TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUMINEUX [100 fiches]

Fiche 1 2025-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Navigation Aids
DEF

A configuration of seven omnidirectional, variable-intensity, sequenced flashing white lights providing circling, offset and straight-in visual guidance for non-precision approach runways.

OBS

omnidirectional approach lighting system; ODALS: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Système de balisage composé de sept feux blancs à éclats séquentiels omnidirectionnels et à intensité variable qui fournit un guidage visuel pour les approches indirectes, décalées et directes effectuées sur des pistes d'approche de non-précision.

OBS

dispositif lumineux d’approche omnidirectionnel; ODALS : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Search and Rescue (Aircraft)
  • Airborne Forces
CONT

... swing your glow stick in circles as fast as you can with the circles facing the direction of where you want to signal. This creates a very unnatural full circle of light called a buzz saw. It is absolutely unmistakable in a nighttime setting.

CONT

While moving off the [drop zone], the parachutist must stay alert and look for injured parachutists. Should they find an injured parachutist, they are to alert the [drop zone] controller by lighting a strobe or glow stick and waving above their head, creating a buzzsaw. They are to assist the injured parachutist until medical aid arrives.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Recherches et sauvetages (Aviation)
  • Forces aéroportées

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2024-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Stationary Airport Facilities
DEF

A system used by pilots to control some or all of the aerodrome lighting, aside from obstacle lights, via the aircraft VHF transmitter and the microphone on the appropriate frequency.

OBS

aircraft radio control of aerodrome lighting; ARCAL: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Installations fixes d'aéroport
DEF

Système qui permet aux pilotes d'allumer des feux d'aérodrome et d'ajuster leur intensité, à l'exclusion des feux d'obstacle, et ce, au moyen de l'émetteur VHF de bord et du microphone.

OBS

balisage lumineux d’aérodrome télécommandé; ARCAL : désignations et définition normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
DEF

An economy type system for non precision approaches.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2024-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

SSALS, as MALS [medium-intensity approach lighting system], may include runway alignment indicator lights (SSALR) or SSALF [simplified short approach lighting with sequence flashers].

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2024-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Space Physics
CONT

... for many years the ether theory of light has found general acceptance, and up to about twenty-five years ago practically all of the known phenomena of light, electricity and magnetism were explained on the basis of this theory.

Terme(s)-clé(s)
  • aether theory
  • aether theory of light
  • luminiferous aether theory
  • light aether theory

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Physique spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2023-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Security Devices
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Signalling (Road Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • flash light wand

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de sécurité
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Signalisation routière
CONT

Un nouvel équipement a été mis à la disposition des signaleurs routiers : le bâton lumineux. Il peut être utilisé pour indiquer aux conducteurs l’endroit où immobiliser leur véhicule, leur signifier de ralentir ou de poursuivre leur route, ou encore pour diriger la circulation à une intersection lorsque l’aire de travail est située à proximité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Dispositivos de seguridad
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Señales (Transporte por carretera)
CONT

Todo el personal de tierra que participe en la provisión de señales utilizará durante las horas diurnas, toletes, pala de tipo raqueta de tenis o guantes, todos ellos con los colores fluorescentes. Por la noche, o en condiciones de mala visibilidad, se utilizarán toletes iluminados.

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2022-12-06

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric Physics
  • Electromagnetic Radiation
DEF

Electromagnetic radiation with a wavelength between 390 and 740 nanometres.

CONT

Light radiation [is an] electromagnetic radiation in the visible (light-wave) spectrum.

OBS

visible radiation; light: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel.

Terme(s)-clé(s)
  • visible ray

Français

Domaine(s)
  • Physique de l'atmosphère
  • Rayonnements électromagnétiques
DEF

Rayonnement électromagnétique dont la longueur d'onde est supérieure à 390 nanomètres et inférieure à 740 nanomètres.

OBS

Le synonyme «rayons lumineux» est ambigu; en effet, on appelle parfois lumière des radiations invisibles émises par les corps incandescents ou luminescents. En règle générale, cependant, ces termes sont synonymes.

OBS

rayonnement visible; lumière : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées.

OBS

rayonnement visible : désignation normalisée par l'AFNOR.

Terme(s)-clé(s)
  • rayon visible
  • rayon lumineux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física de la atmósfera
  • Radiación electromagnética
DEF

Parte del espectro de radiación electromagnética, de 0,39 a 0,76 µm, a la que es sensible el ojo humano.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2022-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies)
OBS

A spider of the family Philodromidae.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Araignée de la famille des Philodromidae.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2022-08-30

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
OBS

Arme à énergie dirigée.

