TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

LUNAR [13 fiches]

Fiche 1 2023-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Spacecraft
  • Interplanetary Space Exploration
CONT

Gateway is a planned lunar-orbit spacecraft that will have a power and propulsion system, a small habitat for the crew, a docking capability, an airlock, and logistics modules. Gateway is expected to serve as an intermediate way station between the Orion crew capsule and lunar landers as well as a platform for both crewed and un-crewed experiments.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Engins spatiaux
  • Exploration interplanétaire
OBS

station spatiale lunaire Gateway : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Astronautics
OBS

[The] Global Expert Group on Sustainable Lunar Activities [is a] forum for multi-stakeholders discussions on lunar exploration and utilization.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Astronautique
OBS

Le Global Expert Group on Sustainable Lunar Activities est un forum de discussions multipartites sur l'exploration de la lune et l'exploitation éventuelle de ses ressources.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2021-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Spacecraft
DEF

An American device for photographic mapping of the Moon, done while orbiting the moon.

CONT

In preparation for the Apollo landings, five Lunar Orbiters were flown to the Moon. Three orbited the Moon's equator and provided detailed photograpy of Apollo landing sites. Two were placed into polar orbit and mapped virtually the entire surface of the Moon.

Français

Domaine(s)
  • Engins spatiaux
CONT

Les sondes Lunar Orbiter sont équipées d'un système photographique ingénieux composé de deux caméras, d'un système de développement, d'un balayeur et d'un système d'avancement de film.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

An inhabited place north of Sault Ste. Marie, in Ontario.

OBS

Coordinates: 46° 54' 29" N, 84° 11' 58" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lieu habité au nord de Sault Ste. Marie, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 46° 54' 29" N, 84° 11' 58" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-01-05

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A glacier east of the municipality of Kitimat, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 53° 55' 55" N, 127° 46' 50" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Glacier à l'est de la municipalité de Kitimat, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 53° 55' 55" N, 127° 46' 50" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2015-12-31

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A pass near Clendinning Provincial Park, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 28' 00'' N, 123° 57' 00'' W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Col près du parc provincial Clendinning, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 28' 00'' N, 123° 57' 00'' O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2015-12-24

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A creek southwest of Chilko Lake and Taseko Lakes, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 26' 23" N, 124° 6' 44" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Crique au sud-ouest du lac Chilko et des lacs Taseko, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 26' 23" N, 124° 6' 44" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2015-12-23

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake in Nunavut, near the border with the Northwest Territories.

OBS

Coordinates: 65° 12' 50" N, 108° 50' 0" W (Nunavut).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au Nunavut, près de la frontière avec les Territoires du Nord-Ouest.

OBS

Coordonnées : 65° 12' 50" N, 108° 50' 0" O (Nunavut).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2007-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Space Exploration Equipment and Tools
DEF

Japanese seismic probe scheduled for launch in 1997.

OBS

Sponsored by ISAS [Institute of Space and Astronautical Science-Japan], this probe is to explore the interior structure of the Moon and could provide key data for understanding the origin of the solar system and planetary formation. It is a 520-kg spacecraft to be launched on ISAS's newly-developed M-5 rocket. Following a gravity-assist manoeuvre, it will fly as close as 40 km from the Moon and deploy three 13-kg seismic penetrators. These will burrow 30 cm into the lunar crust. The spacecraft will then be repositioned into a 300-km orbit. The seismic probes will be able to monitor deep moonquakes, mapping the lunar core.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2007-02-16

Anglais

Subject field(s)
  • Space Exploration Equipment and Tools
CONT

The Lunar prospector is designed for a low polar orbit investigation of the Moon, including mapping of surface composition and possible polar ice deposits, measurements of magnetic and gravity fields, and study of lunar outgassing events. Data from the 19 month mission will allow construction of a detailed map of the surface composition of the Moon, and will improve our understanding of the origin, evolution, current state, and resources of the Moon.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et outillage d'exploration spatiale
DEF

Sonde de 295 kg (80 % charge utile) de la NASA lancée vers la Lune en janvier 1998.

OBS

Placée en orbite polaire autour de la Lune pendant environ un an, elle devra détecter la présence de glace dont l'existence avait été suggérée par les observations faites par la sonde Clementine en 1994.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1994-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1988-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings

Français

Domaine(s)
  • Réunions
OBS

Information retrouvée dans DOBIS.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1985-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • The Moon (Astronomy)

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Lune (Astronomie)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :