors the black hole. 2, fiche 31, Anglais, - bright%20hub
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- noyau lumineux
1, fiche 31, Français, noyau%20lumineux
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- cœur lumineux 1, fiche 31, Français, c%26oelig%3Bur%20lumineux
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-03-10
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Fish
Universal entry(ies) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- dogtooth lampfish
1, fiche 32, Anglais, dogtooth%20lampfish
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The new French vernacular refers to the distinctive supraorbital luminous glands. 1, fiche 32, Anglais, - dogtooth%20lampfish
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
A fish of the family Myctophidae. 2, fiche 32, Anglais, - dogtooth%20lampfish
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Poissons
Entrée(s) universelle(s) Fiche 32
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lampe à sourcils lumineux
1, fiche 32, Français, lampe%20%C3%A0%20sourcils%20lumineux
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le nouveau nom vernaculaire français évoque les glandes supraorbitales lumineuses caractéristiques de l'espèce. 1, fiche 32, Français, - lampe%20%C3%A0%20sourcils%20lumineux
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
Poisson de la famille des Myctophidae. 2, fiche 32, Français, - lampe%20%C3%A0%20sourcils%20lumineux
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- approach lighting
1, fiche 33, Anglais, approach%20lighting
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Approach lighting includes such lights as simple approach lighting systems, precision approach lighting systems, visual approach slope indicator systems, circling guidance lights, approach light beacons and runway alignment indicators. 2, fiche 33, Anglais, - approach%20lighting
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d’approche
1, fiche 33, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- balisage d’approche 2, fiche 33, Français, balisage%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Le balisage lumineux d'approche comprend les dispositifs lumineux d'approche simplifiés, les dispositifs lumineux d'approche de précision, les indicateurs visuels de pente d'approche, les feux de circuit d'aérodrome, les phares d'approche, les indicateurs d'alignement de piste, etc. 3, fiche 33, Français, - balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2016-02-28
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- warning light
1, fiche 34, Anglais, warning%20light
correct, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- warn light 2, fiche 34, Anglais, warn%20light
correct
- annunciator 3, fiche 34, Anglais, annunciator
normalisé
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
An aircraft light that warns the flight crew of a dangerous situation or the failure of a system or component. 4, fiche 34, Anglais, - warning%20light
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[The "Autopilot"] includes ... indicating and warning devices such as computers, servos, control panels, indicators, warning lights, etc. 5, fiche 34, Anglais, - warning%20light
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
annunciator; warning light: terms standardized by ISO. 4, fiche 34, Anglais, - warning%20light
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- voyant d’alarme
1, fiche 34, Français, voyant%20d%26rsquo%3Balarme
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- voyant lumineux 2, fiche 34, Français, voyant%20lumineux
correct, nom masculin
- voyant de signalisation 3, fiche 34, Français, voyant%20de%20signalisation
nom masculin, normalisé
- signalisation lumineuse 3, fiche 34, Français, signalisation%20lumineuse
nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Voyant visuel électrique situé sur le tableau de bord qui signale [une situation dangereuse ou] un dysfonctionnement de l'un des systèmes à bord d'un [aéronef]. 4, fiche 34, Français, - voyant%20d%26rsquo%3Balarme
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
[Le voyant lumineux] déclenche une alarme visuelle et/ou sonore, en fonction de la gravité de la panne [ou de la situation], pour diriger l'attention du pilote sur la situation qui nécessite son intervention immédiate. 4, fiche 34, Français, - voyant%20d%26rsquo%3Balarme
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
voyant d'alarme : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance. 5, fiche 34, Français, - voyant%20d%26rsquo%3Balarme
Record number: 34, Textual support number: 3 OBS
voyant de signalisation; signalisation lumineuse : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 34, Français, - voyant%20d%26rsquo%3Balarme
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- luz testigo
1, fiche 34, Espagnol, %20luz%20testigo
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- luz avisadora 1, fiche 34, Espagnol, luz%20avisadora
nom féminin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2016-02-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- jack o'lantern
1, fiche 35, Anglais, jack%20o%27lantern
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- false chanterelle 1, fiche 35, Anglais, false%20chanterelle
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A mushroom of the family Tricholomataceae. 2, fiche 35, Anglais, - jack%20o%27lantern
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 35
Fiche 35, La vedette principale, Français
- clitocybe de l’olivier
1, fiche 35, Français, clitocybe%20de%20l%26rsquo%3Bolivier
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- clitocybe lumineux 1, fiche 35, Français, clitocybe%20lumineux
correct, nom masculin
- omphalote de l’olivier 1, fiche 35, Français, omphalote%20de%20l%26rsquo%3Bolivier
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Champignon de la famille des Tricholomataceae. 2, fiche 35, Français, - clitocybe%20de%20l%26rsquo%3Bolivier
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
- Search and Rescue (Paramilitary)
- Signalling and Illumination (Water Transp.)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- smoke and illumination signal
1, fiche 36, Anglais, smoke%20and%20illumination%20signal
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A signalling device that emits smoke for day use and a flame for night use. 2, fiche 36, Anglais, - smoke%20and%20illumination%20signal
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Explosifs et artifices (Industries)
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Signalisation (Transport par eau)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- signal fumigène et lumineux
1, fiche 36, Français, signal%20fumig%C3%A8ne%20et%20lumineux
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de signalisation qui émet de la fumée pour une utilisation de jour et une flamme pour une utilisation de nuit. 1, fiche 36, Français, - signal%20fumig%C3%A8ne%20et%20lumineux
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-12-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Air Navigation Aids
- Airfields
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- low intensity approach lighting system
1, fiche 37, Anglais, low%20intensity%20approach%20lighting%20system
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- low intensity approach lights 2, fiche 37, Anglais, low%20intensity%20approach%20lights
correct, pluriel
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Aides à la navigation aérienne
- Aérodromes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d’approche à faible intensité
1, fiche 37, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20%C3%A0%20faible%20intensit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
On qualifie le mot «intensité» avec les mots «forte» et «faible» [...] et non avec les mots «haute» et «basse», qui seraient des calques de l'anglais «high» et «low». 2, fiche 37, Français, - balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20%C3%A0%20faible%20intensit%C3%A9
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-05-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Atomic Physics
- Electromagnetic Radiation
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- photon
1, fiche 38, Anglais, photon
correct, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- light quantum 2, fiche 38, Anglais, light%20quantum
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A quantum of electromagnetic radiation. 3, fiche 38, Anglais, - photon
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
photon: term and definition standardized by ISO in 1997. 4, fiche 38, Anglais, - photon
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Physique atomique
- Rayonnements électromagnétiques
Fiche 38, La vedette principale, Français
- photon
1, fiche 38, Français, photon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- quantum de lumière 2, fiche 38, Français, quantum%20de%20lumi%C3%A8re
correct, nom masculin
- quantum lumineux 3, fiche 38, Français, quantum%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Quantum de rayonnement électromagnétique. 4, fiche 38, Français, - photon
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
photon : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 5, fiche 38, Français, - photon
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Física atómica
- Radiación electromagnética
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- fotón
1, fiche 38, Espagnol, fot%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
- cuanto de luz 1, fiche 38, Espagnol, cuanto%20de%20luz
