TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUSTRE [66 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- polished biting midge
1, fiche 1, Anglais, polished%20biting%20midge
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Diptera) of the family Ceratopogonidae. 2, fiche 1, Anglais, - polished%20biting%20midge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brûlot lustré
1, fiche 1, Français, br%C3%BBlot%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des diptères) de la famille des Ceratopogonidae. 2, fiche 1, Français, - br%C3%BBlot%20lustr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-02-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Carolina desert chicory sweat bee
1, fiche 2, Anglais, Carolina%20desert%20chicory%20sweat%20bee
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Hymenoptera) of the family Halictidae. 2, fiche 2, Anglais, - Carolina%20desert%20chicory%20sweat%20bee
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- halicte lustré
1, fiche 2, Français, halicte%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des hyménoptères) de la famille des Halictidae. 2, fiche 2, Français, - halicte%20lustr%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bright harp ground beetle
1, fiche 3, Anglais, bright%20harp%20ground%20beetle
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Carabidae. 2, fiche 3, Anglais, - bright%20harp%20ground%20beetle
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- harpale lustré
1, fiche 3, Français, harpale%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Carabidae. 2, fiche 3, Français, - harpale%20lustr%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-03-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- well-polished minute dark beetle
1, fiche 4, Anglais, well%2Dpolished%20minute%20dark%20beetle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Coleoptera) of the family Cerylonidae. 2, fiche 4, Anglais, - well%2Dpolished%20minute%20dark%20beetle
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- well polished minute dark beetle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cérylon lustré
1, fiche 4, Français, c%C3%A9rylon%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des coléoptères) de la famille des Cerylonidae. 2, fiche 4, Français, - c%C3%A9rylon%20lustr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- gas fixture
1, fiche 5, Anglais, gas%20fixture
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
gas fixture: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 5, Anglais, - gas%20fixture
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lustre à gaz
1, fiche 5, Français, lustre%20%C3%A0%20gaz
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
lustre à gaz : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 5, Français, - lustre%20%C3%A0%20gaz
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chandelier
1, fiche 6, Anglais, chandelier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
chandelier: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 6, Anglais, - chandelier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lustre chandelier
1, fiche 6, Français, lustre%20chandelier
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
lustre chandelier : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 6, Français, - lustre%20chandelier
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- luster
1, fiche 7, Anglais, luster
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
luster: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 7, Anglais, - luster
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 7, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lustre : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 7, Français, - lustre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-07-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Fabric Nomenclature
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- shiny fabric
1, fiche 8, Anglais, shiny%20fabric
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- lustrous fabric 2, fiche 8, Anglais, lustrous%20fabric
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Nomenclature des tissus
Fiche 8, La vedette principale, Français
- tissu brillant
1, fiche 8, Français, tissu%20brillant
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tissu d’aspect lustré 2, fiche 8, Français, tissu%20d%26rsquo%3Baspect%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le matériau généralement utilisé pour l'article [en] tissu brillant est [le] polyester. 3, fiche 8, Français, - tissu%20brillant
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- egg shell luster 1, fiche 9, Anglais, egg%20shell%20luster
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- lustre coquille d’œuf
1, fiche 9, Français, lustre%20coquille%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buf
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
CIL. 1, fiche 9, Français, - lustre%20coquille%20d%26rsquo%3B%26oelig%3Buf
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Cotton Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- shiny cotton
1, fiche 10, Anglais, shiny%20cotton
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A processed version of the fiber that can be made into cloth resembling satin ... 2, fiche 10, Anglais, - shiny%20cotton
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Industrie cotonnière
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coton lustré
1, fiche 10, Français, coton%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Manteau asymétrique en coton lustré. 1, fiche 10, Français, - coton%20lustr%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2015-04-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Fungi and Myxomycetes
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Junghuhnia nitida
1, fiche 11, Anglais, Junghuhnia%20nitida
correct, latin
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A fungus of the family Meruliaceae. 2, fiche 11, Anglais, - Junghuhnia%20nitida
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Junghuhnia nitida: There is no common name for this species of fungus. 2, fiche 11, Anglais, - Junghuhnia%20nitida
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Champignons et myxomycètes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- polypore lustré
1, fiche 11, Français, polypore%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Champignon de la famille des Meruliaceae. 2, fiche 11, Français, - polypore%20lustr%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2013-05-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- glossy-black thrush
