TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LYRE [37 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Arctic lyre crab
1, fiche 1, Anglais, Arctic%20lyre%20crab
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- contracted crab 2, fiche 1, Anglais, contracted%20crab
correct, nom
- lesser toad crab 3, fiche 1, Anglais, lesser%20toad%20crab
correct, nom
- toad crab 4, fiche 1, Anglais, toad%20crab
correct, voir observation, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Oregoniidae. 5, fiche 1, Anglais, - Arctic%20lyre%20crab
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
toad crab: common name also used to refer to the species Hyas araneus. 6, fiche 1, Anglais, - Arctic%20lyre%20crab
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- crabe violon
1, fiche 1, Français, crabe%20violon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- crabe lyre de l'Arctique 2, fiche 1, Français, crabe%20lyre%20de%20l%27Arctique
correct, nom masculin
- crabe lyre 3, fiche 1, Français, crabe%20lyre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Oregoniidae. 4, fiche 1, Français, - crabe%20violon
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
crabe lyre : nom commun utilisé aussi pour désigner certaines autres espèces du genre Hyas. 4, fiche 1, Français, - crabe%20violon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- great spider crab
1, fiche 2, Anglais, great%20spider%20crab
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Atlantic lyre crab 2, fiche 2, Anglais, Atlantic%20lyre%20crab
correct, nom
- greater toad crab 3, fiche 2, Anglais, greater%20toad%20crab
correct, nom
- toad crab 4, fiche 2, Anglais, toad%20crab
correct, voir observation, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Oregoniidae. 5, fiche 2, Anglais, - great%20spider%20crab
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
toad crab: common name also used to refer to the species Hyas coarctatus. 5, fiche 2, Anglais, - great%20spider%20crab
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crabe araignée
1, fiche 2, Français, crabe%20araign%C3%A9e
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- crabe lyre de l'Atlantique 2, fiche 2, Français, crabe%20lyre%20de%20l%27Atlantique
correct, nom masculin
- crabe lyre 3, fiche 2, Français, crabe%20lyre
correct, voir observation, nom masculin
- araignée nordique 4, fiche 2, Français, araign%C3%A9e%20nordique
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Oregoniidae. 2, fiche 2, Français, - crabe%20araign%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
crabe araignée : nom commun utilisé aussi pour désigner certaines autres espèces du genre Hyas et l'espèce Maja squinado. 2, fiche 2, Français, - crabe%20araign%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
crabe lyre : nom commun utilisé aussi pour désigner certaines autres espèces du genre Hyas. 2, fiche 2, Français, - crabe%20araign%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
- Percussion Instruments
- String Instruments
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- lyre piano
1, fiche 3, Anglais, lyre%20piano
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- lyre-piano 2, fiche 3, Anglais, lyre%2Dpiano
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The tall, vertically strung upright grand was arranged like a grand set on end, with the soundboard and bridges above the keys, and tuning pins below them. ... "Giraffe pianos," "pyramid pianos" and "lyre pianos" were arranged in a somewhat similar fashion, using evocatively shaped cases. 3, fiche 3, Anglais, - lyre%20piano
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
- Instruments de musique à percussion
- Instruments de musique à cordes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- piano-lyre
1, fiche 3, Français, piano%2Dlyre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- piano lyre 2, fiche 3, Français, piano%20lyre
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- headset
1, fiche 4, Anglais, headset
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The headset is made up of two eartubes, the yoke and the eartips. 2, fiche 4, Anglais, - headset
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- head set
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lyre
1, fiche 4, Français, lyre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La lyre est la partie métallique du stéthoscope sur laquelle se fixe la tubulure, elle est constituée des deux embouts auriculaires, des tubes auriculaires et du ressort de la lyre. Ce ressort permet de maintenir le stéthoscope fixé sur les oreilles. 2, fiche 4, Français, - lyre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-07-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crustaceans
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Pacific lyre crab
1, fiche 5, Anglais, Pacific%20lyre%20crab
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A decapod of the family Oregoniidae. 2, fiche 5, Anglais, - Pacific%20lyre%20crab
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Crustacés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- crabe lyre
1, fiche 5, Français, crabe%20lyre
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Décapode de la famille des Oregoniidae. 2, fiche 5, Français, - crabe%20lyre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
crabe lyre : nom commun utilisé aussi pour désigner certaines autres espèces du genre Hyas. 2, fiche 5, Français, - crabe%20lyre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-12-31
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Machine Knitting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- transfer element
1, fiche 6, Anglais, transfer%20element
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tricot à la machine
