TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUTTE CONTRE MARIHUANA [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Criminal Organization Marihuana Enforcement Team 1, fiche 1, Anglais, Criminal%20Organization%20Marihuana%20Enforcement%20Team
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Criminal Organizations Marihuana Enforcement Team
- Criminal Organisation Marihuana Enforcement Team
- Criminal Organisations Marihuana Enforcement Team
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Équipe de lutte contre le trafic de marihuana par les organisations criminelles
1, fiche 1, Français, %C3%89quipe%20de%20lutte%20contre%20le%20trafic%20de%20marihuana%20par%20les%20organisations%20criminelles
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- COMET 1, fiche 1, Français, COMET
nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Coordinated Marihuana Enforcement Team 1, fiche 2, Anglais, Coordinated%20Marihuana%20Enforcement%20Team
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 2, Anglais, - Coordinated%20Marihuana%20Enforcement%20Team
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Co-ordinated Marihuana Enforcement Team
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Équipe coordonnée de lutte contre la marihuana
1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20coordonn%C3%A9e%20de%20lutte%20contre%20la%20marihuana
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ECLM 1, fiche 2, Français, ECLM
nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Équipe de coordination de la lutte contre la marihuana 1, fiche 2, Français, %C3%89quipe%20de%20coordination%20de%20la%20lutte%20contre%20la%20marihuana
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20coordonn%C3%A9e%20de%20lutte%20contre%20la%20marihuana
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Équipe de coordination de la lutte contre la marihuana : appellation à éviter, car le terme «coordination de la lutte» est plutôt l'équivalent d'«enforcement coordination». 1, fiche 2, Français, - %C3%89quipe%20coordonn%C3%A9e%20de%20lutte%20contre%20la%20marihuana
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-06-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Marihuana Enforcement 1, fiche 3, Anglais, Marihuana%20Enforcement
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
"E" Division (British Columbia). 1, fiche 3, Anglais, - Marihuana%20Enforcement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Lutte contre la marihuana
1, fiche 3, Français, Lutte%20contre%20la%20marihuana
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Division E (Colombie-Britannique). 1, fiche 3, Français, - Lutte%20contre%20la%20marihuana
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