1, fiche 12, Anglais, glossy%2Dblack%20thrush
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Turdidae. 2, fiche 12, Anglais, - glossy%2Dblack%20thrush
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
According to some authors, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 12, Anglais, - glossy%2Dblack%20thrush
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- merle lustré
1, fiche 12, Français, merle%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Turdidae. 2, fiche 12, Français, - merle%20lustr%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
merle lustré : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 3, fiche 12, Français, - merle%20lustr%C3%A9
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
Selon certains auteurs, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 12, Français, - merle%20lustr%C3%A9
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-01-30
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mosses and Related Plants
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- least pouncewort
1, fiche 13, Anglais, least%20pouncewort
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bryophyte (division Marchantiophyta) of the family Lejeuneaceae. 2, fiche 13, Anglais, - least%20pouncewort
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Mousses et plantes apparentées
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- lustre des forêts
1, fiche 13, Français, lustre%20des%20for%C3%AAts
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bryophyte (division Marchantiophyta) de la famille des Lejeuneaceae. 2, fiche 13, Français, - lustre%20des%20for%C3%AAts
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2012-03-26
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- lustrous yarn
1, fiche 14, Anglais, lustrous%20yarn
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Continuous filament yarn consists of an unending stream of filaments twisted together to make continuous lustrous yarn used for taffetas, satins etc. 2, fiche 14, Anglais, - lustrous%20yarn
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lustrous: Having lustre; shinning; glossy. 3, fiche 14, Anglais, - lustrous%20yarn
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fil lustré
1, fiche 14, Français, fil%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Veste tricotée en jersey. Bordure au crochet en fil lustré. 2, fiche 14, Français, - fil%20lustr%C3%A9
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Lustrer : Rendre brillant, luisant [...] Lustrer une étoffe (Apprêt, lustrage; calandrer, cylindrer, glacer). [...] Étoffes : Apprêté avec un lustre spécial. Serge lustrée. Percale lustrée. Lustré comme du satin. Satiné. Étoffe lustrée d'un seul côté. 3, fiche 14, Français, - fil%20lustr%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-08-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Medical and Surgical Equipment
- Biochemistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- high-gloss acrylic
1, fiche 15, Anglais, high%2Dgloss%20acrylic
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 15, Anglais, - high%2Dgloss%20acrylic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement médico-chirurgical
- Biochimie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acrylique lustré
1, fiche 15, Français, acrylique%20lustr%C3%A9
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 15, Français, - acrylique%20lustr%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Petrography
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- schiste lustré
1, fiche 16, Anglais, schiste%20lustr%C3%A9
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- lustrous schist 2, fiche 16, Anglais, lustrous%20schist
correct
- lustrous shale 3, fiche 16, Anglais, lustrous%20shale
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
"Schistes lustrés" are the fine-grained, lustrous, low-grade metamorphic phyllites or schists of the alpine geosyncline. General practice in English is to retain this term which has great specificity. 4, fiche 16, Anglais, - schiste%20lustr%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
These outcrops were once part of the sediment that lay on the floor of the Tethys ocean. Originally they were slightly calcareous and muddy. During metamorphism the clay minerals have been changed to mica, here arranged in dark, elongate clots. The rock is now very shiny - hence it is called informally "schistes lustrés." 5, fiche 16, Anglais, - schiste%20lustr%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 3 CONT
This study deals with the different components of a part of the Tethyan suture in the north-western French-Italian Alps. It concerns more precisely the lithostratigraphic and structural analysis of the so-called Schistes lustrés complex. ... The Schistes lustrés complex is resolved into three different lithostructural sets of units. The two lower ones, born of the European palaeo-margin for the lowest and of the palaeo-oceanic realm or Tethys for the other, are made of calcschists and marbles labelled by syn-orogenic detrital deposits of composite origin, oceanic and continental. 6, fiche 16, Anglais, - schiste%20lustr%C3%A9
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Pétrographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- schiste lustré
1, fiche 16, Français, schiste%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- schiste lustré alpin 2, fiche 16, Français, schiste%20lustr%C3%A9%20alpin
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Méta-sédiments océaniques qui doivent leur aspect lustré à la présence de mica blanc. 3, fiche 16, Français, - schiste%20lustr%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
On [...] rencontre [séricite, damourite, phengite, pinite, etc.] dans les schistes métamorphiques (schistes lustrés, schistes verts, mica-schistes supérieurs), dans les gisements hydrothermaux ainsi que dans les produits d'altération des feldspaths et de nombreux silicates. 4, fiche 16, Français, - schiste%20lustr%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Des marnes on passe aux schistes calcarifères appelés schistes lustrés dans les Alpes [...] 2, fiche 16, Français, - schiste%20lustr%C3%A9
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Certains schistes sont dits «lustrés», car ils brillent au soleil […] 5, fiche 16, Français, - schiste%20lustr%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-01-11
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chandelier
1, fiche 17, Anglais, chandelier
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- electrolier 2, fiche 17, Anglais, electrolier
correct, archaïque