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lyre
1, fiche 6, Français, lyre
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Platine régularisant l'absorption du fil sur un métier Cotton [et rappelant] la forme de l'instrument de musique. 1, fiche 6, Français, - lyre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- cheese slicer
1, fiche 7, Anglais, cheese%20slicer
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cheese slicer: an item in the "Food Processing and Preparation Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 7, Anglais, - cheese%20slicer
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lyre à fromage
1, fiche 7, Français, lyre%20%C3%A0%20fromage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
lyre à fromage : objet de la classe «Outils et équipement de transformation et de préparation des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 7, Français, - lyre%20%C3%A0%20fromage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lyra
1, fiche 8, Anglais, lyra
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
lyra: an item in the "Musical Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 8, Anglais, - lyra
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- glockenspiel en forme de lyre
1, fiche 8, Français, glockenspiel%20en%20forme%20de%20lyre
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
glockenspiel en forme de lyre : objet de la classe «Outils et équipement de musique» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 8, Français, - glockenspiel%20en%20forme%20de%20lyre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- lamp finial
1, fiche 9, Anglais, lamp%20finial
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
lamp finial: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 9, Anglais, - lamp%20finial
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- faîteau de lampe
1, fiche 9, Français, fa%C3%AEteau%20de%20lampe
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- graine de lyre 1, fiche 9, Français, graine%20de%20lyre
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
faîteau de lampe; graine de lyre : objets de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 9, Français, - fa%C3%AEteau%20de%20lampe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- lamp harp
1, fiche 10, Anglais, lamp%20harp
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lamp harp: an item in the "Lighting Equipment" class of the "Furnishings" category. 2, fiche 10, Anglais, - lamp%20harp
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lyre de lampe
1, fiche 10, Français, lyre%20de%20lampe
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
lyre de lampe : objet de la classe «Équipement d’éclairage» de la catégorie «Ameublement et accessoires». 2, fiche 10, Français, - lyre%20de%20lampe
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2020-12-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- fiddle-leaf fig
1, fiche 11, Anglais, fiddle%2Dleaf%20fig
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- fiddleleaf fig 2, fiche 11, Anglais, fiddleleaf%20fig
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Moraceae. 3, fiche 11, Anglais, - fiddle%2Dleaf%20fig
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- figuier lyre
1, fiche 11, Français, figuier%20lyre
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Moraceae. 2, fiche 11, Français, - figuier%20lyre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-01-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Japanese cress
1, fiche 12, Anglais, Japanese%20cress
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Chinese-ivy 1, fiche 12, Anglais, Chinese%2Divy
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Brassicaceae. 2, fiche 12, Anglais, - Japanese%20cress
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cardamine lyre
1, fiche 12, Français, cardamine%20lyre
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Brassicaceae. 2, fiche 12, Français, - cardamine%20lyre
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lyre-tailed nightjar
1, fiche 13, Anglais, lyre%2Dtailed%20nightjar
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Caprimulgidae. 2, fiche 13, Anglais, - lyre%2Dtailed%20nightjar
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 13, Anglais, - lyre%2Dtailed%20nightjar
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- engoulevent lyre
1, fiche 13, Français, engoulevent%20lyre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Caprimulgidae. 2, fiche 13, Français, - engoulevent%20lyre
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
engoulevent lyre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 13, Français, - engoulevent%20lyre
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 13, Français, - engoulevent%20lyre
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-04-01
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- black grouse
1, fiche 14, Anglais, black%20grouse
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Eurasian black grouse 1, fiche 14, Anglais, Eurasian%20black%20grouse
correct, voir observation
- Northern black grouse 1, fiche 14, Anglais, Northern%20black%20grouse
correct, voir observation
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Phasianidae. 2, fiche 14, Anglais, - black%20grouse
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 3, fiche 14, Anglais, - black%20grouse
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Lyrurus tetrix
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tétras lyre
1, fiche 14, Français, t%C3%A9tras%20lyre
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Phasianidae. 2, fiche 14, Français, - t%C3%A9tras%20lyre
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