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Cantidad indivisible de energía que interviene en los procesos de emisión y absorción de la radiación electromagnética. 1, fiche 38, Espagnol, - fot%C3%B3n
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-05-01
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Traffic Control
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- approach lighting system
1, fiche 39, Anglais, approach%20lighting%20system
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ALS 2, fiche 39, Anglais, ALS
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- approach lights 3, fiche 39, Anglais, approach%20lights
correct, pluriel, normalisé
- approach light system 4, fiche 39, Anglais, approach%20light%20system
correct, normalisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Any [lighting system] made of a set of aeronautical ground lights installed along the extended centreline of runway and designed to provide visual guidance to landing aircraft. 5, fiche 39, Anglais, - approach%20lighting%20system
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Azimuth guidance is provided by the approach lighting system (ALS) where available. 6, fiche 39, Anglais, - approach%20lighting%20system
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
approach lighting system; approach lights; approach light system: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 7, fiche 39, Anglais, - approach%20lighting%20system
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- approach light
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 39, La vedette principale, Français
- dispositif lumineux d’approche
1, fiche 39, Français, dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- ALS 2, fiche 39, Français, ALS
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
- feux d’approche 3, fiche 39, Français, feux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, pluriel, normalisé, uniformisé
- balisage lumineux d’approche 4, fiche 39, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
- système de balisage lumineux d’approche 4, fiche 39, Français, syst%C3%A8me%20de%20balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
correct, nom masculin, normalisé
- rampe d’approche 5, fiche 39, Français, rampe%20d%26rsquo%3Bapproche
nom féminin, uniformisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Dispositif lumineux composé d’un ensemble de feux aéronautiques au sol s’étendant sur le prolongement de l’axe de piste et conçus pour fournir un guidage visuel à l’aéronef en atterrissage. 4, fiche 39, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
dispositif lumineux d’approche; feux d'approche; balisage lumineux d’approche; système de balisage lumineux d’approche : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 6, fiche 39, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
feux d'approche; rampe d'approche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 7, fiche 39, Français, - dispositif%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- feu d’approche
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Control de tránsito aéreo
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- sistema de iluminación de aproximación
1, fiche 39, Espagnol, sistema%20de%20iluminaci%C3%B3n%20de%20aproximaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
- ALS 2, fiche 39, Espagnol, ALS
correct, nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- threshold lighting
1, fiche 40, Anglais, threshold%20lighting
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Threshold lighting shall consist of: on a non-instrument or instrument approach runway, at least six lights ... 1, fiche 40, Anglais, - threshold%20lighting
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- runway threshold lighting
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 40, La vedette principale, Français
- balisage lumineux de seuil
1, fiche 40, Français, balisage%20lumineux%20de%20seuil
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Le balisage lumineux de seuil comprendra : sur une piste à vue ou une piste avec approche aux instruments, six feux au moins [...] 1, fiche 40, Français, - balisage%20lumineux%20de%20seuil
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- iluminación de umbral
1, fiche 40, Espagnol, iluminaci%C3%B3n%20de%20umbral
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- iluminación de umbral de pista
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- taxiway lighting
1, fiche 41, Anglais, taxiway%20lighting
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Taxiway and taxi-channel lighting shall be turned on in such order that a continuous indication of the taxi path is presented to taxiing aircraft. 1, fiche 41, Anglais, - taxiway%20lighting
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- taxi-way lighting
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- balisage lumineux de voie de circulation
1, fiche 41, Français, balisage%20lumineux%20de%20voie%20de%20circulation
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le balisage lumineux de voie ou de chenal de circulation sera allumé dans un ordre tel que l'aéronef dispose d'une indication continue de la voie à suivre. 1, fiche 41, Français, - balisage%20lumineux%20de%20voie%20de%20circulation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- iluminación de calle de rodaje
1, fiche 41, Espagnol, iluminaci%C3%B3n%20de%20calle%20de%20rodaje
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2014-11-19
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Elevators
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- car position indicator 1, fiche 42, Anglais, car%20position%20indicator
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
When it is deemed advisable to give waiting hall passengers complete information on the position and direction of travel of each car in a bank, a car position indicator ... is installed over each hoistway door. 1, fiche 42, Anglais, - car%20position%20indicator
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Ascenseurs et monte-charge
Fiche 42, La vedette principale, Français
- indicateur de position lumineux
1, fiche 42, Français, indicateur%20de%20position%20lumineux
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Pour les ascenseurs avec porte de cabine, on prévoit un indicateur de position lumineux qui permet à tout instant de savoir à quel niveau se trouve la cabine. 1, fiche 42, Français, - indicateur%20de%20position%20lumineux
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2014-04-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Commercial Fishing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- artificial luminous bait 1, fiche 43, Anglais, artificial%20luminous%20bait
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Pêche commerciale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- appât lumineux artificiel
1, fiche 43, Français, app%C3%A2t%20lumineux%20artificiel
nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2013-12-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Airport Runways and Areas
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- airport lighting 1, fiche 44, Anglais, airport%20lighting
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[...] airport lighing includes such items as beacons, illuminated wind cones or wind tees, ceiling light projectors, guidance signs, and apron floodlighting 1, fiche 44, Anglais, - airport%20lighting
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Pistes et aires d'aéroport
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- balisage nocturne
1, fiche 44, Français, balisage%20nocturne
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- balisage lumineux 1, fiche 44, Français, balisage%20lumineux
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le balisage nocturne, ou balisage lumineux, comporte en premier lieu un balisage d'approche, [...] généralement constitué par une ligne médiane de feux et des lignes transversales. 1, fiche 44, Français, - balisage%20nocturne
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2013-11-28
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- medium intensity approach lighting system with sequenced flashing lights
1, fiche 45, Anglais, medium%20intensity%20approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashing%20lights
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- MALSF 1, fiche 45, Anglais, MALSF
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Medium Intensity Approach Lighting System with Sequenced Flashing Lights (MALSF): This system consists of seven bars of variable-intensity lights spaced 60 mapart for 420 m commencing at 60 m from the threshold. The three bars farthest away from the threshold contain a sequenced flashing light unit. These lights flashsequentially towards the threshold, repeating at two cycles per second. 1, fiche 45, Anglais, - medium%20intensity%20approach%20lighting%20system%20with%20sequenced%20flashing%20lights
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 45, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d approche à moyenne intensité avec feux à éclats séquentiels
1, fiche 45, Français, balisage%20lumineux%20d%20approche%20%C3%A0%20moyenne%20intensit%C3%A9%20avec%20feux%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20s%C3%A9quentiels
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
- MALSF 1, fiche 45, Français, MALSF
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Balisage lumineux d approche à moyenne intensité avec feux à éclats séquentiels (MALSF) : Ce système de balisage est composé de 7 barres de feux à intensité variable espacées de 60 m sur une distance de 420 m commençant à 60 m du seuil. Les trois barres de feux les plus éloignées du seuil contiennent aussi un ensemble de feux à éclats séquentiels. Les feux clignotent consécutivement en direction du seuil, et ce cycle se répète deux fois par seconde. 1, fiche 45, Français, - balisage%20lumineux%20d%20approche%20%C3%A0%20moyenne%20intensit%C3%A9%20avec%20feux%20%C3%A0%20%C3%A9clats%20s%C3%A9quentiels
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2013-11-27
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- angle-of-approach indicator system 1, fiche 46, Anglais, angle%2Dof%2Dapproach%20indicator%20system
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A light system indicating to the pilot of an aircraft approaching to land at an aerodrome the slope of a appropriate descent path. 1, fiche 46, Anglais, - angle%2Dof%2Dapproach%20indicator%20system
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- indicateur lumineux d’angle d’approche
1, fiche 46, Français, indicateur%20lumineux%20d%26rsquo%3Bangle%20d%26rsquo%3Bapproche
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] on poursuit l'installation sur les aéroports importants d'indicateurs lumineux d'angle d'approche qui ont pour but de renseigner le pilote sur le plan de descente. 1, fiche 46, Français, - indicateur%20lumineux%20d%26rsquo%3Bangle%20d%26rsquo%3Bapproche
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2013-11-20
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Illumination Engineering
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- surface density of luminous flux 1, fiche 47, Anglais, surface%20density%20of%20luminous%20flux
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- luminous flux surface density
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Éclairagisme
Fiche 47, La vedette principale, Français
- densité superficielle du flux lumineux
1, fiche 47, Français, densit%C3%A9%20superficielle%20du%20flux%20lumineux
nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2013-11-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Makeup and Costumes
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- highlight effect
1, fiche 48, Anglais, highlight%20effect
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Maquillage et costumes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- effet lumineux
1, fiche 48, Français, effet%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2013-10-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- touchdown zone lighting
1, fiche 49, Anglais, touchdown%20zone%20lighting
correct, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- TDZL 2, fiche 49, Anglais, TDZL
correct, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Variable-intensity white lighting in the touchdown zone consisting of bars of three inset lights per bar situated on either side of the runway centreline at 100-ft [foot] intervals, commencing 100 ft from the threshold and extending 3000 ft down the runway. 2, fiche 49, Anglais, - touchdown%20zone%20lighting
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The lights are unidirectional, showing in the direction of approach to landing. 2, fiche 49, Anglais, - touchdown%20zone%20lighting
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
touchdown zone lighting; TDZL: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee. 3, fiche 49, Anglais, - touchdown%20zone%20lighting
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- balisage lumineux de zone de poser
1, fiche 49, Français, balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20poser
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les abréviations, Français
- TDZL 1, fiche 49, Français, TDZL
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 49, Les synonymes, Français
- balisage lumineux de zone de toucher 2, fiche 49, Français, balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20toucher
correct, nom masculin
- balisage lumineux de zone de toucher des roues 3, fiche 49, Français, balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20toucher%20des%20roues
correct, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Balisage lumineux à intensité réglable sur la zone de poser (TDZ) constitué de barres de trois feux encastrés, chacune disposée de chaque côté de l'axe de piste à un intervalle de 100 [pieds], commençant à 100 [pieds] du seuil et s'étendant sur une distance de 3000 [pieds] sur la piste. 1, fiche 49, Français, - balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20poser
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Ces feux sont unidirectionnels et ne sont visibles que dans la direction de l'approche pour un atterrissage. 1, fiche 49, Français, - balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20poser
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
balisage lumineux de zone de poser; TDZL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne. 4, fiche 49, Français, - balisage%20lumineux%20de%20zone%20de%20poser
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2013-10-11
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Air Navigation Aids
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- medium intensity approach lighting system with runway alignment indicator lights
1, fiche 50, Anglais, medium%20intensity%20approach%20lighting%20system%20with%20runway%20alignment%20indicator%20lights
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- MALSR 1, fiche 50, Anglais, MALSR
correct
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Aides à la navigation aérienne
Fiche 50, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d’approche à moyenne intensité avec feux indicateurs d’alignement de piste
1, fiche 50, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20%C3%A0%20moyenne%20intensit%C3%A9%20avec%20feux%20indicateurs%20d%26rsquo%3Balignement%20de%20piste
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
- MALSR 1, fiche 50, Français, MALSR
correct, nom masculin
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2013-01-29
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Pollution (General)
- Electric Rotary Machines - Types
- Wind Energy
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- flashing
1, fiche 51, Anglais, flashing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
The momentary or reoccurring bright reflections from blades or nacelles. 2, fiche 51, Anglais, - flashing
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
These bright flashes of light draw attention to the wind turbines and have generated complaints of visual pollution ... 2, fiche 51, Anglais, - flashing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
- Machines tournantes électriques - types
- Énergie éolienne
Fiche 51, La vedette principale, Français
- reflet lumineux
1, fiche 51, Français, reflet%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Éclat de lumière momentané et répété provenant des pales ou d'une nacelle d'éolienne. 2, fiche 51, Français, - reflet%20lumineux
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
- Máquinas rotativas eléctricas - tipos
- Energía eólica
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- reflejo luminoso
1, fiche 51, Espagnol, reflejo%20luminoso
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- destello luminoso 1, fiche 51, Espagnol, destello%20luminoso
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2012-04-26
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Railroad Maintenance
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- light lining attachment 1, fiche 52, Anglais, light%20lining%20attachment
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Track liner. 2, fiche 52, Anglais, - light%20lining%20attachment
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Entretien (Équipement ferroviaire)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- dispositif à faisceau lumineux
1, fiche 52, Français, dispositif%20%C3%A0%20faisceau%20lumineux
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Dresseuse. 2, fiche 52, Français, - dispositif%20%C3%A0%20faisceau%20lumineux
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2012-02-28
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- light reflex
1, fiche 53, Anglais, light%20reflex
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- cone of light 1, fiche 53, Anglais, cone%20of%20light
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
In otology, one of the triangular areas of reflected light on the membrana tympany extending downward from the umbo. 1, fiche 53, Anglais, - light%20reflex
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- cône lumineux de Wilde
1, fiche 53, Français, c%C3%B4ne%20lumineux%20de%20Wilde
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- cône de Politzer 1, fiche 53, Français, c%C3%B4ne%20de%20Politzer
correct, nom masculin
- triangle lumineux de Politzer 1, fiche 53, Français, triangle%20lumineux%20de%20Politzer
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Cône lumineux formé lors de l'examen de l'oreille, par la projection d'une source de lumière sur la membrane du tympan. 1, fiche 53, Français, - c%C3%B4ne%20lumineux%20de%20Wilde
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Radiography (Medicine)
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- beam-centering device
1, fiche 54, Anglais, beam%2Dcentering%20device
proposition
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Radiographie (Médecine)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- centreur lumineux