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A branched support of a number of light bulbs usually hanging from the ceiling. 3, fiche 17, Anglais, - chandelier
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Luminaires
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 17, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Appareil d'éclairage à plusieurs branches qui se suspend au plafond. 2, fiche 17, Français, - lustre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2007-07-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- lustre
1, fiche 18, Anglais, lustre
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- bloom 1, fiche 18, Anglais, bloom
correct, nom
- sheen 1, fiche 18, Anglais, sheen
correct, nom
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The brightness on the surface of an uncirculated numismatic object resulting from the centrifugal flow of metal caused by striking with dies. 1, fiche 18, Anglais, - lustre
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Mint lustre or bloom is somewhat frosty in appearance as opposed to the mirror-like smoothness of the field of a proof. Since the lustre of a coin can vary considerably due to factors such as wear, polishing of dies or blanks, exposure to chemicals, humidity, or temperature extremes, etc., it is an important indicator of the condition or grade of a coin. The qualities of lustre are often described by such adjectives as fiery, frosty, light frost, heavy frost, satiny, flat looking, matte, semi-matte, and so on. Although normally brilliant, with time, lustre may become dull, spotted, or discoloured. Lustre is easily worn through with the slightest amount of circulation and strong chemical cleaners will destroy it. Once the mint lustre is gone it cannot be properly restored. 1, fiche 18, Anglais, - lustre
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 18, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Metals Mining
- Mineralogy
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- metallic luster
1, fiche 19, Anglais, metallic%20luster
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- metallic lustre 2, fiche 19, Anglais, metallic%20lustre
correct, Grande-Bretagne
- metal lustre 3, fiche 19, Anglais, metal%20lustre
Grande-Bretagne
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The ordinary luster of metals. 1, fiche 19, Anglais, - metallic%20luster
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Gold, iron pyrites and galena have a metallic luster. 1, fiche 19, Anglais, - metallic%20luster
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
When feebly displayed, it is termed submetallic. 1, fiche 19, Anglais, - metallic%20luster
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- metal luster
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Mines métalliques
- Minéralogie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- éclat métallique
1, fiche 19, Français, %C3%A9clat%20m%C3%A9tallique
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- lustre métallique 2, fiche 19, Français, lustre%20m%C3%A9tallique
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
L'éclat est dit métallique si le pouvoir réflecteur (rapport entre la quantité de lumière réfléchie et la quantité de lumière reçue) est élevé (0,4 à 0,6). 3, fiche 19, Français, - %C3%A9clat%20m%C3%A9tallique
Record number: 19, Textual support number: 2 CONT
[...] suivant que la surface brille beaucoup ou peu, l'éclat est dit métallique (ex. : lame de canif, pièce de monnaie) ou vitreux (ex. : verre ou porcelaine). Tous les corps à éclat métallique sont opaques. 4, fiche 19, Français, - %C3%A9clat%20m%C3%A9tallique
Record number: 19, Textual support number: 3 CONT
Pyrolusite [...] : Minéral noir d'éclat métallique [...] 5, fiche 19, Français, - %C3%A9clat%20m%C3%A9tallique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Minas metálicas
- Mineralogía
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- brillo metálico
1, fiche 19, Espagnol, brillo%20met%C3%A1lico
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2005-09-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- lustre
1, fiche 20, Anglais, lustre
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Heat calendering is a manufacturing process that involves passing the fabric, under pressure, between heated rollers to provide a glossiness, hardness, lustre or sheen. 1, fiche 20, Anglais, - lustre
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 20, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Apprêt (des étoffes, des fourrures) qui donne de l'éclat. 1, fiche 20, Français, - lustre
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Le calandrage à chaud est un procédé de fabrication qui comporte le passage du tissu, sous pression, entre des rouleaux chauffés, afin de conférer au tissu brillance, dureté, lustre ou chatoiement. 2, fiche 20, Français, - lustre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2005-09-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- shiner
1, fiche 21, Anglais, shiner
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
[A] shiny spot in paper caused by calendering a lump of fiber, filler, or starch. 2, fiche 21, Anglais, - shiner
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 21, La vedette principale, Français
- point lustré
1, fiche 21, Français, point%20lustr%C3%A9
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- paillette 2, fiche 21, Français, paillette
nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2004-06-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Types of Paper
- Photography
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- gloss paper
1, fiche 22, Anglais, gloss%20paper
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- glossy paper 2, fiche 22, Anglais, glossy%20paper
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Photographic printing paper with a smooth shiny surface that can be further emphasized by glazing. It is almost essential for prints used for reproduction. 2, fiche 22, Anglais, - gloss%20paper
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Sortes de papier
- Photographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- papier brillant
1, fiche 22, Français, papier%20brillant
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- papier lustré 2, fiche 22, Français, papier%20lustr%C3%A9
proposition, nom masculin
- papier à fini lustré 2, fiche 22, Français, papier%20%C3%A0%20fini%20lustr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Papier possédant une surface lustrée. 3, fiche 22, Français, - papier%20brillant