tétras lyre : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 14, Français, - t%C3%A9tras%20lyre
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 3, fiche 14, Français, - t%C3%A9tras%20lyre
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- Lyrurus tetrix
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Place Names (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Lyre Lake
1, fiche 15, Anglais, Lyre%20Lake
correct, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A lake north of Lake Superior Provincial Park. 2, fiche 15, Anglais, - Lyre%20Lake
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordinates: 47° 57' 49" N, 84° 40' 54" W (Ontario). 3, fiche 15, Anglais, - Lyre%20Lake
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Toponymes (Canada)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lac Lyre
1, fiche 15, Français, lac%20Lyre
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Lac au nord du parc provincial du Lac-Supérieur. 2, fiche 15, Français, - lac%20Lyre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Coordonnées : 47° 57' 49" N, 84° 40' 54" O (Ontario). 3, fiche 15, Français, - lac%20Lyre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cancerweed
1, fiche 16, Anglais, cancerweed
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- cancer weed 2, fiche 16, Anglais, cancer%20weed
correct
- wild sage 2, fiche 16, Anglais, wild%20sage
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- sauge en lyre
1, fiche 16, Français, sauge%20en%20lyre
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-10-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Music (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- bowl lyre
1, fiche 17, Anglais, bowl%20lyre
spécifique
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Musique (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- lyre
1, fiche 17, Français, lyre
correct, nom féminin, générique
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Instrument de musique à cordes pincées, dont l'origine remonte aux temps mythiques. 1, fiche 17, Français, - lyre
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans sa forme initiale, la lyre aurait été composée d'une carapace de tortue faisant office de table de résonance [...] 1, fiche 17, Français, - lyre
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2012-09-10
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Outfitting of Ships
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- bow shackle
1, fiche 18, Anglais, bow%20shackle
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- harp shackle 2, fiche 18, Anglais, harp%20shackle
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Armement et gréement
Fiche 18, La vedette principale, Français
- manille lyre
1, fiche 18, Français, manille%20lyre
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- manille à violon 2, fiche 18, Français, manille%20%C3%A0%20violon
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Lyre
1, fiche 19, Anglais, Lyre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- U-system 1, fiche 19, Anglais, U%2Dsystem
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The U-system was developed by Dr. Alain Carbonneau in France in the 1970s. It has two curtains of upward-trained foliage held in place by two pairs of movable wires. ... Both the GDC [Geneva Double Curtain] and U-systems are examples of divided canopies - divided to let sunlight in an and to avoid shade. Canopy division (i.e., Geneva Double Curtain, Lyre) on fertile soils doubles exposure area, reduces internal shading and usually improves yield and quality. 1, fiche 19, Anglais, - Lyre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
System used to train grape vines. 2, fiche 19, Anglais, - Lyre
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- palissage ouvert en lyre
1, fiche 19, Français, palissage%20ouvert%20en%20lyre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vigne large en U 1, fiche 19, Français, vigne%20large%20en%20U
correct, nom féminin
- palissage en U 2, fiche 19, Français, palissage%20en%20U
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] la diminution de l'entassement par des palissages en V, ou mieux, en U, très ouverts améliore la photosynthèse, l'aération du feuillage et agit donc favorablement sur la croissance, la maturation et la qualité des raisins. 2, fiche 19, Français, - palissage%20ouvert%20en%20lyre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Système à rameaux palissés verticalement d'une manière ascendante. 1, fiche 19, Français, - palissage%20ouvert%20en%20lyre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Donne un goût non herbacé au raisin. 1, fiche 19, Français, - palissage%20ouvert%20en%20lyre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- harp dandelion
1, fiche 20, Anglais, harp%20dandelion
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- northern dandelion 1, fiche 20, Anglais, northern%20dandelion
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asteraceae. 2, fiche 20, Anglais, - harp%20dandelion
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 20
Fiche 20, La vedette principale, Français
- pissenlit en lyre
1, fiche 20, Français, pissenlit%20en%20lyre
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- pissenlit de montagne 1, fiche 20, Français, pissenlit%20de%20montagne
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Asteraceae. 2, fiche 20, Français, - pissenlit%20en%20lyre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2010-11-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Ring Nebula
1, fiche 21, Anglais, Ring%20Nebula
