TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LYNX LYNX [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Eurasian lynx
1, fiche 1, Anglais, Eurasian%20lynx
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- European lynx 2, fiche 1, Anglais, European%20lynx
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Felidae. 3, fiche 1, Anglais, - Eurasian%20lynx
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lynx boréal
1, fiche 1, Français, lynx%20bor%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- lynx commun 2, fiche 1, Français, lynx%20commun
correct, nom masculin
- lynx d’Eurasie 3, fiche 1, Français, lynx%20d%26rsquo%3BEurasie
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Felidae. 4, fiche 1, Français, - lynx%20bor%C3%A9al
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-10-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Iberian lynx
1, fiche 2, Anglais, Iberian%20lynx
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Spanish lynx 2, fiche 2, Anglais, Spanish%20lynx
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Felidae. 3, fiche 2, Anglais, - Iberian%20lynx
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- lynx pardelle
1, fiche 2, Français, lynx%20pardelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lynx d’Espagne 2, fiche 2, Français, lynx%20d%26rsquo%3BEspagne
correct, nom masculin
- lynx ibérique 3, fiche 2, Français, lynx%20ib%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Felidae. 4, fiche 2, Français, - lynx%20pardelle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-08-12
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mammals
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bobcat
1, fiche 3, Anglais, bobcat
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Felidae. 2, fiche 3, Anglais, - bobcat
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mammifères
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lynx roux
1, fiche 3, Français, lynx%20roux
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Felidae. 2, fiche 3, Français, - lynx%20roux
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Provincial and Territorial Laws and Regulations (Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Regulation respecting hunting seasons for moose, deer, caribou, musk-ox, polar bear, black bear, bobcat, wolf, coyote, woodchuck, porpupine, raccoon and fox
1, fiche 4, Anglais, Regulation%20respecting%20hunting%20seasons%20for%20moose%2C%20deer%2C%20caribou%2C%20musk%2Dox%2C%20polar%20bear%2C%20black%20bear%2C%20bobcat%2C%20wolf%2C%20coyote%2C%20woodchuck%2C%20porpupine%2C%20raccoon%20and%20fox
correct, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements provinciaux et territoriaux canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Règlement sur les périodes de chasse à l'orignal, au chevreuil, caribou, bœuf musqué, ours polaire, ours noir, lynx roux, loup, coyote, marmotte, porc-épic, raton-laveur et renard
1, fiche 4, Français, R%C3%A8glement%20sur%20les%20p%C3%A9riodes%20de%20chasse%20%C3%A0%20l%27orignal%2C%20au%20chevreuil%2C%20caribou%2C%20b%26oelig%3Buf%20musqu%C3%A9%2C%20ours%20polaire%2C%20ours%20noir%2C%20lynx%20roux%2C%20loup%2C%20coyote%2C%20marmotte%2C%20porc%2D%C3%A9pic%2C%20raton%2Dlaveur%20et%20renard
correct, nom masculin, Québec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation
- Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- buying eye 1, fiche 5, Anglais, buying%20eye
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction
- Commerce
Fiche 5, La vedette principale, Français
- œil de lynx
1, fiche 5, Français, %26oelig%3Bil%20de%20lynx
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Qui sait découvrir immédiatement ce qui est intéressant. 1, fiche 5, Français, - %26oelig%3Bil%20de%20lynx
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-01-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mammals
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian lynx
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20lynx
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canada lynx 2, fiche 6, Anglais, Canada%20lynx
correct
- Lynx canadensis 2, fiche 6, Anglais, Lynx%20canadensis
latin
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Felidae. 3, fiche 6, Anglais, - Canadian%20lynx
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mammifères
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lynx du Canada
1, fiche 6, Français, lynx%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- loup-cervier 2, fiche 6, Français, loup%2Dcervier
correct, nom masculin
- Lynx canadensis 3, fiche 6, Français, Lynx%20canadensis
latin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Felidae et de l'ordre des carnivores, vivant en Amérique du Nord. 4, fiche 6, Français, - lynx%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Lynx Formation
1, fiche 7, Anglais, Lynx%20Formation
correct, voir observation, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 7, Anglais, - Lynx%20Formation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The carbonates represent the easternmost extremities of the Cathedral, Eldon, Pika, and Lynx Formations and are predominantly the dense limestone facies. 3, fiche 7, Anglais, - Lynx%20Formation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Located in Western Canada. 4, fiche 7, Anglais, - Lynx%20Formation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- formation de Lynx
1, fiche 7, Français, formation%20de%20Lynx
correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 7, Français, - formation%20de%20Lynx
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 7, Français, - formation%20de%20Lynx
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Les roches carbonatées représentent l'extrémité la plus oriental des formations de Cathedral, d'Eldon, de Pika et de Lynx et sont à prédominance de calcaire du faciès à caractère dense. 3, fiche 7, Français, - formation%20de%20Lynx
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-01-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Baseball and Softball
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Ottawa Lynx 1, fiche 8, Anglais, Ottawa%20Lynx
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Baseball et softball
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Lynx d’Ottawa
1, fiche 8, Français, Lynx%20d%26rsquo%3BOttawa
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Équipe de baseball. 1, fiche 8, Français, - Lynx%20d%26rsquo%3BOttawa
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