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Les épreuves tirées sur papier brillant peuvent être encore améliorées par le glaçage qui [...] leur donne un éclat, une profondeur incomparables. 4, fiche 22, Français, - papier%20brillant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-06-13
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Textile Industries
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- glittering luster
1, fiche 23, Anglais, glittering%20luster
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- glittering lustre 2, fiche 23, Anglais, glittering%20lustre
correct
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Industries du textile
Fiche 23, La vedette principale, Français
- lustre scintillant
1, fiche 23, Français, lustre%20scintillant
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- lustre étincelant 1, fiche 23, Français, lustre%20%C3%A9tincelant
correct, nom masculin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Meteorology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- lustrum
1, fiche 24, Anglais, lustrum
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Time interval of five consecutive years sometimes used in the study of meteorological elements. 2, fiche 24, Anglais, - lustrum
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Météorologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 24, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Période de cinq années consécutives employée quelquefois pour l'étude de certains éléments météorologiques. 2, fiche 24, Français, - lustre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Meteorología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- lustro
1, fiche 24, Espagnol, lustro
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Intervalo de cinco años consecutivos utilizado, a veces, en el estudio de elementos meteorológicos. 1, fiche 24, Espagnol, - lustro
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-03-13
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Commercial Fishing
- Food Preservation and Canning
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 25, Anglais, gloss
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Pêche commerciale
- Conservation des aliments et conserverie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 25, Français, lustre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- brillant 1, fiche 25, Français, brillant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Caractère recherché de la pellicule qui s'imprègne des huiles du poisson à la fin du fumage. 2, fiche 25, Français, - lustre
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) normalisé(s) par le Comité de normalisation de la terminologie des pêches commerciales. 3, fiche 25, Français, - lustre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2000-03-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Properties of Paper
- Graphic Arts and Printing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 26, Anglais, gloss
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- luster 2, fiche 26, Anglais, luster
proposition
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The amount of light reflected by a sheet of paper or board. 3, fiche 26, Anglais, - gloss
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Gloss may be measured at various angles of illumination. For most printing papers, specular gloss is usually measured at 75° which is the angle between a line normal to the surface of the specimen and the direction of reflected and incident light. Instruments used to measure this property are called glarimeters or gloss meters. 4, fiche 26, Anglais, - gloss
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
gloss: term standardized by ISO. 5, fiche 26, Anglais, - gloss
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- gloss of paper
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Propriétés des papiers
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 26, La vedette principale, Français
- brillant du papier
1, fiche 26, Français, brillant%20du%20papier
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- lustre du papier 1, fiche 26, Français, lustre%20du%20papier
nom masculin
- brillant 2, fiche 26, Français, brillant
correct, normalisé
- lustre 3, fiche 26, Français, lustre
correct
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Taux de réflexion d'un rayon lumineux tombant sous une certaine incidence sur la surface d'un papier ou d'un carton. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 26, Français, - brillant%20du%20papier
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le brillant se mesure à différents angles d'illumination. 5, fiche 26, Français, - brillant%20du%20papier
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
brillant : terme normalisé par l'ISO. 6, fiche 26, Français, - brillant%20du%20papier
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-10-23
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Optics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lustre 1, fiche 27, Anglais, lustre
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Optique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 27, Français, lustre
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Effet produit par la projection de deux images, identiques mais de couleur différente, l'une sur l'autre; l'aspect réalisé est celui d'une surface d'apparence miroitante. 1, fiche 27, Français, - lustre
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 27, Français, - lustre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1998-08-20
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Plastic Materials
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- gloss
1, fiche 28, Anglais, gloss
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- glaze 2, fiche 28, Anglais, glaze
nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Poor gloss on product. 3, fiche 28, Anglais, - gloss
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Matières plastiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- brillance
1, fiche 28, Français, brillance
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Brillant ou lustre d'un matériau. Qualité qui est en rapport avec le degré du poli de sa surface. 2, fiche 28, Français, - brillance
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- lustre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1998-03-20
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- sheen
1, fiche 29, Anglais, sheen
correct, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- low-angle sheen 2, fiche 29, Anglais, low%2Dangle%20sheen
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
