TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LVE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-05-17
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Crop Protection
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- (2,4-dichlorophenoxy)acetic acid low volatile ester
1, fiche 1, Anglais, %282%2C4%2Ddichlorophenoxy%29acetic%20acid%20low%20volatile%20ester
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- 2,4-D low volatile ester 1, fiche 1, Anglais, 2%2C4%2DD%20low%20volatile%20ester
correct
- 2,4-D LVE 2, fiche 1, Anglais, 2%2C4%2DD%20LVE
correct
- 2,4-D LVE 2, fiche 1, Anglais, 2%2C4%2DD%20LVE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Efficacy of the tank mix of DB-858 Herbicide + 2,4-D LVE on dandelion was assessed in 7 field trials conducted in Eden, Manitoba, Aberdeen, Saskatchewan, and Wetaskiwin and Edmonton from 2003-2004. Crop tolerance data were not required as DB-858 Herbicide + 2,4-D LVE is a registered tank mix for in spring wheat (excluding durum) and spring barley not underseeded to legumes. 3, fiche 1, Anglais, - %282%2C4%2Ddichlorophenoxy%29acetic%20acid%20low%20volatile%20ester
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Protection des végétaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ester peu volatil de l’acide (2,4-dichlorophénoxy)acétique
1, fiche 1, Français, ester%20peu%20volatil%20de%20l%26rsquo%3Bacide%20%282%2C4%2Ddichloroph%C3%A9noxy%29ac%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ester peu volatil du 2,4-D 1, fiche 1, Français, ester%20peu%20volatil%20du%202%2C4%2DD
correct, nom masculin
- 2, 4-D LVE 1, fiche 1, Français, 2%2C%204%2DD%20LVE
correct, nom masculin
- 2, 4-D LVE 1, fiche 1, Français, 2%2C%204%2DD%20LVE
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-11-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- voluntary export restraint
1, fiche 2, Anglais, voluntary%20export%20restraint
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VER 2, fiche 2, Anglais, VER
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
An agreement by a country not to export certain goods to another country or limit those exports to prevent them from gaining a too large share of the domestic market. 3, fiche 2, Anglais, - voluntary%20export%20restraint
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 2, La vedette principale, Français
- restriction volontaire à l’exportation
1, fiche 2, Français, restriction%20volontaire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- restriction volontaire des exportations 2, fiche 2, Français, restriction%20volontaire%20des%20exportations
correct, nom féminin
- autolimitation à l’exportation 2, fiche 2, Français, autolimitation%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
correct, nom féminin
- autolimitation des exportations 3, fiche 2, Français, autolimitation%20des%20exportations
correct, nom féminin
- limitation volontaire à l’exportation 1, fiche 2, Français, limitation%20volontaire%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bexportation
correct, nom féminin
- LVE 2, fiche 2, Français, LVE
correct
- LVE 2, fiche 2, Français, LVE
- limitation volontaire des exportations 2, fiche 2, Français, limitation%20volontaire%20des%20exportations
correct, nom féminin
- LVE 2, fiche 2, Français, LVE
correct
- LVE 2, fiche 2, Français, LVE
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- auto-limitation des exportations
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comercio exterior
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- limitación voluntaria de las exportaciones
1, fiche 2, Espagnol, limitaci%C3%B3n%20voluntaria%20de%20las%20exportaciones
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- equipment checklist
1, fiche 3, Anglais, equipment%20checklist
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- equipment check list 2, fiche 3, Anglais, equipment%20check%20list
correct
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- liste de vérification de l’équipement
1, fiche 3, Français, liste%20de%20v%C3%A9rification%20de%20l%26rsquo%3B%C3%A9quipement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