1, fiche 54, Français, centreur%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Dispositif lumineux qui centre le rayon central d'un faisceau de rayons X qui se trouve à l'intersection de deux traits lumineux perpendiculaires. 2, fiche 54, Français, - centreur%20lumineux
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- brightness threshold
1, fiche 55, Anglais, brightness%20threshold
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- brilliance limen 2, fiche 55, Anglais, brilliance%20limen
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
The minimal intensity of a visual stimulus required to differentiate it as brighter than the surrounding visual field. 1, fiche 55, Anglais, - brightness%20threshold
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 55, La vedette principale, Français
- seuil lumineux
1, fiche 55, Français, seuil%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- seuil absolu 1, fiche 55, Français, seuil%20absolu
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Intensité lumineuse minimale susceptible d'être perçue après adaptation à l'obscurité. 2, fiche 55, Français, - seuil%20lumineux
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 55, Français, - seuil%20lumineux
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2012-02-02
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Nervous System
- The Eye
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- light sense
1, fiche 56, Anglais, light%20sense
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
The faculty by which light ... is perceived and by which gradations in its intensity are appreciated. 2, fiche 56, Anglais, - light%20sense
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Système nerveux
- Oeil
Fiche 56, La vedette principale, Français
- sens lumineux
1, fiche 56, Français, sens%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Sens permettant d'apprécier les divers degrés d'intensité de la lumière. 1, fiche 56, Français, - sens%20lumineux
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2011-12-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Christian Theology
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Luminous Mysteries
1, fiche 57, Anglais, Luminous%20Mysteries
correct, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Mysteries of Light 1, fiche 57, Anglais, Mysteries%20of%20Light
correct, pluriel
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Five mysteries, the Mysteries of Light (or the Luminous Mysteries), have been added to the Rosary. They focus on the public ministry of Jesus Christ. They are: The Baptism in the Jordan ... The Wedding at Cana ... The Proclamation of the Kingdom ... The Transfiguration ... The Institution of the Eucharist ... 2, fiche 57, Anglais, - Luminous%20Mysteries
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Théologies chrétiennes
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Mystères Lumineux
1, fiche 57, Français, Myst%C3%A8res%20Lumineux
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Le pape Jean Paul II, en 2002, a ajouté aux Mystères Joyeux, Douloureux et Glorieux [...] les Mystères Lumineux : le Baptême du Christ, les Noces de Cana, la Prédication de Jésus, la Transfiguration et l'Institution de l'Eucharistie. 2, fiche 57, Français, - Myst%C3%A8res%20Lumineux
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2011-11-16
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Equipment (Chemistry)
- Bioengineering
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- visual signal
1, fiche 58, Anglais, visual%20signal
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 58, Anglais, - visual%20signal
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Équipement (Chimie)
- Technique biologique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- avertisseur lumineux
1, fiche 58, Français, avertisseur%20lumineux
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 58, Français, - avertisseur%20lumineux
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2011-11-14
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- undertemperature warning light
1, fiche 59, Anglais, undertemperature%20warning%20light
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 59, Anglais, - undertemperature%20warning%20light
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 59, La vedette principale, Français
- témoin lumineux de température trop basse
1, fiche 59, Français, t%C3%A9moin%20lumineux%20de%20temp%C3%A9rature%20trop%20basse
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 59, Français, - t%C3%A9moin%20lumineux%20de%20temp%C3%A9rature%20trop%20basse
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Helipad lighting (VMC)
1, fiche 60, Anglais, Helipad%20lighting%20%28VMC%29
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 60, Anglais, - Helipad%20lighting%20%28VMC%29
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3652: NATO standardization agreement code. 2, fiche 60, Anglais, - Helipad%20lighting%20%28VMC%29
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 60
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Balisage lumineux des aires d’atterrissage pour hélicoptères(VMC)
1, fiche 60, Français, Balisage%20lumineux%20des%20aires%20d%26rsquo%3Batterrissage%20pour%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%28VMC%29
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3652 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 60, Français, - Balisage%20lumineux%20des%20aires%20d%26rsquo%3Batterrissage%20pour%20h%C3%A9licopt%C3%A8res%28VMC%29
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Airfield marking and lighting colour standards
1, fiche 61, Anglais, Airfield%20marking%20and%20lighting%20colour%20standards
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 61, Anglais, - Airfield%20marking%20and%20lighting%20colour%20standards
Record number: 61, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3711: NATO standardization agreement code. 2, fiche 61, Anglais, - Airfield%20marking%20and%20lighting%20colour%20standards
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Normes de couleurs concernant le marquage et le balisage lumineux des aérodromes
1, fiche 61, Français, Normes%20de%20couleurs%20concernant%20le%20marquage%20et%20le%20balisage%20lumineux%20des%20a%C3%A9rodromes
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3711 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 61, Français, - Normes%20de%20couleurs%20concernant%20le%20marquage%20et%20le%20balisage%20lumineux%20des%20a%C3%A9rodromes
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Airfield lighting
1, fiche 62, Anglais, Airfield%20lighting
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 62, Anglais, - Airfield%20lighting
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3316: NATO standardization agreement code. 2, fiche 62, Anglais, - Airfield%20lighting
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 62
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Balisage lumineux des aérodromes
1, fiche 62, Français, Balisage%20lumineux%20des%20a%C3%A9rodromes
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3316 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 62, Français, - Balisage%20lumineux%20des%20a%C3%A9rodromes
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Marking and lighting of airfield obstructions
1, fiche 63, Anglais, Marking%20and%20lighting%20of%20airfield%20obstructions
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 63, Anglais, - Marking%20and%20lighting%20of%20airfield%20obstructions
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
STANAG 3346: NATO standardization agreement code. 2, fiche 63, Anglais, - Marking%20and%20lighting%20of%20airfield%20obstructions
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 63
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Marquage et balisage lumineux des obstacles sur les aérodromes
1, fiche 63, Français, Marquage%20et%20balisage%20lumineux%20des%20obstacles%20sur%20les%20a%C3%A9rodromes
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
STANAG 3346 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 63, Français, - Marquage%20et%20balisage%20lumineux%20des%20obstacles%20sur%20les%20a%C3%A9rodromes
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
- Road Safety
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- pedestrian crossing light
1, fiche 64, Anglais, pedestrian%20crossing%20light
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Light signals carrying coloured inscriptions or symbols for regulating the passage by pedestrians on the crossings reserved for them. 2, fiche 64, Anglais, - pedestrian%20crossing%20light
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Luminaires
- Sécurité routière
Fiche 64, La vedette principale, Français
- signal lumineux pour piétons
1, fiche 64, Français, signal%20lumineux%20pour%20pi%C3%A9tons
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Signal comportant des inscriptions ou des symboles colorés ayant pour objet de réglementer la traversée des piétons sur les passages qui leur sont réservés. 2, fiche 64, Français, - signal%20lumineux%20pour%20pi%C3%A9tons
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2011-09-27
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- repère lumineux
1, fiche 65, Français, rep%C3%A8re%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- repère 1, fiche 65, Français, rep%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Point lumineux précis servant à localiser ou à retrouver un emplacement. 2, fiche 65, Français, - rep%C3%A8re%20lumineux