The gloss that is apparent only when the surface is viewed at a large angle of incidence (glancing angle). [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 29, Anglais, - sheen
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Frequently in the paint industry, sheen is used synonymously with "low-angle sheen", a characteristic where a material appears to be matte when illuminated and viewed near to the perpendicular, but appears to be glossy when illuminated and viewed at an angle near to the grazing angle, such as 85° off the perpendicular. 2, fiche 29, Anglais, - sheen
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
sheen: term standardized by ISO. 4, fiche 29, Anglais, - sheen
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- low angle sheen
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 29, Français, lustre
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Brillant apparaissant uniquement lorsque la surface est vue en lumière rasante. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 29, Français, - lustre
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Le feuil paraît mat lorsqu'il est vu suivant un angle droit par rapport à la surface. 2, fiche 29, Français, - lustre
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
lustre : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 29, Français, - lustre
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-10-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
- Fabric Nomenclature
- Special-Language Phraseology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- shine with wear
1, fiche 30, Anglais, shine%20with%20wear
correct, verbe
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Worsted serge gives excellent service, holds the crease very well but shine with wear because of the high twist in the yarn and compactness of the goods. 1, fiche 30, Anglais, - shine%20with%20wear
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
- Nomenclature des tissus
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lustre au porter
1, fiche 30, Français, lustre%20au%20porter
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-02-21
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Canadian General Standards Board (CGSB) Standards
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Low Sheen Latex Interior Paint
1, fiche 31, Anglais, Low%20Sheen%20Latex%20Interior%20Paint
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Standard number: CAN/CGSB-1.209-93 1, fiche 31, Anglais, - Low%20Sheen%20Latex%20Interior%20Paint
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Normes de l'Office des normes générales du Canada (ONGC)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Peinture-émulsion d’intérieur à faible lustre
1, fiche 31, Français, Peinture%2D%C3%A9mulsion%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20%C3%A0%20faible%20lustre
correct, Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Numéro de norme : CAN/CGSB-1.209-93 1, fiche 31, Français, - Peinture%2D%C3%A9mulsion%20d%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20%C3%A0%20faible%20lustre
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1997-01-31
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- typical lustre
1, fiche 32, Anglais, typical%20lustre
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
The brilliance that is usually observed for a given series (not date) and which may be distinctly different from the quality of the lustre of another monarch series even if of the same denomination. The differences may be due to metal composition, striking pressure, quality of the dies, etc. Often one or two dates in a series may have lustre properties different from the typical lustre for the series as a whole. 1, fiche 32, Anglais, - typical%20lustre
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lustre caractéristique
1, fiche 32, Français, lustre%20caract%C3%A9ristique
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- mirror-like finish
1, fiche 33, Anglais, mirror%2Dlike%20finish
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- glossy finish 1, fiche 33, Anglais, glossy%20finish
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
See related term: finish (noun). 1, fiche 33, Anglais, - mirror%2Dlike%20finish
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 33, La vedette principale, Français
- fini lustré
1, fiche 33, Français, fini%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Fini obtenu sur les pièces à partir de 1942 (sur un côté), et de 1945 (sur les deux côtés), après qu'on eût chromé les coins. 1, fiche 33, Français, - fini%20lustr%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- lustre break
1, fiche 34, Anglais, lustre%20break
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- break in the lustre 1, fiche 34, Anglais, break%20in%20the%20lustre
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Usually first occurs at the high point of the relief of a coin; another way of saying it: "the coin has a hint of a rub". 1, fiche 34, Anglais, - lustre%20break
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
See related term: rub (noun). 1, fiche 34, Anglais, - lustre%20break
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bris dans le lustre
1, fiche 34, Français, bris%20dans%20le%20lustre
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- discontinuité du lustre 1, fiche 34, Français, discontinuit%C3%A9%20du%20lustre
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- cartwheel lustre
1, fiche 35, Anglais, cartwheel%20lustre
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
When a coin with such a lustre is twisted around in proper lighting, shiny rays appear to rotate as the spokes of a turning wheel; casted phony coins do not display this effect. 1, fiche 35, Anglais, - cartwheel%20lustre
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 35, La vedette principale, Français
- lustre en étoile
1, fiche 35, Français, lustre%20en%20%C3%A9toile
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- lustre étoilé 1, fiche 35, Français, lustre%20%C3%A9toil%C3%A9
correct, nom masculin
- lustre rayonné 1, fiche 35, Français, lustre%20rayonn%C3%A9
correct, nom masculin
- lustre en roue de charrette 1, fiche 35, Français, lustre%20en%20roue%20de%20charrette
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Ce rayonnement est dû au métal vivement repoussé vers la virole par la pression des coins au moment de la frappe. Les pièces en nickel sont le plus susceptibles d'afficher cette caractéristique. 1, fiche 35, Français, - lustre%20en%20%C3%A9toile
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- blazer