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Between Beta and Gamma Lyrae, but not visible to the unaided eye, is Ring Nebula (NGC 6720), one of the most interesting of the planetary nebulae. It is in the form of an ellipse, in the center of which is a very faint star, surrounded by a mass of nebulous matter. 1, fiche 21, Anglais, - Ring%20Nebula
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nébuleuse annulaire de la Lyre
1, fiche 21, Français, n%C3%A9buleuse%20annulaire%20de%20la%20Lyre
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La plus célèbre des nébuleuses planétaires (NGC 6720) est déjà reconnaissable à la L60X50, comme une petite tâche faible, ronde et floue. 1, fiche 21, Français, - n%C3%A9buleuse%20annulaire%20de%20la%20Lyre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- nébuleuse de la Lyre
- nébuleuse de l’Anneau
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-09-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
- HVAC Distribution Systems
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- expansion loop
1, fiche 22, Anglais, expansion%20loop
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- loop 2, fiche 22, Anglais, loop
correct
- flexible bend 3, fiche 22, Anglais, flexible%20bend
correct
- pipe bend 3, fiche 22, Anglais, pipe%20bend
correct
- expansion bend 4, fiche 22, Anglais, expansion%20bend
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A bend placed in a line to provide for expansion and contraction. 5, fiche 22, Anglais, - expansion%20loop
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
expansion loop: term standardized by the British Standards Institution. 6, fiche 22, Anglais, - expansion%20loop
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Vertical expansion loop. 7, fiche 22, Anglais, - expansion%20loop
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
- Distribution et évacuation (chauffage et conditionnement d'air)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- lyre de dilatation
1, fiche 22, Français, lyre%20de%20dilatation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- lyre de compensation 2, fiche 22, Français, lyre%20de%20compensation
correct, nom féminin
- lyre 3, fiche 22, Français, lyre
correct, nom féminin
- boucle de dilatation 4, fiche 22, Français, boucle%20de%20dilatation
correct, nom féminin
- boucle d’élasticité 5, fiche 22, Français, boucle%20d%26rsquo%3B%C3%A9lasticit%C3%A9
nom féminin
- arc compensateur 6, fiche 22, Français, arc%20compensateur
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Décrochement semi-circulaire [ou en forme d'oméga] donné à un tuyau, dans le cas de longs tuyaux parcourus par des fluides chauds, pour faciliter le libre jeu des dilatations. 7, fiche 22, Français, - lyre%20de%20dilatation
Record number: 22, Textual support number: 1 PHR
Boucle de dilatation verticale. 8, fiche 22, Français, - lyre%20de%20dilatation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Tuberías y accesorios
- Sist. de calefacción, ventilación y acondicionamiento de aire
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- lira
1, fiche 22, Espagnol, lira
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En las tuberías muy largas por las que circulan fluidos sujetos a cambios de temperatura, sección de tubo en forma de arco o de letra omega, que permite las contracciones y dilataciones que podrían deformar o romper la canalización. 1, fiche 22, Espagnol, - lira
Fiche 23 - données d’organisme interne 2004-03-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Botany
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- lyrate
1, fiche 23, Anglais, lyrate
adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Pinnately lobed with the terminal lobe the largest. 2, fiche 23, Anglais, - lyrate
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 23, La vedette principale, Français
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- lirado
1, fiche 23, Espagnol, lirado
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
[Se aplica] a hojas con forma de lira o apicalmente redondeadas. 1, fiche 23, Espagnol, - lirado
Fiche 24 - données d’organisme interne 1999-05-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Percussion Instruments
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bell lyra
1, fiche 24, Anglais, bell%20lyra
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- bell lyre 2, fiche 24, Anglais, bell%20lyre
correct
- lyra glockenspiel 2, fiche 24, Anglais, lyra%20glockenspiel
correct
- metal harmonica 2, fiche 24, Anglais, metal%20harmonica
correct
- lyra 2, fiche 24, Anglais, lyra
- lyra-glockenspiel 3, fiche 24, Anglais, lyra%2Dglockenspiel
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A portable glockenspiel in lyre form, designed for the use of marching bands. 2, fiche 24, Anglais, - bell%20lyra
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
A series of tuned metal bars is fixed at each end to a lyre-shaped frame. The player holds it by a handle and strikes the bar with a small metal beater. 2, fiche 24, Anglais, - bell%20lyra
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Instruments de musique à percussion
Fiche 24, La vedette principale, Français
- glockenspiel en forme de lyre
1, fiche 24, Français, glockenspiel%20en%20forme%20de%20lyre
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- lyre militaire 2, fiche 24, Français, lyre%20militaire
nom féminin
- carillon à lames portable 3, fiche 24, Français, carillon%20%C3%A0%20lames%20portable
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Carillon à lames de métal monté sur un cadre en forme de lyre [et] qui est fixé sur une hampe. 4, fiche 24, Français, - glockenspiel%20en%20forme%20de%20lyre
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
