TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUMINOSITE [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Optics
- Astronomy
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- relative luminosity curve
1, fiche 1, Anglais, relative%20luminosity%20curve
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Optique
- Astronomie
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- courbe de luminosité relative
1, fiche 1, Français, courbe%20de%20luminosit%C3%A9%20relative
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Un objet astronomique est le plus souvent un objet émettant ou réfléchissant de la lumière [...] jusqu'à la Terre. Il existe de multiples méthodes pour étudier les caractéristiques de cette lumière. Par exemple, dans les cas de la spectroscopie ou de la photométrie, un objet astronomique peut être étudié sous forme de spectres ou de courbes de luminosité relative […] 2, fiche 1, Français, - courbe%20de%20luminosit%C3%A9%20relative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optics
- Astronomy
- Optical Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- absolute light curve
1, fiche 2, Anglais, absolute%20light%20curve
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- absolute luminosity curve 2, fiche 2, Anglais, absolute%20luminosity%20curve
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A] plot of spectral luminous efficiency versus wavelength. 3, fiche 2, Anglais, - absolute%20light%20curve
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Optique
- Astronomie
- Télécommunications optiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- courbe de luminosité absolue
1, fiche 2, Français, courbe%20de%20luminosit%C3%A9%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- courbe de lumière absolue 2, fiche 2, Français, courbe%20de%20lumi%C3%A8re%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-11-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Optics
- Aircraft Piloting and Navigation
- Operations (Air Forces)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- red illumination
1, fiche 3, Anglais, red%20illumination
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- red illum 2, fiche 3, Anglais, red%20illum
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[A phenomenon when] ambient light levels go below 10 millilux. 3, fiche 3, Anglais, - red%20illumination
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Optique
- Pilotage et navigation aérienne
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- luminosité rouge
1, fiche 3, Français, luminosit%C3%A9%20rouge
proposition, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- brightness 1, fiche 4, Anglais, brightness
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Degree of sensory response to a source of light. Average illumination of a television picture. 1, fiche 4, Anglais, - brightness
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- luminosité
1, fiche 4, Français, luminosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Lorsque l'on manœuvre [...] la commande de lumière, le tube s'éclaire, puis s'éteint brusquement. Il arrive [...] que l'image se dilate au fur et à mesure que l'on tente d'augmenter la luminosité. 1, fiche 4, Français, - luminosit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Optics
- Scientific Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- equality of luminosity photometer
1, fiche 5, Anglais, equality%20of%20luminosity%20photometer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- equality of luminosity of contrast photometer 1, fiche 5, Anglais, equality%20of%20luminosity%20of%20contrast%20photometer
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Visual photometer in which the parts of the comparison field are viewed simultaneously and are adjusted to equality of luminosity [or of contrast]. 1, fiche 5, Anglais, - equality%20of%20luminosity%20photometer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Optique
- Instruments scientifiques
Fiche 5, La vedette principale, Français
- photomètre à égalisation de luminosité
1, fiche 5, Français, photom%C3%A8tre%20%C3%A0%20%C3%A9galisation%20de%20luminosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- photomètre à égalisation de luminosité de contraste 1, fiche 5, Français, photom%C3%A8tre%20%C3%A0%20%C3%A9galisation%20de%20luminosit%C3%A9%20de%20contraste
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Photomètre visuel dans lequel on ajuste à égalité de luminosité [ou de contraste] deux plages juxtaposées présentées à l'œil simultanément. 1, fiche 5, Français, - photom%C3%A8tre%20%C3%A0%20%C3%A9galisation%20de%20luminosit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- faint-object camera
1, fiche 6, Anglais, faint%2Dobject%20camera
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- FOC 2, fiche 6, Anglais, FOC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- faint object camera 3, fiche 6, Anglais, faint%20object%20camera
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The joint NASA/ESA Space Telescope Mission to which ESA provides the Solar Arrays, the Faint-Object Camera and participation in the operational phase remained on schedule for launch by the Space Shuttle at the end of 1983. 4, fiche 6, Anglais, - faint%2Dobject%20camera
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
... the five major instruments with which the telescope observes the universe: the wide-field and planetary camera, the faint-object camera, the faint-object spectrograph, the high-resolution spectrograph and the high-speed photometer. 5, fiche 6, Anglais, - faint%2Dobject%20camera
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chambre de prise de vues pour astres faibles
1, fiche 6, Français, chambre%20de%20prise%20de%20vues%20pour%20astres%20faibles
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- chambre de prise de vues pour objets à faible luminosité 2, fiche 6, Français, chambre%20de%20prise%20de%20vues%20pour%20objets%20%C3%A0%20faible%20luminosit%C3%A9
nom féminin
- caméra pour astres faibles 2, fiche 6, Français, cam%C3%A9ra%20pour%20astres%20faibles
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2013-07-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Photoelectricity and Electron Optics
- Electronic Devices
- Wireless and Mobile Communications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- light sensor
1, fiche 7, Anglais, light%20sensor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The light sensor uses the ambient light level to adjust the [smartphone] screen brightness/contrast. 1, fiche 7, Anglais, - light%20sensor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Photo-électricité et optique électronique