1, fiche 36, Anglais, blazer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A coin that has outstanding lustre it seems to be ablaze with fire. 1, fiche 36, Anglais, - blazer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 36, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie au lustre incendiaire
1, fiche 36, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20au%20lustre%20incendiaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- pièce au lustre incendiaire 1, fiche 36, Français, pi%C3%A8ce%20au%20lustre%20incendiaire
correct, nom féminin
- monnaie au lustre incendiaire 1, fiche 36, Français, monnaie%20au%20lustre%20incendiaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On ne connaît pas l'équivalent français pour signifier une pièce au champ exceptionnellement brillant. 1, fiche 36, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie%20au%20lustre%20incendiaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- mint lustre
1, fiche 37, Anglais, mint%20lustre
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- mint bloom 1, fiche 37, Anglais, mint%20bloom
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
lustre; bloom; sheen: The brightness on the surface of an uncirculated numismatic object resulting from the centrifugal flow of metal caused by striking with dies. 1, fiche 37, Anglais, - mint%20lustre
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Mint lustre or bloom is somewhat frosty in appearance as opposed to the mirror-like smoothness of the field of a proof. Since the lustre of a coin can vary considerably due to factors such as wear, polishing of dies or blanks, exposure to chemicals, humidity, or temperature extremes, etc., it is an important indicator of the condition or grade of a coin. The qualities of lustre are often described by such adjectives as fiery, frosty, light frost, heavy frost, satiny, flat looking, matte, semi-matte, and so on. Although normally brilliant, with time, lustre may become dull, spotted, or discoloured. Lustre is easily worn through with the slightest amount of circulation and strong chemical cleaners will destroy it. Once the mint lustre is gone it cannot be properly restored. 1, fiche 37, Anglais, - mint%20lustre
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lustre de frappe
1, fiche 37, Français, lustre%20de%20frappe
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- lustre de pièce nouvellement frappée 1, fiche 37, Français, lustre%20de%20pi%C3%A8ce%20nouvellement%20frapp%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- frost
1, fiche 38, Anglais, frost
correct, nom
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- frosting 1, fiche 38, Anglais, frosting
correct, nom
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A matte-like appearance to the finish of a coin. 1, fiche 38, Anglais, - frost
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
See related term: lustre (noun). 1, fiche 38, Anglais, - frost
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 38, La vedette principale, Français
- lustre mat
1, fiche 38, Français, lustre%20mat
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- lustre givré 1, fiche 38, Français, lustre%20givr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- mirror depth
1, fiche 39, Anglais, mirror%20depth
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
An unofficial numismatic term used to describe the reflective fields of proofs and prooflikes. Mirror depth can be measured by holding printed matter in front of a coin and increasing the distance between the two. If the printing is reflected in the field but is not clear at a distance of under one inch, the coin is semi-prooflike; if clearly reflected, that is readable, at a distance of one to four inches, the coin is prooflike and has a deep mirror; similarly at four to eight inches, it is very deep, and ultra deep beyond eight inches. 1, fiche 39, Anglais, - mirror%20depth
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
See related term: cameo contrast. 1, fiche 39, Anglais, - mirror%20depth
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 39, La vedette principale, Français
- profondeur du lustre
1, fiche 39, Français, profondeur%20du%20lustre
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lustre "gray" test
1, fiche 40, Anglais, lustre%20%5C%22gray%5C%22%20test
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A method of detecting the possible absence of lustre on a coin. Tilt the coin in good lighting, and look for minute changes in the appearance of the lustre on both the obverse and the reverse. Especially around the likely points of first wear on the coin. Those areas where the lustre has been damaged or lost will appear a grayish colour against the typical twinkling brilliance of full lustre surrounding it. 1, fiche 40, Anglais, - lustre%20%5C%22gray%5C%22%20test
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
See related term: rub (noun). 1, fiche 40, Anglais, - lustre%20%5C%22gray%5C%22%20test
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 40, La vedette principale, Français
- test du lustre «gris»
1, fiche 40, Français, test%20du%20lustre%20%C2%ABgris%C2%BB
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Clay Working Methods (Ceramics)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- lustre
1, fiche 41, Anglais, lustre
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- luster 2, fiche 41, Anglais, luster
correct
- luster decoration 3, fiche 41, Anglais, luster%20decoration
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
A thin metallic coating on glaze. 4, fiche 41, Anglais, - lustre
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Some lustres look like mother-of-pearl, some are coloured and some combine metallic and coloured effects with iridescence. 5, fiche 41, Anglais, - lustre
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Techniques de la céramique
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- lustre
1, fiche 41, Français, lustre
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[...] des particules métalliques très fines en solution qui permettent d'obtenir des reflets métalliques variables. 2, fiche 41, Français, - lustre
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Les lustres [...] sont des effets d'irisation métallisés sur les glaçures. 3, fiche 41, Français, - lustre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Textile Industries
- Textile Weaving (Textile Industries)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- delustrant content
1, fiche 42, Anglais, delustrant%20content