OBS

arme à faisceau lumineux : désignation tirée du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2022-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Marine and River Navigation Aids
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
CONT

Visual aids are short range aids to navigation including buoys, daybeacons, daymarks and lights.

OBS

light; light signal: designations usually used in the plural.

Terme(s)-clé(s)
  • lights
  • light signals

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation fluviale et maritime
  • Signalisation (Transport par eau)
CONT

Les aides visuelles sont des aides à la navigation de courte portée, y compris les bouées, les balises de jour, les marques de jour et les feux.

OBS

feu; signal lumineux : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • feux
  • signaux lumineux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2021-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
DEF

Phénomène lumineux souvent coloré et d'une durée allant de quelques millisecondes à quelques dixièmes de seconde, qui est observé dans la mésosphère au-dessus d'orages de forte intensité.

OBS

Les phénomènes lumineux éphémères sont classés suivant leur couleur, leur forme, leur durée et leur altitude en diverses catégories telles que les sylphes, les elfes, les jets bleus et les trolls.

OBS

phénomène lumineux éphémère : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 25 juillet 2015.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2021-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Chauliodus sloani (Dannevig's dragonfish) is a species of bony fishes in the family [Stomiidae].

Terme(s)-clé(s)
  • Sloan's fang fish
  • Dannevig's dragon fish
  • manylight viper fish
  • Sloan's viper fish
  • Sloane's viper fish
  • manylight fang fish
  • needle tooth

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

vipère de mer : nom vernaculaire employé également pour désigner d'autres espèces.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

rope light: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

cordon lumineux : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

light projector: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

projecteur lumineux : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires».

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

aiming post light: an item in the "Armaments" class of the "Tools and Equipment for Science and Technology" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

jalon de pointage lumineux : objet de la classe «Armement» de la catégorie «Outillage et équipement pour les sciences et la technologie».

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2021-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Navigation Aids
  • Airport Runways and Areas
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

A system consisting of a variable-intensity approach lighting system extending 720 m from the threshold.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Balisage lumineux à intensité variable s'étendant sur une distance de 720 m à partir du seuil.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2021-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

The ALSF consists of an array of light bars installed symmetrically about the approach lighting system centreline, starting at the approach threshold and extending a total distance of 2400 feet (731.52 m) outward into the approach zone up to 3000 feet (914.4 m) at facilities where high-speed military aircraft share runway usage.

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-03-02

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

Solar approach lights can be used for short approach lighting systems ...

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2021-02-23

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Navigation Aids
CONT

Simplified short approach light system with sequenced flashing lights (SSALF) is the same as SSALR [simplified short approach lighting system with runway alignment indicator lights] but instead uses sequenced flashing lights.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Aides à la navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2018-02-06

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
OBS

illuminated push-button: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • illuminated pushbutton

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
OBS

bouton-poussoir lumineux : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2017-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Essential information on aerodrome conditions shall include information relating to the ... failure or irregular operation of part or all of the aerodrome lighting system ...

CONT

The type of lighting installed for individual runways is depicted on the aerodrome diagram of the appropriate approach chart. ... the importance of aerodrome lighting cannot be over emphasized.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Ensemble des feux aéronautiques d'un aérodrome permettant : - de repérer et d'identifier l'aérodrome; - de distinguer les limites des aires de manœuvres; - de faciliter les évolutions en cours d'atterrissage ou de décollage et les manœuvres au sol.

OBS

balisage lumineux d'aérodrome : terme uniformisé par le CUTA - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Ground Equipment (Airports)
CONT

Emergency lighting may also be useful to mark obstacles or delineate taxiways and apron areas.

OBS

emergency lighting: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Matériel de piste (Aéroports)
CONT

Le balisage lumineux de secours peut également servir à baliser les obstacles ou à délimiter les voies de circulation et les aires de manœuvre.

OBS

balisage lumineux de secours : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
  • Equipo terrestre (Aeropuertos)
OBS

iluminación de emergencia : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2017-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Audio Technology
DEF

A device for indicating or recording something.

OBS

The LED [light-emitting diode] indicator light on microphone units would change the color based on the present operation mode. It is also equipped with image-tracking function, which is suitable for every meeting occasion.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Électroacoustique

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2017-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Equipment (Motor Vehicles)
DEF

An indicator of the status or malfunction of a system within a motor vehicle.

CONT

A tell-tale consists of a light bulb or a LED which lights up a symbol or text legend. ... Different tell-tales can convey different kinds of information.

OBS

idiot light: This colloquial term reflects people's frustration with car problems detected by tell-tales only once a fault has already occurred.

OBS

warning light: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Terme(s)-clé(s)
  • malfunction telltale
  • telltale

Français

Domaine(s)
  • Équipement électrique (Véhicules automobiles)
DEF

[...] indicateur visuel qui informe clairement le conducteur du véhicule de tout dysfonctionnement [...]

OBS

voyant, témoin, lampe témoin : termes uniformisés par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico (Vehículos automotores)
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2017-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Calorimetry
  • Electrical Engineering
DEF

An indicator light showing where a switch or circuit breaker is located or whether a motor is in operation or power is on.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Calorimétrie
  • Électrotechnique
DEF

Signal lumineux d'avertissement se trouvant sur un panneau de contrôle ou sur un appareil électrique.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario técnico y científico general
  • Calorimetría
  • Electrotecnia
DEF

Lamparita para fines de señalización o para indicar que el aparato al cual ella pertenece está encendido o en determinadas condiciones de funcionamiento.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2017-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
DEF

The variable light spontaneously seen in darkness.

Français

Domaine(s)
  • Optique
DEF

Sensation visuelle ressentie dans l'obscurité complète et que l'on attribue à des décharges nerveuses spontanées dans les neurones de la voie optique.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2017-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

The smallest illuminance required by the eye to make a light source visible.

OBS

visual threshold of illumination: term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Éclairement le plus faible nécessaire à l'œil pour déceler une source lumineuse.

OBS

seuil visuel d'éclairement : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
DEF

La iluminancia mínima requerida por el ojo para hacer visible una fuente luminosa.

OBS

umbral visual de iluminación: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2017-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
DEF

Physically defined radiation entering the eye and producing a sensation of light.

Français

Domaine(s)
  • Optique
DEF

Rayonnement physiquement défini qui pénètre dans l'œil et produit une sensation de lumière.

OBS

Pluriel : des stimulus, des stimuli.

OBS

stimulus (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Óptica
DEF

Energía radiante comprendida dentro de los límites del espectro visible que pasa a través del ojo e impresiona la retina.

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2017-04-12

Anglais

Subject field(s)
  • Astrophysics and Cosmography
CONT

HST Image of NGC 4261: A giant disk of cold gas and dust fuels a possible black hole at the core of the galaxy. Estimated to be 300 light-years across, the disk is tipped enough (about 60 degrees) to provide astronomers with a clear view of the bright hub, which presumably harbors the black hole.

Français

Domaine(s)
  • Astrophysique et cosmographie

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2016-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

The new French vernacular refers to the distinctive supraorbital luminous glands.

OBS

A fish of the family Myctophidae.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Le nouveau nom vernaculaire français évoque les glandes supraorbitales lumineuses caractéristiques de l'espèce.

OBS

Poisson de la famille des Myctophidae.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2016-02-29

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Approach lighting includes such lights as simple approach lighting systems, precision approach lighting systems, visual approach slope indicator systems, circling guidance lights, approach light beacons and runway alignment indicators.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Le balisage lumineux d'approche comprend les dispositifs lumineux d'approche simplifiés, les dispositifs lumineux d'approche de précision, les indicateurs visuels de pente d'approche, les feux de circuit d'aérodrome, les phares d'approche, les indicateurs d'alignement de piste, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2016-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
DEF

An aircraft light that warns the flight crew of a dangerous situation or the failure of a system or component.

CONT

[The "Autopilot"] includes ... indicating and warning devices such as computers, servos, control panels, indicators, warning lights, etc.

OBS

annunciator; warning light: terms standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
DEF

Voyant visuel électrique situé sur le tableau de bord qui signale [une situation dangereuse ou] un dysfonctionnement de l'un des systèmes à bord d'un [aéronef].

OBS

[Le voyant lumineux] déclenche une alarme visuelle et/ou sonore, en fonction de la gravité de la panne [ou de la situation], pour diriger l'attention du pilote sur la situation qui nécessite son intervention immédiate.

OBS

voyant d'alarme : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance.

OBS

voyant de signalisation; signalisation lumineuse : termes normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2016-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies)
DEF

A mushroom of the family Tricholomataceae.