- Dispositifs électroniques
- Communications sans fil et mobiles
Fiche 7, La vedette principale, Français
- capteur de luminosité
1, fiche 7, Français, capteur%20de%20luminosit%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le capteur de luminosité permet d’utiliser le niveau de luminosité ambiante pour ajuster la luminosité et le contraste de l’écran [du téléphone intelligent]. 1, fiche 7, Français, - capteur%20de%20luminosit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-11-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- BRG scale intensity control 1, fiche 8, Anglais, BRG%20scale%20intensity%20control
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
BRG = bearing. 2, fiche 8, Anglais, - BRG%20scale%20intensity%20control
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- bearing scale intensity control
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- luminosité de la couronne des gisements
1, fiche 8, Français, luminosit%C3%A9%20de%20la%20couronne%20des%20gisements
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- light damping device 1, fiche 9, Anglais, light%20damping%20device
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - light%20damping%20device
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gradateur de luminosité
1, fiche 9, Français, gradateur%20de%20luminosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - gradateur%20de%20luminosit%C3%A9
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- brightness control slider
1, fiche 10, Anglais, brightness%20control%20slider
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - brightness%20control%20slider
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- curseur de commande de luminosité
1, fiche 10, Français, curseur%20de%20commande%20de%20luminosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - curseur%20de%20commande%20de%20luminosit%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Target Acquisition
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Defence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- low-light television
1, fiche 11, Anglais, low%2Dlight%20television
correct, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- LLTV 2, fiche 11, Anglais, LLTV
correct, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- low light television 3, fiche 11, Anglais, low%20light%20television
correct
- LLTV 4, fiche 11, Anglais, LLTV
correct
- LLTV 4, fiche 11, Anglais, LLTV
- lowlight level television 5, fiche 11, Anglais, lowlight%20level%20television
correct
- low-light level television system 6, fiche 11, Anglais, low%2Dlight%20level%20television%20system
correct
- low-light level television 7, fiche 11, Anglais, low%2Dlight%20level%20television
correct
- LLLTV 8, fiche 11, Anglais, LLLTV
correct
- LLLTV 8, fiche 11, Anglais, LLLTV
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
It had a low-light television system. The system operated by having the pod look in the same direction as the pilot's bomb sight, with the weapons system officer then finding the target on his monitor screen as the pilot pointed his aircraft at it. 6, fiche 11, Anglais, - low%2Dlight%20television
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
In 1967, the US Air Force found that lowlight level television and thermal imagers could be employed to scan the area around an embattled village. 5, fiche 11, Anglais, - low%2Dlight%20television
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- low light level television system
- low light level television
- lowlight level television system
- lowlight television
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Défense aérienne
Fiche 11, La vedette principale, Français
- télévision à bas niveau de lumière
1, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20bas%20niveau%20de%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TV BNL 2, fiche 11, Français, TV%20BNL
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 11, Les synonymes, Français
- télévision bas niveau de lumière 3, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20bas%20niveau%20de%20lumi%C3%A8re
correct, nom féminin
- système de télévision à faible niveau de luminosité 4, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20faible%20niveau%20de%20luminosit%C3%A9
nom masculin
- télévision bas niveau 5, fiche 11, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20bas%20niveau
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
En 1967, l'US Air Force découvrait que l'on pouvait aussi utiliser la télévision bas niveau de lumière pour observer le sol de nuit. 3, fiche 11, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20bas%20niveau%20de%20lumi%C3%A8re
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2007-03-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Video Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- white peak brightness
1, fiche 12, Anglais, white%20peak%20brightness
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The amount of light that is reflected from a screen for a given color temperature. 2, fiche 12, Anglais, - white%20peak%20brightness
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Vidéotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- luminosité pic de blanc
1, fiche 12, Français, luminosit%C3%A9%20pic%20de%20blanc
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Quantité de lumière réfléchie par un écran pour une température de couleur donnée (exemple : 750 lumens pour 9300 °K). 1, fiche 12, Français, - luminosit%C3%A9%20pic%20de%20blanc
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-02-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Optics
- Military Equipment
- Armour
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- brightness control
1, fiche 13, Anglais, brightness%20control
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Optique
- Matériel militaire
- Arme blindée
Fiche 13, La vedette principale, Français
- commande d’intensité lumineuse
1, fiche 13, Français, commande%20d%26rsquo%3Bintensit%C3%A9%20lumineuse
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- commande d’ajustement de la luminosité 2, fiche 13, Français, commande%20d%26rsquo%3Bajustement%20de%20la%20luminosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
commande d'intensité lumineuse : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 13, Français, - commande%20d%26rsquo%3Bintensit%C3%A9%20lumineuse
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-08-10
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optical Instruments
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- reticle brightness adjustment control
1, fiche 14, Anglais, reticle%20brightness%20adjustment%20control