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Bright yarn: A warp or weft yarn of higher lustre than the adjacent yarns. This defect is caused by irregularity in processing of the yarn, e.g. uneven distribution of delustrant, or by mixing yarns of different delustrant content, e.g. dull, semi-dull, etc. 1, fiche 42, Anglais, - delustrant%20content
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Industries du textile
- Tissage (Industries du textile)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- contenu de lustre
1, fiche 42, Français, contenu%20de%20lustre
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Fil brillant : Fil de chaîne ou de trame plus brillant que les autres fils adjacents. Ce défaut est causé par l'irrégularité du traitement du fil, par exemple effet inégal de délustrage, ou en mélangeant des fils avec un contenu de lustre différent : mat, semi-mat, etc. 1, fiche 42, Français, - contenu%20de%20lustre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- glossy
1, fiche 43, Anglais, glossy
correct, adjectif
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- glacé
1, fiche 43, Français, glac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- brillant 1, fiche 43, Français, brillant
correct, nom masculin
- lustré 1, fiche 43, Français, lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1993-05-17
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- gloss compensation feature
1, fiche 44, Anglais, gloss%20compensation%20feature
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- caractéristique de compensation (d’équilibrage) de a brillance
1, fiche 44, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20compensation%20%28d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage%29%20de%20a%20brillance
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- caractéristique de compensation(d’équilibrage) du lustre 1, fiche 44, Français, caract%C3%A9ristique%20de%20compensation%28d%26rsquo%3B%C3%A9quilibrage%29%20du%20lustre
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1993-02-02
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- high luster 1, fiche 45, Anglais, high%20luster
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- effet très lustré
1, fiche 45, Français, effet%20tr%C3%A8s%20lustr%C3%A9
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- beau brillant 1, fiche 45, Français, beau%20brillant
nom masculin
- brillant résistant 1, fiche 45, Français, brillant%20r%C3%A9sistant
nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Aspect relatif aux tissus. 1, fiche 45, Français, - effet%20tr%C3%A8s%20lustr%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- copper lustre decoration 1, fiche 46, Anglais, copper%20lustre%20decoration
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
A metallic lustre on pottery obtained by firing a copper-salt glaze applied to pottery surface. 2, fiche 46, Anglais, - copper%20lustre%20decoration
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- cuivrée-fausse dorure lustre
1, fiche 46, Français, cuivr%C3%A9e%2Dfausse%20dorure%20lustre
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Quillet. 1, fiche 46, Français, - cuivr%C3%A9e%2Dfausse%20dorure%20lustre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1988-02-03
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
- Publication and Bookselling
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- glossy magazine
1, fiche 47, Anglais, glossy%20magazine
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
- Édition et librairie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- magazine à papier lustré
1, fiche 47, Français, magazine%20%C3%A0%20papier%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- magazine lustré 1, fiche 47, Français, magazine%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-07-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- luster decoration
1, fiche 48, Anglais, luster%20decoration
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A metallic film either completely covering or used as a design on the surface of pottery ... The luster pigment containing silver, copper, gold or platinum is applied with a brush over an already fired glaze. 1, fiche 48, Anglais, - luster%20decoration
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- décor lustré
1, fiche 48, Français, d%C3%A9cor%20lustr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
L'emploi du reflet métallique, technique coûteuse et compliquées, est une des grandes innovations des potiers musulmans. (...) Les premières tentatives semblent être des plats à décor moulé (...) Un léger film métallique recouvre la glaçure plombeuse transparente (...) Par la suite, le lustre est utilisé pour peindre des motifs ou le fond selon l'effet recherché. 1, fiche 48, Français, - d%C3%A9cor%20lustr%C3%A9
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-05-02
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- non-slip gloss 1, fiche 49, Anglais, non%2Dslip%20gloss
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 49, La vedette principale, Français
- lustre non glissant 1, fiche 49, Français, lustre%20non%20glissant
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1985-11-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- rise and fall pendant
1, fiche 50, Anglais, rise%20and%20fall%20pendant
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Pendant lighting fitting of which the height is adjustable by means of a suspension with pulleys, counterweights, etc. 1, fiche 50, Anglais, - rise%20and%20fall%20pendant
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Luminaires
Fiche 50, La vedette principale, Français
- lustre à suspension réglable
1, fiche 50, Français, lustre%20%C3%A0%20suspension%20r%C3%A9glable
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- luminaire à suspension réglable 1, fiche 50, Français, luminaire%20%C3%A0%20suspension%20r%C3%A9glable
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Luminaire suspendu, de hauteur réglable par le moyen d'une suspension à poulie, contrepoids, etc. 1, fiche 50, Français, - lustre%20%C3%A0%20suspension%20r%C3%A9glable
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1984-07-26
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Metal Coating of Ceramic Articles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- pink lustre
1, fiche 51, Anglais, pink%20lustre
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
Pottery decorated with lustre on a glazed body of white, cream, or buff colour. 1, fiche 51, Anglais, - pink%20lustre
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
The pink or rose colour is due to the use of gold. 1, fiche 51, Anglais, - pink%20lustre