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- reflective bright white colour
1, fiche 66, Anglais, reflective%20bright%20white%20colour
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 66, Anglais, - reflective%20bright%20white%20colour
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- blanc lumineux réfléchissant
1, fiche 66, Français, blanc%20lumineux%20r%C3%A9fl%C3%A9chissant
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 66, Français, - blanc%20lumineux%20r%C3%A9fl%C3%A9chissant
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2011-09-09
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- overtemperature warning light
1, fiche 67, Anglais, overtemperature%20warning%20light
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 67, Anglais, - overtemperature%20warning%20light
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 67, La vedette principale, Français
- témoin lumineux de température trop élevée
1, fiche 67, Français, t%C3%A9moin%20lumineux%20de%20temp%C3%A9rature%20trop%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 67, Français, - t%C3%A9moin%20lumineux%20de%20temp%C3%A9rature%20trop%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Scientific Research Facilities
- Chemistry
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- neon pilot light
1, fiche 68, Anglais, neon%20pilot%20light
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 68, Anglais, - neon%20pilot%20light
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Installations de recherche scientifique
- Chimie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- témoin lumineux au néon
1, fiche 68, Français, t%C3%A9moin%20lumineux%20au%20n%C3%A9on
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 68, Français, - t%C3%A9moin%20lumineux%20au%20n%C3%A9on
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical and Surgical Equipment
- Bioengineering
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- lighted push button off/on switch
1, fiche 69, Anglais, lighted%20push%20button%20off%2Fon%20switch
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 69, Anglais, - lighted%20push%20button%20off%2Fon%20switch
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Équipement médico-chirurgical
- Technique biologique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- bouton-poussoir de commande lumineux
1, fiche 69, Français, bouton%2Dpoussoir%20de%20commande%20lumineux
nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 69, Français, - bouton%2Dpoussoir%20de%20commande%20lumineux
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Equipment (Chemistry)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- imbalance light
1, fiche 70, Anglais, imbalance%20light
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 70, Anglais, - imbalance%20light
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Équipement (Chimie)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 70, La vedette principale, Français
- indicateur lumineux de balourd
1, fiche 70, Français, indicateur%20lumineux%20de%20balourd
nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 70, Français, - indicateur%20lumineux%20de%20balourd
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2011-08-16
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- indicator light
1, fiche 71, Anglais, indicator%20light
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 71, Anglais, - indicator%20light
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 71, La vedette principale, Français
- indicateur lumineux
1, fiche 71, Français, indicateur%20lumineux
nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- voyant lumineux 1, fiche 71, Français, voyant%20lumineux
nom masculin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 71, Français, - indicateur%20lumineux
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2011-08-11
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- heater indicator light
1, fiche 72, Anglais, heater%20indicator%20light
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 72, Anglais, - heater%20indicator%20light
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 72, La vedette principale, Français
- indicateur lumineux de chauffage
1, fiche 72, Français, indicateur%20lumineux%20de%20chauffage
nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 72, Français, - indicateur%20lumineux%20de%20chauffage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- door-ajar light
1, fiche 73, Anglais, door%2Dajar%20light
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 73, Anglais, - door%2Dajar%20light
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- témoin lumineux de porte entrouverte
1, fiche 73, Français, t%C3%A9moin%20lumineux%20de%20porte%20entrouverte
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- témoin lumineux de porte entrebaîllée 1, fiche 73, Français, t%C3%A9moin%20lumineux%20de%20porte%20entreba%C3%AEll%C3%A9e
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 73, Français, - t%C3%A9moin%20lumineux%20de%20porte%20entrouverte
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2011-07-29
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- double-branch light guide
1, fiche 74, Anglais, double%2Dbranch%20light%20guide
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 74, Anglais, - double%2Dbranch%20light%20guide
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 74, La vedette principale, Français
- guide de lumière à deux branches
1, fiche 74, Français, guide%20de%20lumi%C3%A8re%20%C3%A0%20deux%20branches
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- guide lumineux à deux branches 1, fiche 74, Français, guide%20lumineux%20%C3%A0%20deux%20branches
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 74, Français, - guide%20de%20lumi%C3%A8re%20%C3%A0%20deux%20branches
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- bright white colour
1, fiche 75, Anglais, bright%20white%20colour
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 75, Anglais, - bright%20white%20colour
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- blanc lumineux
1, fiche 75, Français, blanc%20lumineux
nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 75, Français, - blanc%20lumineux
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2011-06-10
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- add-water light
1, fiche 76, Anglais, add%2Dwater%20light
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 76, Anglais, - add%2Dwater%20light
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 76, La vedette principale, Français
- indicateur de bas niveau d’eau
1, fiche 76, Français, indicateur%20de%20bas%20niveau%20d%26rsquo%3Beau
nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- indicateur lumineux de bas niveau d’eau 1, fiche 76, Français, indicateur%20lumineux%20de%20bas%20niveau%20d%26rsquo%3Beau
nom masculin
- témoin lumineux de bas niveau d’eau 1, fiche 76, Français, t%C3%A9moin%20lumineux%20de%20bas%20niveau%20d%26rsquo%3Beau
nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 76, Français, - indicateur%20de%20bas%20niveau%20d%26rsquo%3Beau
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Electronic Systems
- Vacuum Tubes (Electronics)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- knee sensitivity
1, fiche 77, Anglais, knee%20sensitivity
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- knee luminous flux 1, fiche 77, Anglais, knee%20luminous%20flux
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
The luminous flux at the knee point of the light-signal transfer characteristic of a camera tube. 2, fiche 77, Anglais, - knee%20sensitivity
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Ensembles électroniques
- Tubes et lampes (Électronique)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- sensibilité au coude
1, fiche 77, Français, sensibilit%C3%A9%20au%20coude
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- flux lumineux au coude 1, fiche 77, Français, flux%20lumineux%20au%20coude
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Valeur du flux lumineux au coude de la caractéristique de transfert lumière-signal. 1, fiche 77, Français, - sensibilit%C3%A9%20au%20coude
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Campo(s) temático(s)
- Sistemas electrónicos
- Tubos de vacío (Electrónica)
Fiche 77, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad de codo
1, fiche 77, Espagnol, sensibilidad%20de%20codo
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Espagnol
Fiche 77, Les synonymes, Espagnol
- flujo luminoso de codo 1, fiche 77, Espagnol, flujo%20luminoso%20de%20codo
correct, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2011-05-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Vacuum Tubes (Electronics)
- Electrical Circuits and Circuit Breakers
- Photoelectricity and Electron Optics
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- sensitivity
1, fiche 78, Anglais, sensitivity
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- threshold luminous flux 1, fiche 78, Anglais, threshold%20luminous%20flux
correct
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
In camera tube, the input luminous flux necessary to obtain a stated signal-to-noise ratio in the output. 2, fiche 78, Anglais, - sensitivity
Record number: 78, Textual support number: 2 DEF
The least input wich produces a satisfactory output. 3, fiche 78, Anglais, - sensitivity
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- detector sensitivity
- open-circuit voltage response
- detection threshold
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Tubes et lampes (Électronique)