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Instruments d'optique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commande de luminosité du réticule
1, fiche 14, Français, commande%20de%20luminosit%C3%A9%20du%20r%C3%A9ticule
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Optics
- Photography
- Inks and Colour Reproduction (Graphic Arts)
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- lightness
1, fiche 15, Anglais, lightness
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- brightness 2, fiche 15, Anglais, brightness
correct
- darkness 3, fiche 15, Anglais, darkness
correct
- value luminance 4, fiche 15, Anglais, value%20luminance
correct
- value 5, fiche 15, Anglais, value
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
One of the three properties of a color (the other two being saturation and hue). 6, fiche 15, Anglais, - lightness
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Darkness can be thought of as the black content of a color. It is this characteristic which is referred to by the use of such descriptive modifiers as "prussian" blue and "forest" green. 7, fiche 15, Anglais, - lightness
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- luminosity
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
- Encres et couleurs (Industrie graphique)
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- clarté
1, fiche 15, Français, clart%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- luminosité 2, fiche 15, Français, luminosit%C3%A9
correct, nom féminin
- luminance 3, fiche 15, Français, luminance
correct, nom féminin
- éclat 4, fiche 15, Français, %C3%A9clat
nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
L'une des trois caractéristiques d'une couleur (les deux autres étant la teinte et la pureté). Cette caractéristique exprime la quantité de lumière reçue qui est d'autant plus faible que la couleur contient du noir. 5, fiche 15, Français, - clart%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Óptica
- Fotografía
- Tintas y colores (Artes gráficas)
- Gráficos de computadora
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- claridad
1, fiche 15, Espagnol, claridad
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- brillantez 2, fiche 15, Espagnol, brillantez
correct, nom féminin
- luminosidad 2, fiche 15, Espagnol, luminosidad
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de luz u oscuridad presente en determinado color. 1, fiche 15, Espagnol, - claridad
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Cinematography
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- low light level camera
1, fiche 16, Anglais, low%20light%20level%20camera
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- low-light-level camera 2, fiche 16, Anglais, low%2Dlight%2Dlevel%20camera
correct
- low light level TV camera 3, fiche 16, Anglais, low%20light%20level%20TV%20camera
correct
- low-light level TV camera 4, fiche 16, Anglais, low%2Dlight%20level%20TV%20camera
correct
- low-light level television camera 5, fiche 16, Anglais, low%2Dlight%20level%20television%20camera
correct
- LLLTV 5, fiche 16, Anglais, LLLTV
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A TV camera designed to "see" with very little light [and] used in military and [aerial] surveillance. 1, fiche 16, Anglais, - low%20light%20level%20camera
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The low-light-level camera designed for North Atlantic Treaty Organisation (NATO) ships in 1972 has served maritime imaging needs from surveillance to missile fire control in dark or dusk conditions for nearly 30 years. 2, fiche 16, Anglais, - low%20light%20level%20camera
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Cinématographie
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- caméra de télévision à faible luminosité
1, fiche 16, Français, cam%C3%A9ra%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20faible%20luminosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- LLLTV 1, fiche 16, Français, LLLTV
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Caméra de télévision conçue pour des conditions de faible éclairage, notamment dans un contexte d'applications militaires et de surveillance aérienne. 2, fiche 16, Français, - cam%C3%A9ra%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20faible%20luminosit%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La LLLTV peut être équipée d'un filtre de façon à fonctionner dans la région des ultraviolets et donner une image dans les ultraviolets analogue à celle d'un détecteur thermographique. Lorsqu'elle est utilisée dans le spectre visible, la LLLTV permet de photographier les noms des navires ou d'autres caractéristiques permettant de les identifier dans une ambiance proche de l'obscurité. 1, fiche 16, Français, - cam%C3%A9ra%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20%C3%A0%20faible%20luminosit%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-05-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- lens speed
1, fiche 17, Anglais, lens%20speed
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The largest lens opening [smallest f-number] at which a lens can be set. 2, fiche 17, Anglais, - lens%20speed
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Lens speed is determined by the maximum aperture of the lens (the largest lens opening or the smallest f-number) in relation to it's focal length. The "speed" of a lens is relative, a 400 mm lens with a maximum aperture of f/3.5 is considered extremely fast, while a 28mm f/3.5 lens is thought to be relatively slow. 3, fiche 17, Anglais, - lens%20speed
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
A "fast" lens transmits more light and has a larger opening than a "slow" lens. 2, fiche 17, Anglais, - lens%20speed
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- speed of a lens
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- clarté d’un objectif
1, fiche 17, Français, clart%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20objectif
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- rapidité d’un objectif 2, fiche 17, Français, rapidit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20objectif
nom féminin
- luminosité d’un objectif 2, fiche 17, Français, luminosit%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20objectif
nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
La plus grande ouverture [...] sur laquelle on peut régler l'objectif grâce au diaphragme. 1, fiche 17, Français, - clart%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20objectif
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Un objectif «clair» transmet plus de lumière et a une ouverture plus grande qu'un objectif de petite ouverture. 1, fiche 17, Français, - clart%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20objectif