À l'usage des formations de mus. [musique] militaire, on construit des instruments [...] disposés sur un bâti en forme de lyre, porté à l'extrémité d'une hampe de drapeau que le musicien soutient au moyen d'un baudrier lors des défilés. Ils prennent le nom de lyre militaire ou carillon à lames portable. L'étendue de la lyre est au maximum de deux octaves chromatiques [...] 3, fiche 24, Français, - glockenspiel%20en%20forme%20de%20lyre
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Instrument léger qui figure dans les fanfares. 1, fiche 24, Français, - glockenspiel%20en%20forme%20de%20lyre
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1993-11-17
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Shipbuilding Yards and Docks
- Ship and Boat Parts
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- bow piece
1, fiche 25, Anglais, bow%20piece
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Component part of the composite type derrick boom head fitting for the connection of the cargo tackle. 1, fiche 25, Anglais, - bow%20piece
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Chantiers maritimes
- Parties des bateaux
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pièce de suspente en lyre
1, fiche 25, Français, pi%C3%A8ce%20de%20suspente%20en%20lyre
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Composant de la ferrure de tête de bigue du type composite, servant à la fixation du palan de levage. 1, fiche 25, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20suspente%20en%20lyre
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1992-01-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Personal Esthetics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- handlebar moustache
1, fiche 26, Anglais, handlebar%20moustache
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- handle-bar 2, fiche 26, Anglais, handle%2Dbar
correct
- handlebar mustache 3, fiche 26, Anglais, handlebar%20mustache
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A man's moustache having long curved ends that resemble the handlebars of a bicycle. 2, fiche 26, Anglais, - handlebar%20moustache
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Esthétique et soins corporels
Fiche 26, La vedette principale, Français
- moustache en croc
1, fiche 26, Français, moustache%20en%20croc
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- moustache avec pointes relevées 2, fiche 26, Français, moustache%20avec%20pointes%20relev%C3%A9es
correct, nom féminin
- moustache en lyre 3, fiche 26, Français, moustache%20en%20lyre
proposition, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Moustache avec pointes relevées. Elle donne un air enjoué, souriant et épanoui. 4, fiche 26, Français, - moustache%20en%20croc
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1987-09-29
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
- Antique Furniture (Museums and Heritage)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- lyre motif
1, fiche 27, Anglais, lyre%20motif
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Symboles, motifs et ornements (Arts)
- Meubles anciens (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- lyre
1, fiche 27, Français, lyre
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Cette forme, dérivée de l'instrument de musique, était très populaire sous l'Empire et le Regency. Elle était utilisée pour enjoliver les dossiers de chaises, le piètement des tables, etc. 1, fiche 27, Français, - lyre
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1985-12-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Lighting
- Television (Radioelectricity)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
"Studio Lighting Fixtures ... [Spotlight] unit to be equipped with malleable iron clamp to grip 51 m diameter pipe, a yoke with locking device and one meter of 3-wire cable lead and male connector". - Context taken from a text called "Television Studio Lighting and Control System (Project 700443)" . 1, fiche 28, Anglais, - yoke
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Éclairage
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- lyre
1, fiche 28, Français, lyre
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Terme tiré d'un schéma d'éclairage d'un studio en France et correspondant à la description donnée par un technicien en éclairage à la Société Radio-canada : «monture d'un projecteur qui rappelle la forme d'une lyre». 1, fiche 28, Français, - lyre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
a musical instrument of ancient Greece, consisting of a sound box, usually a turtle shell, with two curving arms carrying a cross bar, a yoke, from which strings are stretched to the body. 1, fiche 29, Anglais, - lyre
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1982-04-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- safety lute
1, fiche 30, Anglais, safety%20lute
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- lyre de sécurité
1, fiche 30, Français, lyre%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1982-03-11
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Equipment and Tools (Water Supply)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- outlet siphon neck 1, fiche 31, Anglais, outlet%20siphon%20neck
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Variable-level constant-output filters. Equal distribution of the total flow to be filtered is first obtained at the inlet to the filters where the water falls from a variable height depending on the degree of clogging. When the filter is clean, the sand is just covered with water; the level of water is maintained by the level of the neck of the outlet siphon. 1, fiche 31, Anglais, - outlet%20siphon%20neck
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Équipement et outillage (Alimentation en eau)
- Traitement des eaux
Fiche 31, La vedette principale, Français
- lyre de sortie d’eau filtrée