- Circuits électriques et coupe-circuits
- Photo-électricité et optique électronique
Fiche 78, La vedette principale, Français
- sensibilité
1, fiche 78, Français, sensibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
- seuil du flux lumineux 1, fiche 78, Français, seuil%20du%20flux%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Dans un tube analyseur, flux lumineux incident nécessaire pour obtenir, à la sortie, un rapport signal à bruit donné. 1, fiche 78, Français, - sensibilit%C3%A9
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- seuil de détection
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Tubos de vacío (Electrónica)
- Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
- Fotoelectricidad y óptica electrónica
Fiche 78, La vedette principale, Espagnol
- sensibilidad
1, fiche 78, Espagnol, sensibilidad
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Espagnol
Fiche 78, Les synonymes, Espagnol
- umbral de flujo luminoso 1, fiche 78, Espagnol, umbral%20de%20flujo%20luminoso
correct, nom masculin
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Radiological Physics (Theory and Application)
- Radiography (Medicine)
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- light beam localizer
1, fiche 79, Anglais, light%20beam%20localizer
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A device for pointing to a desired area of the surface of an object by means of a projected beam of light with which it is coincident. 1, fiche 79, Anglais, - light%20beam%20localizer
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- light-beam localizer
- light-beam pointer
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Physique radiologique et applications
- Radiographie (Médecine)
Fiche 79, La vedette principale, Français
- localisateur lumineux
1, fiche 79, Français, localisateur%20lumineux
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- viseur lumineux 2, fiche 79, Français, viseur%20lumineux
nom masculin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Dispositif utilisé pour diriger le faisceau incident de rayons X sur la partie désirée de la surface d'un objet. 3, fiche 79, Français, - localisateur%20lumineux
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2011-03-15
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
Universal entry(ies) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- Standard Requirements for Night Transfert Station Marker Box and/or Wands
1, fiche 80, Anglais, Standard%20Requirements%20for%20Night%20Transfert%20Station%20Marker%20Box%20and%2For%20Wands
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference. 2, fiche 80, Anglais, - Standard%20Requirements%20for%20Night%20Transfert%20Station%20Marker%20Box%20and%2For%20Wands
Record number: 80, Textual support number: 2 OBS
STANAG 1217: NATO standardization agreement code. 2, fiche 80, Anglais, - Standard%20Requirements%20for%20Night%20Transfert%20Station%20Marker%20Box%20and%2For%20Wands
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s) Fiche 80
Fiche 80, La vedette principale, Français
- Caractéristiques standard du marqueur de poste de transfert de nuit et des bâtons lumineux y afférents
1, fiche 80, Français, Caract%C3%A9ristiques%20standard%20du%20marqueur%20de%20poste%20de%20transfert%20de%20nuit%20et%20des%20b%C3%A2tons%20lumineux%20y%20aff%C3%A9rents
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
STANAG 1217 : code d'accord de normalisation de l'OTAN. 2, fiche 80, Français, - Caract%C3%A9ristiques%20standard%20du%20marqueur%20de%20poste%20de%20transfert%20de%20nuit%20et%20des%20b%C3%A2tons%20lumineux%20y%20aff%C3%A9rents
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2011-01-14
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
- Fire Safety
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- identification lamp
1, fiche 81, Anglais, identification%20lamp
correct, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
[A] coloured flashing light carried on top of a fire truck to indicate that it is an emergency vehicle. 2, fiche 81, Anglais, - identification%20lamp
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
identification lamp: term standardized by ISO. 2, fiche 81, Anglais, - identification%20lamp
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
- Sécurité incendie
Fiche 81, La vedette principale, Français
- avertisseur lumineux rotatif
1, fiche 81, Français, avertisseur%20lumineux%20rotatif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Projecteur fixé au toit d'un camion d'incendie et qui émet des éclairs lumineux intermittants, afin d'indiquer qu'il s'agit d'un véhicule de secours. 2, fiche 81, Français, - avertisseur%20lumineux%20rotatif
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
avertisseur lumineux rotatif : terme normalisés par l'ISO. 2, fiche 81, Français, - avertisseur%20lumineux%20rotatif
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2011-01-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Optics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- faint object spectrograph
1, fiche 82, Anglais, faint%20object%20spectrograph
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
- FOS 2, fiche 82, Anglais, FOS
correct
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Optique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- spectrographe pour objets faiblement lumineux
1, fiche 82, Français, spectrographe%20pour%20objets%20faiblement%20lumineux
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2010-08-18
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Illumination Engineering
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- pencil beam
1, fiche 83, Anglais, pencil%20beam
correct, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
A searchlight beam reduced to, or set at, its minimum width. 1, fiche 83, Anglais, - pencil%20beam
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
pencil beam: term and definition standardized by NATO in 1998. 2, fiche 83, Anglais, - pencil%20beam
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Éclairagisme
Fiche 83, La vedette principale, Français
- pinceau lumineux
1, fiche 83, Français, pinceau%20lumineux
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Faisceau d'un projecteur amené ou réglé à sa largeur minimum. 1, fiche 83, Français, - pinceau%20lumineux
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
pinceau lumineux : terme et définition normalisés par l'OTAN en 1998. 2, fiche 83, Français, - pinceau%20lumineux
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Luminotecnia
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- pincel luminoso
1, fiche 83, Espagnol, pincel%20luminoso
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Haz de luz de un proyector reducido o ajustado a su mínima anchura. 1, fiche 83, Espagnol, - pincel%20luminoso
Fiche 84 - données d’organisme interne 2010-07-22
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- lightspot-operated typewriter 1, fiche 84, Anglais, lightspot%2Doperated%20typewriter
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Typewriter for disabled persons, operated by directing a beam of light at points on a screen (without keyboard.) 1, fiche 84, Anglais, - lightspot%2Doperated%20typewriter
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 84, La vedette principale, Français
- machine à écrire à spot lumineux
1, fiche 84, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20spot%20lumineux
nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Mining Operations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- electric contact meter 1, fiche 85, Anglais, electric%20contact%20meter
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Exploitation minière
Fiche 85, La vedette principale, Français
- sonde de niveau à signal lumineux
1, fiche 85, Français, sonde%20de%20niveau%20%C3%A0%20signal%20lumineux
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2010-04-16
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Graphic Arts and Printing
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- highlighter
1, fiche 86, Anglais, highlighter
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
- highlighting marker 2, fiche 86, Anglais, highlighting%20marker
- highlighting pen 2, fiche 86, Anglais, highlighting%20pen
- highlighter pen 2, fiche 86, Anglais, highlighter%20pen
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
A special pen used to emphasize a part of a text. 3, fiche 86, Anglais, - highlighter
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- surligneur
1, fiche 86, Français, surligneur
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- surligneur lumineux 1, fiche 86, Français, surligneur%20lumineux
correct, nom masculin
- marqueur pour souligner 2, fiche 86, Français, marqueur%20pour%20souligner
correct, nom masculin
- marqueur à encre transparente 2, fiche 86, Français, marqueur%20%C3%A0%20encre%20transparente
nom masculin
- crayon feutre à encre transparente 3, fiche 86, Français, crayon%20feutre%20%C3%A0%20encre%20transparente
nom masculin
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Feutre servant à recouvrir une partie d'un texte d'une encre très lumineuse pour attirer l'attention . 4, fiche 86, Français, - surligneur
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Les surligneurs sont habituellement de couleur vive ou fluorescente (jaune, orange, vert, bleu, etc.). Par contre, l'encre doit être transparente afin de ne pas cacher le texte. 5, fiche 86, Français, - surligneur
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2010-04-06
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Optics
- Lighting (Construction)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- luminous flux
1, fiche 87, Anglais, luminous%20flux
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
- light flux 2, fiche 87, Anglais, light%20flux
correct
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
The amount of light radiated or emitted by a source, measured in lumens. 3, fiche 87, Anglais, - luminous%20flux
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Optique
- Éclairage (Construction)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- flux lumineux
1, fiche 87, Français, flux%20lumineux
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Grandeur dérivée du flux énergétique par l'évaluation du rayonnement d'après son action sur un récepteur sélectif dont la sensibilité spectrale est définie par une fonction normalisée des efficacités lumineuses relatives spectrales. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 2, fiche 87, Français, - flux%20lumineux
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
flux lumineux : terme normalisé par l'AFNOR. 3, fiche 87, Français, - flux%20lumineux
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2010-02-22
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Stationary Airport Facilities
- Signalling and Illumination (Air Transport)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- high intensity approach lights inoperative
1, fiche 88, Anglais, high%20intensity%20approach%20lights%20inoperative
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- HIAL INOP 1, fiche 88, Anglais, HIAL%20INOP
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- inoperative high intensity approach lights
- high intensity approach light inoperative
- inoperative high intensity approach light
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Installations fixes d'aéroport
- Signalisation (Transport aérien)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- balisage lumineux d’approche à haute intensité hors service
1, fiche 88, Français, balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Bapproche%20%C3%A0%20haute%20intensit%C3%A9%20hors%20service
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
- HIAL INOP 1, fiche 88, Français, HIAL%20INOP
nom masculin
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2009-08-19
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Television (Radioelectricity)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- flying spot scanning
1, fiche 89, Anglais, flying%20spot%20scanning
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
The first constant speed telecines used the flying spot scanning principle. A CRT [cathode-ray tube] produces a small spot of white light which is focused on the film. The spot is driven back and forth across the tube by a sawtooth waveform and consequently scans the film transversely. The film modulates the intensity of the light passing through and sensors on the other side of the film produce a video output signal. 1, fiche 89, Anglais, - flying%20spot%20scanning
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- analyse à spot lumineux
1, fiche 89, Français, analyse%20%C3%A0%20spot%20lumineux
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2009-08-17
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Industrial Electrical Equipment
- Aeroindustry
- Air Transport
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- warning lamp 1, fiche 90, Anglais, warning%20lamp
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
to switch contactor coils, warning lamps. 1, fiche 90, Anglais, - warning%20lamp
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appareillage électrique industriel
- Constructions aéronautiques
- Transport aérien
Fiche 90, La vedette principale, Français
- témoin lumineux
1, fiche 90, Français, t%C3%A9moin%20lumineux
nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
pour mettre sous pression les bobines de contacteurs, les témoins lumineux. 1, fiche 90, Français, - t%C3%A9moin%20lumineux
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Equipo eléctrico industrial
- Industria aeronáutica
- Transporte aéreo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- testigo luminoso
1, fiche 90, Espagnol, testigo%20luminoso
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Signalling (Rail Transport)
- Railroad Safety
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- color light signal
1, fiche 91, Anglais, color%20light%20signal
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
- colour light signal 2, fiche 91, Anglais, colour%20light%20signal
correct
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Color light type signals display their indications by lights of prescribed color or flashing of such lights as viewed from an approaching train. 3, fiche 91, Anglais, - color%20light%20signal
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Signalisation (Transport par rail)
- Sécurité (Transport par rail)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- signal à feux de couleur
1, fiche 91, Français, signal%20%C3%A0%20feux%20de%20couleur
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- signal lumineux à feu colorés 2, fiche 91, Français, signal%20lumineux%20%C3%A0%20feu%20color%C3%A9s
nom masculin
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Les signaux du type «signaux à feux de couleur» donnent leurs indications par des feux de la couleur prescrite ou par le clignotement de ces feux, le tout disposé pour être vu par l'équipe des trains qui approchent. 1, fiche 91, Français, - signal%20%C3%A0%20feux%20de%20couleur
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- signal à feu de couleur
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2008-12-05
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Bombs and Grenades
- Target Acquisition
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- light-flash bomb
1, fiche 92, Anglais, light%2Dflash%20bomb
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- flash bomb 2, fiche 92, Anglais, flash%20bomb
correct
- illuminating bomb 3, fiche 92, Anglais, illuminating%20bomb
correct
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Flash bombs are dropped to illuminate the target. 2, fiche 92, Anglais, - light%2Dflash%20bomb
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
light-flash bomb: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 92, Anglais, - light%2Dflash%20bomb
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- light flash bomb
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Bombes et grenades
- Acquisition d'objectif
Fiche 92, La vedette principale, Français
- bombe aveuglante
1, fiche 92, Français, bombe%20aveuglante
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- bombe à éclairs lumineux 1, fiche 92, Français, bombe%20%C3%A0%20%C3%A9clairs%20lumineux
correct, nom féminin
- bombe à effet éclairant 2, fiche 92, Français, bombe%20%C3%A0%20effet%20%C3%A9clairant
correct, nom féminin
- bombe éclairante 3, fiche 92, Français, bombe%20%C3%A9clairante
correct, nom féminin
- bombe lumineuse 4, fiche 92, Français, bombe%20lumineuse
nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
bombe aveuglante; bombe à éclairs lumineux : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 4, fiche 92, Français, - bombe%20aveuglante
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2008-11-13
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Signalling and Illumination (Air Transport)
- Airport Runways and Areas
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- runway lead-in lighting system
1, fiche 93, Anglais, runway%20lead%2Din%20lighting%20system
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- RLLS 2, fiche 93, Anglais, RLLS
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
- lead-in lighting system 3, fiche 93, Anglais, lead%2Din%20lighting%20system
correct, États-Unis
- LDIN 3, fiche 93, Anglais, LDIN
correct, États-Unis
- LDIN 3, fiche 93, Anglais, LDIN
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
The lead-in lighting system consists of a series of flashing lights installed at or near ground level to describe the desired course to a runway or final approach. The system may be curved, straight, or a combination thereof, as required. The LDIN may be control. Sequenced flashing lights will flash consecutively towards the threshold. 3, fiche 93, Anglais, - runway%20lead%2Din%20lighting%20system
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Signalisation (Transport aérien)
- Pistes et aires d'aéroport
Fiche 93, La vedette principale, Français
- dispositif lumineux de guidage vers la piste
1, fiche 93, Français, dispositif%20lumineux%20de%20guidage%20vers%20la%20piste
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- RLLS 2, fiche 93, Français, RLLS
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Il est recommandé d'installer un dispositif lumineux de guidage vers la piste lorsque, pour éviter un relief dangereux par exemple, ou dans le cadre de procédures antibruit, il est souhaitable d'assurer un guidage visuel le long d'une trajectoire d'approche donnée. [...] Il est recommandé que chacun des groupes de feux d'un dispositif lumineux de guidage vers la piste comprenne au moins trois feux à éclats, en ligne ou en groupe. 3, fiche 93, Français, - dispositif%20lumineux%20de%20guidage%20vers%20la%20piste
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Señales e iluminación (Transporte aéreo)
- Pistas y áreas del aeropuerto
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- sistema de iluminación de guía a la pista