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
Caractéristiques d'un objectif. [...] Sa luminosité. C'est sa capacité à absorber et restituer la luminosité de votre scène. La luminosité ou ouverture se caractérise par le sigle «f» et un chiffre, plus le chiffre est petit (ex : 1.4 ou 1.8) plus votre objectif est lumineux. Plus un objectif est lumineux plus il autorise des vitesses élevées, une profondeur de champs restreinte donc de très jolis flous et plus son prix augmente. 2, fiche 17, Français, - clart%C3%A9%20d%26rsquo%3Bun%20objectif
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-09-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- brightness adjustment
1, fiche 18, Anglais, brightness%20adjustment
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The addition or subtraction of white light to a colour. 2, fiche 18, Anglais, - brightness%20adjustment
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Infographie
- Photographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- réglage de la luminosité
1, fiche 18, Français, r%C3%A9glage%20de%20la%20luminosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Addition ou soustraction de lumière blanche à une couleur. 1, fiche 18, Français, - r%C3%A9glage%20de%20la%20luminosit%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2002-12-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Hue, Lightness, Saturation model
1, fiche 19, Anglais, Hue%2C%20Lightness%2C%20Saturation%20model
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- HLS model 2, fiche 19, Anglais, HLS%20model
correct
- HLS 1, fiche 19, Anglais, HLS
correct
- HLS color model 2, fiche 19, Anglais, HLS%20color%20model
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- HLS colour model
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Modèle, Teinte, Saturation, Luminosité
1, fiche 19, Français, Mod%C3%A8le%2C%20Teinte%2C%20Saturation%2C%20Luminosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- modèle TSL 2, fiche 19, Français, mod%C3%A8le%20TSL
correct, nom masculin
- modèle HLS 3, fiche 19, Français, mod%C3%A8le%20HLS
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Méthode de codage colorimétrique consistant à définir une valeur par la teinte «hue», la luminosité ou l'intensité de la lumière «brightness» et la saturation «saturation». 4, fiche 19, Français, - Mod%C3%A8le%2C%20Teinte%2C%20Saturation%2C%20Luminosit%C3%A9
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-11-05
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- pure luminosity evolution model
1, fiche 20, Anglais, pure%20luminosity%20evolution%20model
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- modèle d’évolution de luminosité pure
1, fiche 20, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3B%C3%A9volution%20de%20luminosit%C3%A9%20pure
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2001-10-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Cinematography
- Television (Radioelectricity)
- Computers and Calculators
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- brightness
1, fiche 21, Anglais, brightness
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- luminance 2, fiche 21, Anglais, luminance
correct
- surface brightness 3, fiche 21, Anglais, surface%20brightness
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Property of a surface to emit or reflect light in the direction from which it is viewed ... 2, fiche 21, Anglais, - brightness
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[In computer technology] intensity of light issued by a computer screen or a terminal. 4, fiche 21, Anglais, - brightness
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
brightness: term reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 5, fiche 21, Anglais, - brightness
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Cinématographie
- Télévision (Radioélectricité)
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 21, La vedette principale, Français
- luminance
1, fiche 21, Français, luminance
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- brillance 2, fiche 21, Français, brillance
correct, nom féminin
- luminosité 3, fiche 21, Français, luminosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Quotient de l'intensité lumineuse émise par une surface, par l'aire apparente de cette surface, pour un observateur lointain. 4, fiche 21, Français, - luminance
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La brillance d'une surface correspond à l'intensité lumineuse émise normalement par un centimètre carré de la surface rayonnant directement ou réfléchissant la lumière d'une source; elle peut être exprimée en candelas par cm [carrés]. Cette notion a un grand intérêt pour déterminer la qualité des différentes sources lumineuses utilisées avec les caméras électroniques et pour évaluer l'éclairement de l'écran. 5, fiche 21, Français, - luminance
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[En informatique] intensité de la lumière émise par l'écran d'un ordinateur ou d'un terminal. 6, fiche 21, Français, - luminance
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Televisión (Radioelectricidad)
- Computadoras y calculadoras
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- brillo
1, fiche 21, Espagnol, brillo
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
[En informática] intensidad de la luz emitida por la pantalla de un ordenador o de un terminal. 1, fiche 21, Espagnol, - brillo
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
brillo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 21, Espagnol, - brillo
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-04-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- faint object
1, fiche 22, Anglais, faint%20object
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- source faible
1, fiche 22, Français, source%20faible
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- objet céleste de faible luminosité 2, fiche 22, Français, objet%20c%C3%A9leste%20de%20faible%20luminosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Xavier Delfosse et Thierry Forveille, deux astrophysiciens du laboratoire d'astrophysique de Grenoble (CNRS-UJF), viennent de découvrir un objet céleste de faible luminosité dans le voisinage de notre système solaire à seulement 13 années-lumière de la terre. Etoile de faible luminosité - ce qui explique qu'elle avait échappé aux astronomes - cet objet a une masse comprise entre 60 et 90 fois celle de Jupiter, ce qui en fait soit une étoile de faible masse soit une naine brune. 3, fiche 22, Français, - source%20faible