Français

Domaine(s)
  • Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Champignon de la famille des Tricholomataceae.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Explosives and Pyrotechnical Materials (Industries)
  • Search and Rescue (Paramilitary)
  • Signalling and Illumination (Water Transp.)
DEF

A signalling device that emits smoke for day use and a flame for night use.

Français

Domaine(s)
  • Explosifs et artifices (Industries)
  • Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
  • Signalisation (Transport par eau)
DEF

Dispositif de signalisation qui émet de la fumée pour une utilisation de jour et une flamme pour une utilisation de nuit.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2015-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
  • Airfields

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
  • Aérodromes
OBS

On qualifie le mot «intensité» avec les mots «forte» et «faible» [...] et non avec les mots «haute» et «basse», qui seraient des calques de l'anglais «high» et «low».

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2015-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
  • Electromagnetic Radiation
DEF

A quantum of electromagnetic radiation.

OBS

photon: term and definition standardized by ISO in 1997.

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
  • Rayonnements électromagnétiques
DEF

Quantum de rayonnement électromagnétique.

OBS

photon : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física atómica
  • Radiación electromagnética
DEF

Cantidad indivisible de energía que interviene en los procesos de emisión y absorción de la radiación electromagnética.

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2015-05-01

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Traffic Control
DEF

Any [lighting system] made of a set of aeronautical ground lights installed along the extended centreline of runway and designed to provide visual guidance to landing aircraft.

CONT

Azimuth guidance is provided by the approach lighting system (ALS) where available.

OBS

approach lighting system; approach lights; approach light system: terms and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • approach light

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Circulation et trafic aériens
DEF

Dispositif lumineux composé d’un ensemble de feux aéronautiques au sol s’étendant sur le prolongement de l’axe de piste et conçus pour fournir un guidage visuel à l’aéronef en atterrissage.

OBS

dispositif lumineux d’approche; feux d'approche; balisage lumineux d’approche; système de balisage lumineux d’approche : termes et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

OBS

feux d'approche; rampe d'approche : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Terme(s)-clé(s)
  • feu d’approche

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Control de tránsito aéreo
Conserver la fiche 39

Fiche 40 2015-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

Threshold lighting shall consist of: on a non-instrument or instrument approach runway, at least six lights ...

Terme(s)-clé(s)
  • runway threshold lighting

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Le balisage lumineux de seuil comprendra : sur une piste à vue ou une piste avec approche aux instruments, six feux au moins [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
Terme(s)-clé(s)
  • iluminación de umbral de pista
Conserver la fiche 40

Fiche 41 2015-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

Taxiway and taxi-channel lighting shall be turned on in such order that a continuous indication of the taxi path is presented to taxiing aircraft.

Terme(s)-clé(s)
  • taxi-way lighting

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Le balisage lumineux de voie ou de chenal de circulation sera allumé dans un ordre tel que l'aéronef dispose d'une indication continue de la voie à suivre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
Conserver la fiche 41

Fiche 42 2014-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Elevators
CONT

When it is deemed advisable to give waiting hall passengers complete information on the position and direction of travel of each car in a bank, a car position indicator ... is installed over each hoistway door.

Français

Domaine(s)
  • Ascenseurs et monte-charge
OBS

Pour les ascenseurs avec porte de cabine, on prévoit un indicateur de position lumineux qui permet à tout instant de savoir à quel niveau se trouve la cabine.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2014-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2013-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Airport Runways and Areas
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
CONT

[...] airport lighing includes such items as beacons, illuminated wind cones or wind tees, ceiling light projectors, guidance signs, and apron floodlighting

Français

Domaine(s)
  • Pistes et aires d'aéroport
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

Le balisage nocturne, ou balisage lumineux, comporte en premier lieu un balisage d'approche, [...] généralement constitué par une ligne médiane de feux et des lignes transversales.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2013-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Navigation Aids
CONT

Medium Intensity Approach Lighting System with Sequenced Flashing Lights (MALSF): This system consists of seven bars of variable-intensity lights spaced 60 mapart for 420 m commencing at 60 m from the threshold. The three bars farthest away from the threshold contain a sequenced flashing light unit. These lights flashsequentially towards the threshold, repeating at two cycles per second.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Aides à la navigation aérienne
CONT