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Métallisation d'objets céramiques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- lustre rosé
1, fiche 51, Français, lustre%20ros%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- lustre rose 1, fiche 51, Français, lustre%20rose
correct, nom masculin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La technique du lustre rosé était la même que pour le lustre doré, mais sur une base émaillée blanche, (...) 1, fiche 51, Français, - lustre%20ros%C3%A9
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
(...) la préparation lustrante or donnait un reflet allant du rose au pourpre selon l'épaisseur de l'application. (...) Si la pellicule or a quelque peu coulé (...) elle apparaît distinctement en rose sur l'émail blanc. 1, fiche 51, Français, - lustre%20ros%C3%A9
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1983-04-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- crown of candles 1, fiche 52, Anglais, crown%20of%20candles
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
a lighting device 1, fiche 52, Anglais, - crown%20of%20candles
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 52, La vedette principale, Français
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- lustrous glaze 1, fiche 53, Anglais, lustrous%20glaze
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
a shining glossy surface. 1, fiche 53, Anglais, - lustrous%20glaze
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 53, La vedette principale, Français
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1983-04-12
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- copper lustre 1, fiche 54, Anglais, copper%20lustre
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
a mixture of copper, iron and silver fired on the surface as of a vase. 1, fiche 54, Anglais, - copper%20lustre
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 54, La vedette principale, Français
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1982-09-20
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Aluminum
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- clear coat 1, fiche 55, Anglais, clear%20coat
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Aluminium
Fiche 55, La vedette principale, Français
- enduit lustré 1, fiche 55, Français, enduit%20lustr%C3%A9
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1982-02-01
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- sparkling gloss 1, fiche 56, Anglais, sparkling%20gloss
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- lustre brillant 1, fiche 56, Français, lustre%20brillant
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1982-02-01
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Man-Made Construction Materials
- Plastic Materials
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- gloss finish 1, fiche 57, Anglais, gloss%20finish
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Arborite. 2, fiche 57, Anglais, - gloss%20finish
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Matériaux de construction artificiels
- Matières plastiques
Fiche 57, La vedette principale, Français
- fini lustré 1, fiche 57, Français, fini%20lustr%C3%A9
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- gloss satin finish 1, fiche 58, Anglais, gloss%20satin%20finish
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 58, La vedette principale, Français
- fini lustré
1, fiche 58, Français, fini%20lustr%C3%A9
nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Lighting Fixtures
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- porcelain ceiling fixture 1, fiche 59, Anglais, porcelain%20ceiling%20fixture
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Luminaires
Fiche 59, La vedette principale, Français
- lustre de plafond en porcelaine
1, fiche 59, Français, lustre%20de%20plafond%20en%20porcelaine
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Lighting
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- ceiling fixture 1, fiche 60, Anglais, ceiling%20fixture
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Éclairage
Fiche 60, La vedette principale, Français
- lustre de plafond
1, fiche 60, Français, lustre%20de%20plafond
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Clay and Clay Products (Ceramics)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- high gloss and reflectance factor 1, fiche 61, Anglais, high%20gloss%20and%20reflectance%20factor
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Terres et glaçures (Ind. de la céramique)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- lustre prononcé et à facteur de réflexion élevé 1, fiche 61, Français, lustre%20prononc%C3%A9%20et%20%C3%A0%20facteur%20de%20r%C3%A9flexion%20%C3%A9lev%C3%A9
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- brushed heel 1, fiche 62, Anglais, brushed%20heel
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 62, La vedette principale, Français
- talon lustré 1, fiche 62, Français, talon%20lustr%C3%A9
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
- Wallpapering and Painting
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- low gloss finish 1, fiche 63, Anglais, low%20gloss%20finish
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
- Papiers peints et peintures (application)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- fini peu lustré
1, fiche 63, Français, fini%20peu%20lustr%C3%A9
nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Fini beaucoup plus mat que celui produit par la peinture pour revêtement extérieur. 1, fiche 63, Français, - fini%20peu%20lustr%C3%A9
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Chemistry
- Housework
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- liquid lustre 1, fiche 64, Anglais, liquid%20lustre
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Chimie
- Ménage
Fiche 64, La vedette principale, Français
- lustre liquide
1, fiche 64, Français, lustre%20liquide
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Joining Elements (Mechanical Components)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- fixture stud 1, fiche 65, Anglais, fixture%20stud
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Éléments d'assemblage (Composants mécaniques)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- goujon de lustre
1, fiche 65, Français, goujon%20de%20lustre
nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- hand oil finish 1, fiche 66, Anglais, hand%20oil%20finish
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- fini lustré à l'huile
1, fiche 66, Français, fini%20lustr%C3%A9%20%C3%A0%20l%27huile
nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