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2000-07-28
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Optics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- absolute luminosity
1, fiche 23, Anglais, absolute%20luminosity
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
The relative brightness of a light expressed in absolute terms such as lumens per watt. 2, fiche 23, Anglais, - absolute%20luminosity
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Optique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- luminosité absolue
1, fiche 23, Français, luminosit%C3%A9%20absolue
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-04-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- light conditions
1, fiche 24, Anglais, light%20conditions
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- conditions de luminosité
1, fiche 24, Français, conditions%20de%20luminosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Termes extraits du Lexique du CF-18 de Canadair. 2, fiche 24, Français, - conditions%20de%20luminosit%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1998-09-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Optics
- Computer Graphics
- Photography
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- color value
1, fiche 25, Anglais, color%20value
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- colour value 2, fiche 25, Anglais, colour%20value
correct
- value 3, fiche 25, Anglais, value
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
The relative lightness of color, which is approximately a function of the square root of the total amount of light. 4, fiche 25, Anglais, - color%20value
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Color has three main characteristics: hue, value, chroma. Value is its lightness or darkness, which is determined by the amount of white or black that is mixed with the color. 5, fiche 25, Anglais, - color%20value
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The vertical dimension (black to white) in the Munsell colour system. 2, fiche 25, Anglais, - color%20value
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Optique
- Infographie
- Photographie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- luminosité de couleur
1, fiche 25, Français, luminosit%C3%A9%20de%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- brillance d’une couleur 2, fiche 25, Français, brillance%20d%26rsquo%3Bune%20couleur
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Éclat relatif de la couleur, fonction approximativement égale à la racine carrée de la quantité totale de lumière. 1, fiche 25, Français, - luminosit%C3%A9%20de%20couleur
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Indice de «value» du code Munsell. 1, fiche 25, Français, - luminosit%C3%A9%20de%20couleur
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- valeur de la couleur
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1998-08-17
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Telecommunications
- Artificial Intelligence
- Optics
- Electrical Engineering
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- automatic light control
1, fiche 26, Anglais, automatic%20light%20control
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- automatic light compensation 3, fiche 26, Anglais, automatic%20light%20compensation
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Television camera circuit by which the illumination incident upon the face of a pickup device is automatically adjusted as a function of scene brightness. 4, fiche 26, Anglais, - automatic%20light%20control
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications
- Intelligence artificielle
- Optique
- Électrotechnique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- régulation automatique de lumière
1, fiche 26, Français, r%C3%A9gulation%20automatique%20de%20lumi%C3%A8re
nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- réglage automatique de luminosité 2, fiche 26, Français, r%C3%A9glage%20automatique%20de%20luminosit%C3%A9
nom masculin
- compensation automatique de luminosité 2, fiche 26, Français, compensation%20automatique%20de%20luminosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1997-09-18
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Ship and Boat Parts
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- VRM/READOUT intensity controls 1, fiche 27, Anglais, VRM%2FREADOUT%20intensity%20controls
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
VRM: variable range marker. 2, fiche 27, Anglais, - VRM%2FREADOUT%20intensity%20controls
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- variable range marker/READOUT intensity controls
- variable range marker/READOUT intensity control
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Parties des bateaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- luminosité de la lecture de distance donnée par le cercle de distance variable
1, fiche 27, Français, luminosit%C3%A9%20de%20la%20lecture%20de%20distance%20donn%C3%A9e%20par%20le%20cercle%20de%20distance%20variable
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-09-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Lighting
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- power/brightness 1, fiche 28, Anglais, power%2Fbrightness
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- power-brightness
- power and brightness
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Éclairage
Fiche 28, La vedette principale, Français
- alimentation électrique et luminosité
1, fiche 28, Français, alimentation%20%C3%A9lectrique%20et%20luminosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-05-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- enhancement mode 1, fiche 29, Anglais, enhancement%20mode
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- enhanced display mode 1, fiche 29, Anglais, enhanced%20display%20mode
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mode de luminosité accrue
1, fiche 29, Français, mode%20de%20luminosit%C3%A9%20accrue
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Le programme devrait permettre de souligner directement à l'écran et d'y faire ressortir en mode de luminosité accrue les caractères qu'on veut imprimer en gras. 1, fiche 29, Français, - mode%20de%20luminosit%C3%A9%20accrue
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-01-30
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Types of Documentation (Library Science)
- Micrographics
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- extraneous light 1, fiche 30, Anglais, extraneous%20light
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Micrographie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lumière parasite