Balisage lumineux d approche à moyenne intensité avec feux à éclats séquentiels (MALSF) : Ce système de balisage est composé de 7 barres de feux à intensité variable espacées de 60 m sur une distance de 420 m commençant à 60 m du seuil. Les trois barres de feux les plus éloignées du seuil contiennent aussi un ensemble de feux à éclats séquentiels. Les feux clignotent consécutivement en direction du seuil, et ce cycle se répète deux fois par seconde.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2013-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

A light system indicating to the pilot of an aircraft approaching to land at an aerodrome the slope of a appropriate descent path.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
CONT

[...] on poursuit l'installation sur les aéroports importants d'indicateurs lumineux d'angle d'approche qui ont pour but de renseigner le pilote sur le plan de descente.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2013-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Illumination Engineering
Terme(s)-clé(s)
  • luminous flux surface density

Français

Domaine(s)
  • Éclairagisme

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2013-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Makeup and Costumes

Français

Domaine(s)
  • Maquillage et costumes

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2013-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
DEF

Variable-intensity white lighting in the touchdown zone consisting of bars of three inset lights per bar situated on either side of the runway centreline at 100-ft [foot] intervals, commencing 100 ft from the threshold and extending 3000 ft down the runway.

OBS

The lights are unidirectional, showing in the direction of approach to landing.

OBS

touchdown zone lighting; TDZL: term, abbreviation and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
DEF

Balisage lumineux à intensité réglable sur la zone de poser (TDZ) constitué de barres de trois feux encastrés, chacune disposée de chaque côté de l'axe de piste à un intervalle de 100 [pieds], commençant à 100 [pieds] du seuil et s'étendant sur une distance de 3000 [pieds] sur la piste.

OBS

Ces feux sont unidirectionnels et ne sont visibles que dans la direction de l'approche pour un atterrissage.

OBS

balisage lumineux de zone de poser; TDZL : terme, abréviation et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2013-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Air Navigation Aids

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Aides à la navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2013-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Pollution (General)
  • Electric Rotary Machines - Types
  • Wind Energy
DEF

The momentary or reoccurring bright reflections from blades or nacelles.

OBS

These bright flashes of light draw attention to the wind turbines and have generated complaints of visual pollution ...

Français

Domaine(s)
  • Pollution (Généralités)
  • Machines tournantes électriques - types
  • Énergie éolienne
DEF

Éclat de lumière momentané et répété provenant des pales ou d'une nacelle d'éolienne.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contaminación (Generalidades)
  • Máquinas rotativas eléctricas - tipos
  • Energía eólica
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2012-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

Track liner.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

Dresseuse.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 2012-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • Ear, Nose and Larynx (Medicine)
DEF

In otology, one of the triangular areas of reflected light on the membrana tympany extending downward from the umbo.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Oreille, nez et larynx (Médecine)
DEF

Cône lumineux formé lors de l'examen de l'oreille, par la projection d'une source de lumière sur la membrane du tympan.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2012-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Radiography (Medicine)

Français

Domaine(s)
  • Radiographie (Médecine)
DEF

Dispositif lumineux qui centre le rayon central d'un faisceau de rayons X qui se trouve à l'intersection de deux traits lumineux perpendiculaires.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
DEF

The minimal intensity of a visual stimulus required to differentiate it as brighter than the surrounding visual field.

Français

Domaine(s)
  • Oeil
DEF

Intensité lumineuse minimale susceptible d'être perçue après adaptation à l'obscurité.

OBS

Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997.

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2012-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Nervous System
  • The Eye
DEF

The faculty by which light ... is perceived and by which gradations in its intensity are appreciated.

Français

Domaine(s)
  • Système nerveux
  • Oeil
DEF

Sens permettant d'apprécier les divers degrés d'intensité de la lumière.

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Theology
CONT

Five mysteries, the Mysteries of Light (or the Luminous Mysteries), have been added to the Rosary. They focus on the public ministry of Jesus Christ. They are: The Baptism in the Jordan ... The Wedding at Cana ... The Proclamation of the Kingdom ... The Transfiguration ... The Institution of the Eucharist ...

Français

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
CONT

Le pape Jean Paul II, en 2002, a ajouté aux Mystères Joyeux, Douloureux et Glorieux [...] les Mystères Lumineux : le Baptême du Christ, les Noces de Cana, la Prédication de Jésus, la Transfiguration et l'Institution de l'Eucharistie.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2011-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
  • Equipment (Chemistry)
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
  • Équipement (Chimie)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2011-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3652
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3652: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3652
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3652 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2011-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3711
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3711: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3711
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3711 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3316
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3316: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3316
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3316 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 2011-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 3346
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 3346: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 3346
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 3346 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 2011-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting Fixtures
  • Road Safety
DEF

Light signals carrying coloured inscriptions or symbols for regulating the passage by pedestrians on the crossings reserved for them.

