TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUNETTERIE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- optical item
1, fiche 1, Anglais, optical%20item
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An optician is a maker of or dealer in optical items and instruments. 2, fiche 1, Anglais, - optical%20item
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- article de lunetterie
1, fiche 1, Français, article%20de%20lunetterie
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'opticien est un fabricant ou un commerçant en articles de lunetterie ou d'instruments d'optique. 1, fiche 1, Français, - article%20de%20lunetterie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-09-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Optical Instruments
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- optical shop
1, fiche 2, Anglais, optical%20shop
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Instruments d'optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lunetterie
1, fiche 2, Français, lunetterie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-01-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- eyewear 1, fiche 3, Anglais, eyewear
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lunetterie
1, fiche 3, Français, lunetterie
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Services de santé, SIG. 1, fiche 3, Français, - lunetterie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Eye
- Optical Glass
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ophthalmic glass 1, fiche 4, Anglais, ophthalmic%20glass
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ophthalmic glass single vision lenses finished on one side only 1, fiche 4, Anglais, - ophthalmic%20glass
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Oeil
- Verres d'optique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lentilles de lunetterie
1, fiche 4, Français, lentilles%20de%20lunetterie
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
lentilles de lunetterie médicale en verre, à un seul foyer finies sur une seule face 1, fiche 4, Français, - lentilles%20de%20lunetterie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- The Eye
- Optical Instruments
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ophthalmic goods 1, fiche 5, Anglais, ophthalmic%20goods
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Oeil
- Instruments d'optique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- articles de lunetterie médicale 1, fiche 5, Français, articles%20de%20lunetterie%20m%C3%A9dicale
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glass for non-corrective spectacle 1, fiche 6, Anglais, glass%20for%20non%2Dcorrective%20spectacle
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- verre de lunetterie commune
1, fiche 6, Français, verre%20de%20lunetterie%20commune
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