1, fiche 30, Français, lumi%C3%A8re%20parasite
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- luminosité parasite 1, fiche 30, Français, luminosit%C3%A9%20parasite
nom féminin
- éclairage superflu 1, fiche 30, Français, %C3%A9clairage%20superflu
nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-12-09
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cluster algorithm
1, fiche 31, Anglais, cluster%20algorithm
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An algorithm used to define regions consisting of points with similar classes of brightness. [ISO/IEC JTC N1746, 1995] 1, fiche 31, Anglais, - cluster%20algorithm
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Infographie
- Automatisation et applications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- algorithme de définition par luminosité
1, fiche 31, Français, algorithme%20de%20d%C3%A9finition%20par%20luminosit%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- algorithme de groupage 1, fiche 31, Français, algorithme%20de%20groupage
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
algorithme de groupage : terme proposé dans ISO/CEI JTC N1746, 1995. 1, fiche 31, Français, - algorithme%20de%20d%C3%A9finition%20par%20luminosit%C3%A9
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-10-11
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- lighting
1, fiche 32, Anglais, lighting
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Related term: lights. 1, fiche 32, Anglais, - lighting
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 32, La vedette principale, Français
- luminosité
1, fiche 32, Français, luminosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
[...] si vous ne voulez pas que les perdants se plaignent toujours de la luminosité, si vous voulez éviter d'être effectivement trop souvent ébloui, orientez le grand axe du court nord-sud. 1, fiche 32, Français, - luminosit%C3%A9
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-08-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Scientific Instruments
- Optics
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- faint-object spectrograph
1, fiche 33, Anglais, faint%2Dobject%20spectrograph
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- faint object spectrograph 2, fiche 33, Anglais, faint%20object%20spectrograph
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
... the five major instruments with which the telescope observes the universe: the wide-field and planetary camera, the faint-object camera, the faint-object spectrograph, the high-resolution spectrograph and the high-speed photometer. 1, fiche 33, Anglais, - faint%2Dobject%20spectrograph
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
- Optique
Fiche 33, La vedette principale, Français
- spectrographe d’objets de faible luminosité
1, fiche 33, Français, spectrographe%20d%26rsquo%3Bobjets%20de%20faible%20luminosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1994-06-01
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- The Stars (Astronomy)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- luminosity 1, fiche 34, Anglais, luminosity
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The total radiative output of a star. 1, fiche 34, Anglais, - luminosity
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The luminosity of stars is in theory dependent on mass if their chemical composition is similar. It has been found that with the notable exception of highly evolved stars the mass-luminosity relation is obeyed approximately. 2, fiche 34, Anglais, - luminosity
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
"brightness" is often used to refer to "luminosity" but is a more general term which does not correspond exactly to the notion of luminosity. 1, fiche 34, Anglais, - luminosity
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Étoiles (Astronomie)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- luminosité
1, fiche 34, Français, luminosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Puissance totale rayonnée par un astre, intégré sur tout le spectre électromagnétique et dans toutes les directions. 1, fiche 34, Français, - luminosit%C3%A9
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Une relation très intéressante entre la masse des étoiles et leurs luminosité absolue a été mise en évidence par O. Struve. Si l'on porte en abscisse le logarithme de la masse et en ordonnée la magnitude absolue, les points représentatifs des étoiles se placent en majorité sur une droite : la luminosité d'une étoile est proportionnelle à sa masse. 1, fiche 34, Français, - luminosit%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-11-25
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Clinical Psychology
- Human Behaviour
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- brightness
1, fiche 35, Anglais, brightness
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- luminosity 2, fiche 35, Anglais, luminosity
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The psychological dimension of light that corresponds to the amplitude of the light wave. 3, fiche 35, Anglais, - brightness
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
"Brightness" is the preferred term in the United States. Do not confuse with "luminance" (FR:luminance). 4, fiche 35, Anglais, - brightness
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Psychologie clinique
- Comportement humain
Fiche 35, La vedette principale, Français
- luminosité
1, fiche 35, Français, luminosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- brillance 1, fiche 35, Français, brillance
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
- phanie 2, fiche 35, Français, phanie
voir observation, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dimension perceptive correspondant à la luminance. 1, fiche 35, Français, - luminosit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
[Le terme «brillance» a été] remplacé aujourd'hui dans son acception subjective par «luminosité». 1, fiche 35, Français, - luminosit%C3%A9
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
H. Piéron avait proposé le terme de «phanie», qui n'a pas été retenu par la Commission internationale de l'éclairage, ou C.I.E. 1, fiche 35, Français, - luminosit%C3%A9
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-11-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- low-light level television image
1, fiche 36, Anglais, low%2Dlight%20level%20television%20image
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