Français

Domaine(s)
  • Luminaires
  • Sécurité routière
DEF

Signal comportant des inscriptions ou des symboles colorés ayant pour objet de réglementer la traversée des piétons sur les passages qui leur sont réservés.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 2011-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
DEF

Point lumineux précis servant à localiser ou à retrouver un emplacement.

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 2011-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 2011-09-09

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 2011-09-06

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Facilities
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Installations de recherche scientifique
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 2011-08-23

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical and Surgical Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment (Chemistry)
  • Medical Instruments and Devices
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Chimie)
  • Instruments et appareillages médicaux
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 2011-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 71

Fiche 72 2011-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Instruments
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments scientifiques
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 72

Fiche 73 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 2011-07-29

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Scientific Research Equipment
  • Bioengineering
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Technique biologique
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 2011-07-12

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 2011-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • Scientific Research Equipment
  • Medical and Surgical Equipment
  • Biochemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Matériel et équipement (Recherche scientifique)
  • Équipement médico-chirurgical
  • Biochimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 2011-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Systems
  • Vacuum Tubes (Electronics)
DEF

The luminous flux at the knee point of the light-signal transfer characteristic of a camera tube.

Français

Domaine(s)
  • Ensembles électroniques
  • Tubes et lampes (Électronique)
DEF

Valeur du flux lumineux au coude de la caractéristique de transfert lumière-signal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Sistemas electrónicos
  • Tubos de vacío (Electrónica)
Conserver la fiche 77

Fiche 78 2011-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Vacuum Tubes (Electronics)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Photoelectricity and Electron Optics
DEF

In camera tube, the input luminous flux necessary to obtain a stated signal-to-noise ratio in the output.

DEF

The least input wich produces a satisfactory output.

Terme(s)-clé(s)
  • detector sensitivity
  • open-circuit voltage response
  • detection threshold

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Tubes et lampes (Électronique)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Photo-électricité et optique électronique
DEF

Dans un tube analyseur, flux lumineux incident nécessaire pour obtenir, à la sortie, un rapport signal à bruit donné.

Terme(s)-clé(s)
  • seuil de détection

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
  • Tubos de vacío (Electrónica)
  • Circuitos eléctricos e interruptores automáticos
  • Fotoelectricidad y óptica electrónica
Conserver la fiche 78

Fiche 79 2011-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Radiological Physics (Theory and Application)
  • Radiography (Medicine)
DEF

A device for pointing to a desired area of the surface of an object by means of a projected beam of light with which it is coincident.

Terme(s)-clé(s)
  • light-beam localizer
  • light-beam pointer

Français

Domaine(s)
  • Physique radiologique et applications
  • Radiographie (Médecine)
DEF

Dispositif utilisé pour diriger le faisceau incident de rayons X sur la partie désirée de la surface d'un objet.

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 2011-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of NATO Publications
Universal entry(ies)
STANAG 1217
code de publication, voir observation
OBS

STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence as works of reference.

OBS

STANAG 1217: NATO standardization agreement code.

Français

Domaine(s)
  • Titres des publications de l'OTAN
Entrée(s) universelle(s)
STANAG 1217
code de publication, voir observation
OBS

STANAG 1217 : code d'accord de normalisation de l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 2011-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Motor Vehicle and Bicycle Accessories
  • Fire Safety
DEF

[A] coloured flashing light carried on top of a fire truck to indicate that it is an emergency vehicle.

OBS

identification lamp: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
  • Sécurité incendie
DEF

Projecteur fixé au toit d'un camion d'incendie et qui émet des éclairs lumineux intermittants, afin d'indiquer qu'il s'agit d'un véhicule de secours.

OBS

avertisseur lumineux rotatif : terme normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 2011-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Optics

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Optique

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 2010-08-18

Anglais

Subject field(s)
  • Illumination Engineering
DEF

A searchlight beam reduced to, or set at, its minimum width.

OBS

pencil beam: term and definition standardized by NATO in 1998.

Français

Domaine(s)
  • Éclairagisme
DEF

Faisceau d'un projecteur amené ou réglé à sa largeur minimum.

