TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LUTTE SURFACE [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- above water warfare officer
1, fiche 1, Anglais, above%20water%20warfare%20officer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AWWO 2, fiche 1, Anglais, AWWO
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- officier de lutte au-dessus de la surface
1, fiche 1, Français, officier%20de%20lutte%20au%2Ddessus%20de%20la%20surface
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- officier de guerre de surface 2, fiche 1, Français, officier%20de%20guerre%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
officier de lutte au-dessus de la surface : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 1, Français, - officier%20de%20lutte%20au%2Ddessus%20de%20la%20surface
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- antisurface warfare commander
1, fiche 2, Anglais, antisurface%20warfare%20commander
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ASUWC 2, fiche 2, Anglais, ASUWC
correct, OTAN
- SWC 2, fiche 2, Anglais, SWC
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- anti-surface warfare commander
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commandant de la lutte antinavire
1, fiche 2, Français, commandant%20de%20la%20lutte%20antinavire
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- ASUWC 2, fiche 2, Français, ASUWC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commandant de la lutte antisurface 1, fiche 2, Français, commandant%20de%20la%20lutte%20antisurface
correct, nom masculin, OTAN
- ASUWC 2, fiche 2, Français, ASUWC
correct, nom masculin, OTAN
- ASUWC 2, fiche 2, Français, ASUWC
- commandant de la lutte de surface 1, fiche 2, Français, commandant%20de%20la%20lutte%20de%20surface
correct, nom masculin, OTAN
- SWC 2, fiche 2, Français, SWC
correct, nom masculin, OTAN
- SWC 2, fiche 2, Français, SWC
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- commandant de la lutte anti-surface
- commandant de la lutte anti-navire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-11-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sea Operations (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- surface warfare
1, fiche 3, Anglais, surface%20warfare
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SW 1, fiche 3, Anglais, SW
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- above water warfare 2, fiche 3, Anglais, above%20water%20warfare
correct
- AWW 3, fiche 3, Anglais, AWW
correct
- AWW 3, fiche 3, Anglais, AWW
- above-water warfare 4, fiche 3, Anglais, above%2Dwater%20warfare
correct
- AWW 4, fiche 3, Anglais, AWW
correct
- AWW 4, fiche 3, Anglais, AWW
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guerre de surface
1, fiche 3, Français, guerre%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- lutte au-dessus de la surface 2, fiche 3, Français, lutte%20au%2Ddessus%20de%20la%20surface
correct, nom féminin, OTAN
- LASF 2, fiche 3, Français, LASF
correct, nom féminin, OTAN
- LASF 2, fiche 3, Français, LASF
- lutte antisurface 3, fiche 3, Français, lutte%20antisurface
correct, nom féminin, uniformisé
- lutte ASF 3, fiche 3, Français, lutte%20ASF
correct, nom féminin, uniformisé
- lutte de surface 2, fiche 3, Français, lutte%20de%20surface
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
lutte antisurface; lutte ASF : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 4, fiche 3, Français, - guerre%20de%20surface
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lutte anti-surface
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Wrestling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- contest area
1, fiche 4, Anglais, contest%20area
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wrestling area 2, fiche 4, Anglais, wrestling%20area
correct
- central wrestling surface 3, fiche 4, Anglais, central%20wrestling%20surface
correct
- wrestling surface 3, fiche 4, Anglais, wrestling%20surface
correct
- competitive area 4, fiche 4, Anglais, competitive%20area
correct, voir observation
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The mat is 12 metres square. There is a circular «contest area» 9 metres across, which has a red circle 1 metre wide around it. This circle is the "passivity zone". There is a small inner circle. There is a border around this of about 1.2 to 1.5 metres called the "protection surface" or "safety area". 5, fiche 4, Anglais, - contest%20area
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
competitive area: Used only during a competition. 6, fiche 4, Anglais, - contest%20area
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- competition mat
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Lutte
Fiche 4, La vedette principale, Français
- surface de combat
1, fiche 4, Français, surface%20de%20combat
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- aire de combat 2, fiche 4, Français, aire%20de%20combat
correct, nom féminin
- surface centrale de lutte 3, fiche 4, Français, surface%20centrale%20de%20lutte
correct, nom féminin
- surface de compétition 4, fiche 4, Français, surface%20de%20comp%C3%A9tition
correct, voir observation, nom féminin
- zone de lutte 3, fiche 4, Français, zone%20de%20lutte
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le combat se tient sur un tapis de 12 mètres carrés. La «surface de combat» circulaire mesure 9 mètres de circonférence, et est entourée d'une bande rouge d'un mètre de largeur. Il s'agit de la «zone de passivité». Un petit cercle marque le centre de la surface de combat. Une «surface de protection» de 1,2 à 1,5 mètre borde le tout. 5, fiche 4, Français, - surface%20de%20combat
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
surface de compétition : Renseignement fourni par le club Jukado à Montréal. 4, fiche 4, Français, - surface%20de%20combat
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-01-29
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of NATO Publications
- Military Exercises
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- The Allied Maritime Above Water Warfare Exercise Manual
1, fiche 5, Anglais, The%20Allied%20Maritime%20Above%20Water%20Warfare%20Exercise%20Manual
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
STANAGS (Standardization Agreements) are NATO publications used by the Department of National Defence of Canada as reference works. 2, fiche 5, Anglais, - The%20Allied%20Maritime%20Above%20Water%20Warfare%20Exercise%20Manual
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres des publications de l'OTAN
- Exercices militaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Manuel d’exercices de lutte au-dessus de la surface
1, fiche 5, Français, Manuel%20d%26rsquo%3Bexercices%20de%20lutte%20au%2Ddessus%20de%20la%20surface
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les STANAGS (Accords de normalisation) sont des publications de l'OTAN utilisées comme outils de référence par le ministère de la Défense nationale du Canada. 2, fiche 5, Français, - Manuel%20d%26rsquo%3Bexercices%20de%20lutte%20au%2Ddessus%20de%20la%20surface
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- anti-surface missile
1, fiche 6, Anglais, anti%2Dsurface%20missile
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- missile de lutte de surface
1, fiche 6, Français, missile%20de%20lutte%20de%20surface
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 6, Français, - missile%20de%20lutte%20de%20surface
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-07-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- anti-surface weapon
1, fiche 7, Anglais, anti%2Dsurface%20weapon
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 7, La vedette principale, Français
- arme antibâtiments
1, fiche 7, Français, arme%20antib%C3%A2timents
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- arme de lutte de surface 1, fiche 7, Français, arme%20de%20lutte%20de%20surface
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 7, Français, - arme%20antib%C3%A2timents
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1995-03-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Information Exchange Group on Above Water Warfare
1, fiche 8, Anglais, Information%20Exchange%20Group%20on%20Above%20Water%20Warfare
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AC/141/IEG/1 1, fiche 8, Anglais, AC%2F141%2FIEG%2F1
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Groupe d’échange de renseignements sur la lutte en surface et au-dessus de la surface
1, fiche 8, Français, Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20renseignements%20sur%20la%20lutte%20en%20surface%20et%20au%2Ddessus%20de%20la%20surface
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce groupe dépend de la Direction de la planification, des programmes et de la recherche en matières d'armements de l'OTAN. 2, fiche 8, Français, - Groupe%20d%26rsquo%3B%C3%A9change%20de%20renseignements%20sur%20la%20lutte%20en%20surface%20et%20au%2Ddessus%20de%20la%20surface
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