However, one particularly significant test programme with a US Navy A-7E took place in 1971 and involved the installation of a GEC Avionics (now part of GEC-Marconi Avionics) raster headup display capable of presenting a low-light level television image of the terrain ahead. 1, fiche 36, Anglais, - low%2Dlight%20level%20television%20image
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Photo-électricité et optique électronique
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- système télévision faible luminosité
1, fiche 36, Français, syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20faible%20luminosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Mais le concept fit un nouveau pas en avant lorsqu'en 1971, l'US Navy entreprit les essais d'un A-7E équipé d'un collimateur tête haute à balayage ligne de GEC-Marconi Avionics qui présentait au pilote une image télévision faible luminosité du terrain devant lui. 1, fiche 36, Français, - syst%C3%A8me%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20faible%20luminosit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- automatic highlight cut-off
1, fiche 37, Anglais, automatic%20highlight%20cut%2Doff
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 37, La vedette principale, Français
- arrêt automatique par forte luminosité
1, fiche 37, Français, arr%C3%AAt%20automatique%20par%20forte%20luminosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- contacteur photosensible automatique 1, fiche 37, Français, contacteur%20photosensible%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1993-01-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- brightness control knob 1, fiche 38, Anglais, brightness%20control%20knob
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- brightness control 2, fiche 38, Anglais, brightness%20control
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- bouton de réglage de la luminosité
1, fiche 38, Français, bouton%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20luminosit%C3%A9
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- low-light condition
1, fiche 39, Anglais, low%2Dlight%20condition
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- faible luminosité
1, fiche 39, Français, faible%20luminosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1991-01-09
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Television Arts
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- high gain 1, fiche 40, Anglais, high%20gain
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- high gain screen 2, fiche 40, Anglais, high%20gain%20screen
proposition
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A type of screen for front-projection TVs, specially constructed to boost perceived brightness. 1, fiche 40, Anglais, - high%20gain
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- écran à luminosité amplifiée
1, fiche 40, Français, %C3%A9cran%20%C3%A0%20luminosit%C3%A9%20amplifi%C3%A9e
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1990-12-10
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Optics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- dot light intensity
1, fiche 41, Anglais, dot%20light%20intensity
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Optique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- luminosité du spot
1, fiche 41, Français, luminosit%C3%A9%20du%20spot
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1990-01-23
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- weak target
1, fiche 42, Anglais, weak%20target
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- cible à faible luminosité
1, fiche 42, Français, cible%20%C3%A0%20faible%20luminosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1986-12-19
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- background illumination 1, fiche 43, Anglais, background%20illumination
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 43, La vedette principale, Français
- luminosité ambiante
1, fiche 43, Français, luminosit%C3%A9%20ambiante
nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1986-12-19
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- display brightness 1, fiche 44, Anglais, display%20brightness
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 44, La vedette principale, Français
- luminosité de l'affichage
1, fiche 44, Français, luminosit%C3%A9%20de%20l%27affichage
nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1985-06-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Range Measurements (Telecommunications)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- brightness scale
1, fiche 45, Anglais, brightness%20scale
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Mesures à distance (Télécommunications)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- échelle de luminosité 1, fiche 45, Français, %C3%A9chelle%20de%20luminosit%C3%A9
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1985-03-25
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Security Devices
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- light intensity cutoff
1, fiche 46, Anglais, light%20intensity%20cutoff
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
Fiche 46, La vedette principale, Français
- blocage de luminosité
1, fiche 46, Français, blocage%20de%20luminosit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1984-03-05
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- intrinsic brightness 1, fiche 47, Anglais, intrinsic%20brightness
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- luminosité intrinsèque 1, fiche 47, Français, luminosit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
(G.L.E. à magnitude) éclat intrinsèque (Dict. de l'astronomie) 1, fiche 47, Français, - luminosit%C3%A9%20intrins%C3%A8que
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1982-11-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- star luminosity 1, fiche 48, Anglais, star%20luminosity
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
the total amount of energy radiated from a star's entire surface area per second. The luminosity is always measured in absolute magnitude. 1, fiche 48, Anglais, - star%20luminosity
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 48, La vedette principale, Français
- luminosité des étoiles
1, fiche 48, Français, luminosit%C3%A9%20des%20%C3%A9toiles
nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
La quantité totale d'énergie dont l'étoile dispose; énergie qu'elle émet chaque seconde dans tout l'espace. L'énergie totale est toujours mesurée en magnitude absolue. 1, fiche 48, Français, - luminosit%C3%A9%20des%20%C3%A9toiles
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1982-09-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- background brightness
1, fiche 49, Anglais, background%20brightness