OBS

pinceau lumineux : terme et définition normalisés par l'OTAN en 1998.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Luminotecnia
DEF

Haz de luz de un proyector reducido o ajustado a su mínima anchura.

Conserver la fiche 83

Fiche 84 2010-07-22

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

Typewriter for disabled persons, operated by directing a beam of light at points on a screen (without keyboard.)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Mining Operations

Français

Domaine(s)
  • Exploitation minière

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Graphic Arts and Printing
DEF

A special pen used to emphasize a part of a text.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Imprimerie et arts graphiques
DEF

Feutre servant à recouvrir une partie d'un texte d'une encre très lumineuse pour attirer l'attention .

OBS

Les surligneurs sont habituellement de couleur vive ou fluorescente (jaune, orange, vert, bleu, etc.). Par contre, l'encre doit être transparente afin de ne pas cacher le texte.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 2010-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Optics
  • Lighting (Construction)
  • Television (Radioelectricity)
DEF

The amount of light radiated or emitted by a source, measured in lumens.

Français

Domaine(s)
  • Optique
  • Éclairage (Construction)
  • Télévision (Radioélectricité)
DEF

Grandeur dérivée du flux énergétique par l'évaluation du rayonnement d'après son action sur un récepteur sélectif dont la sensibilité spectrale est définie par une fonction normalisée des efficacités lumineuses relatives spectrales. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.]

OBS

flux lumineux : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 2010-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Stationary Airport Facilities
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
Terme(s)-clé(s)
  • inoperative high intensity approach lights
  • high intensity approach light inoperative
  • inoperative high intensity approach light

Français

Domaine(s)
  • Installations fixes d'aéroport
  • Signalisation (Transport aérien)

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 2009-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission
  • Television (Radioelectricity)
CONT

The first constant speed telecines used the flying spot scanning principle. A CRT [cathode-ray tube] produces a small spot of white light which is focused on the film. The spot is driven back and forth across the tube by a sawtooth waveform and consequently scans the film transversely. The film modulates the intensity of the light passing through and sensors on the other side of the film produce a video output signal.

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)
  • Télévision (Radioélectricité)

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 2009-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Electrical Equipment
  • Aeroindustry
  • Air Transport
CONT

to switch contactor coils, warning lamps.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique industriel
  • Constructions aéronautiques
  • Transport aérien
CONT

pour mettre sous pression les bobines de contacteurs, les témoins lumineux.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo eléctrico industrial
  • Industria aeronáutica
  • Transporte aéreo
Conserver la fiche 90

Fiche 91 2009-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling (Rail Transport)
  • Railroad Safety
OBS

Color light type signals display their indications by lights of prescribed color or flashing of such lights as viewed from an approaching train.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport par rail)
  • Sécurité (Transport par rail)
OBS

Les signaux du type «signaux à feux de couleur» donnent leurs indications par des feux de la couleur prescrite ou par le clignotement de ces feux, le tout disposé pour être vu par l'équipe des trains qui approchent.

Terme(s)-clé(s)
  • signal à feu de couleur

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 2008-12-05

Anglais

Subject field(s)
  • Bombs and Grenades
  • Target Acquisition
CONT

Flash bombs are dropped to illuminate the target.

OBS

light-flash bomb: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva.

Terme(s)-clé(s)
  • light flash bomb

Français

Domaine(s)
  • Bombes et grenades
  • Acquisition d'objectif
OBS

bombe aveuglante; bombe à éclairs lumineux : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 2008-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Signalling and Illumination (Air Transport)
  • Airport Runways and Areas
CONT

The lead-in lighting system consists of a series of flashing lights installed at or near ground level to describe the desired course to a runway or final approach. The system may be curved, straight, or a combination thereof, as required. The LDIN may be control. Sequenced flashing lights will flash consecutively towards the threshold.

Français

Domaine(s)
  • Signalisation (Transport aérien)
  • Pistes et aires d'aéroport
CONT

Il est recommandé d'installer un dispositif lumineux de guidage vers la piste lorsque, pour éviter un relief dangereux par exemple, ou dans le cadre de procédures antibruit, il est souhaitable d'assurer un guidage visuel le long d'une trajectoire d'approche donnée. [...] Il est recommandé que chacun des groupes de feux d'un dispositif lumineux de guidage vers la piste comprenne au moins trois feux à éclats, en ligne ou en groupe.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Señales e iluminación (Transporte aéreo)
  • Pistas y áreas del aeropuerto
Conserver la fiche 93

Fiche 94 - données d’organisme externe 2008-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Engineering
  • Nuclear Plant Safety
  • Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
CONT

[The Simulator Operator Instructions section] should contain the following instructions arranged in the planned sequence of execution ... The checks required before the start of the scenario to ensure that ... d) all panel lights are functional and the panel horn is on ...