1, fiche 31, Français, lyre%20de%20sortie%20d%26rsquo%3Beau%20filtr%C3%A9e
correct
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les filtres à encrassement. Ce sont des filtres à débit constant et à niveau variable. [...] Quand le filtre est propre, le sable est juste couvert d'eau dont le niveau est maintenu par la cote de la lyre de sortie d'eau filtrée. 1, fiche 31, Français, - lyre%20de%20sortie%20d%26rsquo%3Beau%20filtr%C3%A9e
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-01-26
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Safety Devices (Mechanical Components)
- Wastewater Treatment
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- U-bend safety tubing 1, fiche 32, Anglais, U%2Dbend%20safety%20tubing
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Scour air is generally supplied by a ROOTS type electric blower providing a constant flow of air matched to the surface area of the filter. A safety valve protects the compressor against accidental excess pressure, and a U-bend safety tubing protects it against the accidental backflow of water when not in use. 1, fiche 32, Anglais, - U%2Dbend%20safety%20tubing
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organes de sécurité (Composants mécaniques)
- Traitement des eaux usées
Fiche 32, La vedette principale, Français
- lyre
1, fiche 32, Français, lyre
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Cet air est fourni le plus souvent par un groupe électro-surpresseur, type ROOT'S, qui assure un débit d'air constant [...] Une soupape le protège contre une pression excessive accidentelle et une lyre le met à l'abri des retours éventuels à son arrêt. 1, fiche 32, Français, - lyre
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1977-09-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Astronomy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- RR Lyrae star
1, fiche 33, Anglais, RR%20Lyrae%20star
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- RR Lyrae variable 1, fiche 33, Anglais, RR%20Lyrae%20variable
correct
- cluster-type variable 1, fiche 33, Anglais, cluster%2Dtype%20variable
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Next to the long-period variables (...), the most common variable stars are the "RR Lyrae" stars, named for RR Lyrae, best known member of the group. (...) Almost all of them are found in the nucleus or the corona of our Galaxy or in globular clusters. In fact, nearly all globular clusters contain at least a few RR Lyrae variables, and some contain hundreds; these stars, therefore, are sometimes called "cluster-type" variables. The periods of RR Lyrae stars are less than 1 day; most periods fall in the range 0.3 to 0.7 day. (...) They are of spectral classes A or F. 1, fiche 33, Anglais, - RR%20Lyrae%20star
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Astronomie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- étoile du type RR Lyre 1, fiche 33, Français, %C3%A9toile%20du%20type%20RR%20Lyre
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- céphéide à courte période 1, fiche 33, Français, c%C3%A9ph%C3%A9ide%20%C3%A0%20courte%20p%C3%A9riode
vieilli
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Outre les céphéides, il existe encore quelques types de variables pulsantes (...) Parmi ces étoiles les plus connues sont celles du type RR Lyre appelées autrefois céphéides à courte période par suite de leurs caractéristiques qui ressemblent à celles des céphéides ordinaires (...) Les étoiles RR Lyre sont des géantes de la classe spectrale A. (...) Les périodes des étoiles RR Lyre s'échelonnent de 0,2 à 1,2 jour. 1, fiche 33, Français, - %C3%A9toile%20du%20type%20RR%20Lyre
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Electric Cables
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- expansion bend of cables 1, fiche 34, Anglais, expansion%20bend%20of%20cables
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Câbles électriques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- lyre d’expansion des câbles
1, fiche 34, Français, lyre%20d%26rsquo%3Bexpansion%20des%20c%C3%A2bles
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Light Precision Instruments
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- focusing mount 1, fiche 35, Anglais, focusing%20mount
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Petite mécanique de précision
Fiche 35, La vedette principale, Français
- monture en fourche 1, fiche 35, Français, monture%20en%20fourche
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- monture en lyre 1, fiche 35, Français, monture%20en%20lyre
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- five-branch manifold 1, fiche 36, Anglais, five%2Dbranch%20manifold
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 36, La vedette principale, Français
- lyre comportant cinq orifices 1, fiche 36, Français, lyre%20comportant%20cinq%20orifices
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
- Pipes and Fittings
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- gooseneck 1, fiche 37, Anglais, gooseneck
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
--the lead or similar flexible connection between a water-service pipe and a water main. 1, fiche 37, Anglais, - gooseneck
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
- Tuyauterie et raccords
Fiche 37, La vedette principale, Français
- lyre de raccordement 1, fiche 37, Français, lyre%20de%20raccordement
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- lyre de branchement 1, fiche 37, Français, lyre%20de%20branchement
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[par analogie de forme avec la "lyre de dilatation" (en anglais: "pipe bend"]) 1, fiche 37, Français, - lyre%20de%20raccordement
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