1, fiche 93, Espagnol, sistema%20de%20iluminaci%C3%B3n%20de%20gu%C3%ADa%20a%20la%20pista
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
- RLLS 1, fiche 93, Espagnol, RLLS
correct, nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2008-07-02
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- panel light 1, fiche 94, Anglais, panel%20light
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[The Simulator Operator Instructions section] should contain the following instructions arranged in the planned sequence of execution ... The checks required before the start of the scenario to ensure that ... d) all panel lights are functional and the panel horn is on ... 1, fiche 94, Anglais, - panel%20light
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 94, La vedette principale, Français
- témoin lumineux
1, fiche 94, Français, t%C3%A9moin%20lumineux
nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
[La section des Directives à l'intention de l'opérateur du simulateur] comprend les directives qui suivent, présentées dans l'ordre d'exécution prévu [...] 2- Les vérifications à effectuer avant le début du scénario pour s'assurer que [...] d) tous les témoins lumineux et les alarmes sonores fonctionnent [...] 1, fiche 94, Français, - t%C3%A9moin%20lumineux
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2007-06-18
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Recording and Control Instrumentation
- Guns (Land Forces)
- Armour
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- low ammunition sensor light
1, fiche 95, Anglais, low%20ammunition%20sensor%20light
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Place a rag in front of the sensor in the primary ammunition bin to ensure the primary low ammunition sensor light on the CDA [control and display assembly] goes out ... 1, fiche 95, Anglais, - low%20ammunition%20sensor%20light
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Appareils de contrôle et d'enregistrement
- Canons (Forces terrestres)
- Arme blindée
Fiche 95, La vedette principale, Français
- voyant lumineux de munitions basses
1, fiche 95, Français, voyant%20lumineux%20de%20munitions%20basses
nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2007-03-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Airfields
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- airfield lighting facility
1, fiche 96, Anglais, airfield%20lighting%20facility
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Aérodromes
Fiche 96, La vedette principale, Français
- installation de balisage lumineux d’aérodrome
1, fiche 96, Français, installation%20de%20balisage%20lumineux%20d%26rsquo%3Ba%C3%A9rodrome
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2007-03-06
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Small Arms
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- illuminated foresight 1, fiche 97, Anglais, illuminated%20foresight
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Under low light conditions, the range at which targets could be effectively engaged was at least doubled, even when tested against conventional sights fitted with an illuminated foresight. 1, fiche 97, Anglais, - illuminated%20foresight
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Armes légères
Fiche 97, La vedette principale, Français
- guidon lumineux
1, fiche 97, Français, guidon%20lumineux
nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Par mauvaises conditions d'éclairage, la portée efficace d'engagement est au moins doublée par rapport aux dispositifs de visée classiques, même ceux qui comportent un guidon lumineux. 2, fiche 97, Français, - guidon%20lumineux
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2007-02-20
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Target Acquisition
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- aiming dot
1, fiche 98, Anglais, aiming%20dot
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
... the aiming dot was substantially larger than the group, which was my aiming point. 1, fiche 98, Anglais, - aiming%20dot
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Acquisition d'objectif
Fiche 98, La vedette principale, Français
- point lumineux de visée
1, fiche 98, Français, point%20lumineux%20de%20vis%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Space Physics
- Optics
- Atmospheric Physics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- illuminance
1, fiche 99, Anglais, illuminance
correct, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- illumination 2, fiche 99, Anglais, illumination
correct, voir observation, vieilli
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Quotient of the luminous flux incident on an infinitesimal element of a surface containing the point under consideration, by the area of that element. 3, fiche 99, Anglais, - illuminance
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Illuminance (usually 'E' in formulas) is the total amount of visible light illuminating (incident upon) a point on a surface from all directions above the surface. This "surface" can be a physical surface or an imaginary plane. Therefore illuminance is equivalent to irradiance weighted with the response curve of the human eye. 4, fiche 99, Anglais, - illuminance
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Standard unit for illuminance is Lux (lx) which is lumens per square meter (lm/m²). There are several older units of illuminance: footcandle: 1 fc = 10.764 lx; phot: 1 ph = 10 000 lx. Typical illuminance values are: 1 lx = full moon; 10 lx = street lighting; 100-1 000 lx = workspace lighting; 10 000 lx = surgery lighting; 100 000 lx = plain sunshine. 4, fiche 99, Anglais, - illuminance
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
"Illumination" is a deprecated term for "illuminance". 4, fiche 99, Anglais, - illuminance
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
illuminance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 5, fiche 99, Anglais, - illuminance
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Physique spatiale
- Optique
- Physique de l'atmosphère
Fiche 99, La vedette principale, Français
- éclairement lumineux
1, fiche 99, Français, %C3%A9clairement%20lumineux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- éclairement 2, fiche 99, Français, %C3%A9clairement
correct, nom masculin
- Er 3, fiche 99, Français, Er
voir observation
- Er 3, fiche 99, Français, Er
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Quotient du flux lumineux reçu par un élément infinitésimal d'une surface entourant le point considéré, par l'aire de cet élément. 4, fiche 99, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Le symbole de l'éclairement est Er. 3, fiche 99, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Les unités du Système international (SI) : [...] l'éclairement lumineux E, dont l'unité est le lux (lm/m²) [...] 5, fiche 99, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
éclairement lumineux : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 6, fiche 99, Français, - %C3%A9clairement%20lumineux
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Física espacial
- Óptica
- Física de la atmósfera
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- iluminancia
1, fiche 99, Espagnol, iluminancia
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Cociente entre el flujo luminoso incidente sobre un elemento infinitesimal de superficie que contiene el punto considerado por el área de dicho elemento. 1, fiche 99, Espagnol, - iluminancia
Fiche 100 - données d’organisme interne 2006-05-31
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Lighting
- Television (Radioelectricity)
- Cinematography
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- barn door
1, fiche 100, Anglais, barn%20door
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Adjustable side and/or top shades used to narrow a spotlight beam. 2, fiche 100, Anglais, - barn%20door
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
A "barn door" on the lamp can block a portion of the light so that the camera doesn't pick up a flare from the lamp and so that the light shines only where the cameraman wants it to shine. 3, fiche 100, Anglais, - barn%20door
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Éclairage
- Télévision (Radioélectricité)
- Cinématographie
Fiche 100, La vedette principale, Français
- coupe-flux
1, fiche 100, Français, coupe%2Dflux
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- volet 2, fiche 100, Français, volet
correct, nom masculin
- volet de projecteur 3, fiche 100, Français, volet%20de%20projecteur
correct, nom masculin
- écran opaque 4, fiche 100, Français, %C3%A9cran%20opaque
correct, nom masculin
- coupe-flux lumineux 5, fiche 100, Français, coupe%2Dflux%20lumineux
nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Panneau opaque à orientation réglable, permettant de délimiter la zone d'éclairage d'un faisceau du projecteur. 6, fiche 100, Français, - coupe%2Dflux
Record number: 100, Textual support number: 2 DEF
Volet servant de masque pivotant devant les projecteurs d'éclairement et permettant de contrôler la lumière en la masquant. 4, fiche 100, Français, - coupe%2Dflux
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Iluminación
- Televisión (Radioelectricidad)
- Cinematografía
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- pala
1, fiche 100, Espagnol, pala
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
- visera 1, fiche 100, Espagnol, visera
correct, nom féminin
- aleta 1, fiche 100, Espagnol, aleta
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