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
The appropriate intensity setting (...) will depend both on the conditions of background brightness and the visibility. 1, fiche 49, Anglais, - background%20brightness
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 49, La vedette principale, Français
- luminosité de l'arrière-plan 1, fiche 49, Français, luminosit%C3%A9%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dplan
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Le réglage d'intensité approprié dépendra, dans tous les cas, à la fois de la luminosité de l'arrière-plan et de la visibilité. 1, fiche 49, Français, - luminosit%C3%A9%20de%20l%27arri%C3%A8re%2Dplan
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1981-03-19
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- brightness signal 1, fiche 50, Anglais, brightness%20signal
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 50, La vedette principale, Français
- signal de luminosité 1, fiche 50, Français, signal%20de%20luminosit%C3%A9
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(TV). 1, fiche 50, Français, - signal%20de%20luminosit%C3%A9
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1981-02-12
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- brightness lever 1, fiche 51, Anglais, brightness%20lever
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- levier de réglage de la luminosité 1, fiche 51, Français, levier%20de%20r%C3%A9glage%20de%20la%20luminosit%C3%A9
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1977-09-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Astrochemistry and Cosmochemistry
- Astronomy
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- luminosity class
1, fiche 52, Anglais, luminosity%20class
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
In favorable cases it has been found possible to divide stars of a given spectral class into as many as six categories, called "luminosity classes", that depend on their luminosities (or sizes). These luminosity classes are: Ia Brightest supergiants Ib Less luminous supergiants II Bright giants III Giants IV Sub-giants (intermediate between giants and main-sequence stars) V Main-sequence stars. 1, fiche 52, Anglais, - luminosity%20class
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Astrochimie et cosmochimie
- Astronomie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- classe de luminosité 1, fiche 52, Français, classe%20de%20luminosit%C3%A9
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Ces dernières séries s'appellent "classes de luminosité" et on les désigne par les chiffres romains de I à VII qui se notent après le symbole de la classe spectrale. (...) Classe I: supergéantes (...). Classe II: géantes brillantes. Classe III: géantes. Classe IV: sous-géantes. Les trois dernières classes se situent dans le diagramme entre les supergéantes et la série principale. Classe V: série principale. Classe VI: sous-naines brillantes. (...) Classe VII: naines blanches. 1, fiche 52, Français, - classe%20de%20luminosit%C3%A9
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Electronics
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- low-light 1, fiche 53, Anglais, low%2Dlight
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
low-light level television sensors will be used ... 1, fiche 53, Anglais, - low%2Dlight
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Électronique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- faible luminosité
1, fiche 53, Français, faible%20luminosit%C3%A9
nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
des caméras de télévision pouvant fonctionner par faible luminosité 1, fiche 53, Français, - faible%20luminosit%C3%A9
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- scope brightness adjustment under day conditions 1, fiche 54, Anglais, scope%20brightness%20adjustment%20under%20day%20conditions
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 54, La vedette principale, Français
- réglage luminosité scope de jour
1, fiche 54, Français, r%C3%A9glage%20luminosit%C3%A9%20scope%20de%20jour
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
radar 1, fiche 54, Français, - r%C3%A9glage%20luminosit%C3%A9%20scope%20de%20jour
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Illumination Engineering
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cut down brilliance 1, fiche 55, Anglais, cut%20down%20brilliance
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Éclairagisme
Fiche 55, La vedette principale, Français
- en luminosité réduite 1, fiche 55, Français, en%20luminosit%C3%A9%20r%C3%A9duite
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- display brilliance 1, fiche 56, Anglais, display%20brilliance
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
2APN59.t.l.l3.e 1, fiche 56, Anglais, - display%20brilliance
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 56, La vedette principale, Français
- luminosité de l'image 1, fiche 56, Français, luminosit%C3%A9%20de%20l%27image
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
ibid.f aéronautique (radars) l06cv.29.05.74 1, fiche 56, Français, - luminosit%C3%A9%20de%20l%27image
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Optics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- brightness of the background 1, fiche 57, Anglais, brightness%20of%20the%20background
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Optique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- luminosité ambiante
1, fiche 57, Français, luminosit%C3%A9%20ambiante
nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Air Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- display brightness control 1, fiche 58, Anglais, display%20brightness%20control
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Transport aérien
Fiche 58, La vedette principale, Français
- réglage de la luminosité de l'affichage
1, fiche 58, Français, r%C3%A9glage%20de%20la%20luminosit%C3%A9%20de%20l%27affichage
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- desired intensity 1, fiche 59, Anglais, desired%20intensity
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 59, La vedette principale, Français
- luminosité désirée
1, fiche 59, Français, luminosit%C3%A9%20d%C3%A9sir%C3%A9e
nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
boîtes de commande 1, fiche 59, Français, - luminosit%C3%A9%20d%C3%A9sir%C3%A9e
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- brightness control 1, fiche 60, Anglais, brightness%20control
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- réglage de la luminosité 1, fiche 60, Français, r%C3%A9glage%20de%20la%20luminosit%C3%A9
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