Français

Domaine(s)
  • Électrotechnique
  • Sûreté des centrales nucléaires
  • Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
CONT

[La section des Directives à l'intention de l'opérateur du simulateur] comprend les directives qui suivent, présentées dans l'ordre d'exécution prévu [...] 2- Les vérifications à effectuer avant le début du scénario pour s'assurer que [...] d) tous les témoins lumineux et les alarmes sonores fonctionnent [...]

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 2007-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Recording and Control Instrumentation
  • Guns (Land Forces)
  • Armour
CONT

Place a rag in front of the sensor in the primary ammunition bin to ensure the primary low ammunition sensor light on the CDA [control and display assembly] goes out ...

Français

Domaine(s)
  • Appareils de contrôle et d'enregistrement
  • Canons (Forces terrestres)
  • Arme blindée

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 2007-03-15

Anglais

Subject field(s)
  • Ground Installations (Air Forces)
  • Airfields

Français

Domaine(s)
  • Installations au sol (Forces aériennes)
  • Aérodromes

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 2007-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Small Arms
CONT

Under low light conditions, the range at which targets could be effectively engaged was at least doubled, even when tested against conventional sights fitted with an illuminated foresight.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Armes légères
CONT

Par mauvaises conditions d'éclairage, la portée efficace d'engagement est au moins doublée par rapport aux dispositifs de visée classiques, même ceux qui comportent un guidon lumineux.

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 2007-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Optical Instruments
  • Target Acquisition
CONT

... the aiming dot was substantially larger than the group, which was my aiming point.

Français

Domaine(s)
  • Instruments d'optique
  • Acquisition d'objectif

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 2007-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Space Physics
  • Optics
  • Atmospheric Physics
DEF

Quotient of the luminous flux incident on an infinitesimal element of a surface containing the point under consideration, by the area of that element.

CONT

Illuminance (usually 'E' in formulas) is the total amount of visible light illuminating (incident upon) a point on a surface from all directions above the surface. This "surface" can be a physical surface or an imaginary plane. Therefore illuminance is equivalent to irradiance weighted with the response curve of the human eye.

OBS

Standard unit for illuminance is Lux (lx) which is lumens per square meter (lm/m²). There are several older units of illuminance: footcandle: 1 fc = 10.764 lx; phot: 1 ph = 10 000 lx. Typical illuminance values are: 1 lx = full moon; 10 lx = street lighting; 100-1 000 lx = workspace lighting; 10 000 lx = surgery lighting; 100 000 lx = plain sunshine.

OBS

"Illumination" is a deprecated term for "illuminance".

OBS

illuminance: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Physique spatiale
  • Optique
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Quotient du flux lumineux reçu par un élément infinitésimal d'une surface entourant le point considéré, par l'aire de cet élément.

OBS

Le symbole de l'éclairement est Er.

OBS

Les unités du Système international (SI) : [...] l'éclairement lumineux E, dont l'unité est le lux (lm/m²) [...]

OBS

éclairement lumineux : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Física espacial
  • Óptica
  • Física de la atmósfera
DEF

Cociente entre el flujo luminoso incidente sobre un elemento infinitesimal de superficie que contiene el punto considerado por el área de dicho elemento.

Conserver la fiche 99

Fiche 100 2006-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Lighting
  • Television (Radioelectricity)
  • Cinematography
DEF

Adjustable side and/or top shades used to narrow a spotlight beam.

CONT

A "barn door" on the lamp can block a portion of the light so that the camera doesn't pick up a flare from the lamp and so that the light shines only where the cameraman wants it to shine.

Français

Domaine(s)
  • Éclairage
  • Télévision (Radioélectricité)
  • Cinématographie
DEF

Panneau opaque à orientation réglable, permettant de délimiter la zone d'éclairage d'un faisceau du projecteur.

DEF

Volet servant de masque pivotant devant les projecteurs d'éclairement et permettant de contrôler la lumière en la masquant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Iluminación
  • Televisión (Radioelectricidad)
  • Cinematografía
Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :