TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
LYS [22 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- daylily
1, fiche 1, Anglais, daylily
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- day-lily 2, fiche 1, Anglais, day%2Dlily
correct
- hemerocallis 3, fiche 1, Anglais, hemerocallis
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A plant genus of the family Asphodelaceae. 4, fiche 1, Anglais, - daylily
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- day lily
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hémérocalle
1, fiche 1, Français, h%C3%A9m%C3%A9rocalle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- belle-d’un-jour 2, fiche 1, Français, belle%2Dd%26rsquo%3Bun%2Djour
correct, nom féminin
- lis-d’un-jour 2, fiche 1, Français, lis%2Dd%26rsquo%3Bun%2Djour
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Asphodelaceae. 3, fiche 1, Français, - h%C3%A9m%C3%A9rocalle
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- lys-d’un-jour
- lys d’un jour
- belle d’un jour
- lis d’un jour
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plantain lily
1, fiche 2, Anglais, plantain%20lily
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- hosta 2, fiche 2, Anglais, hosta
correct
- plantain-lily 3, fiche 2, Anglais, plantain%2Dlily
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A plant genus of the family Asparagaceae. 4, fiche 2, Anglais, - plantain%20lily
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- hosta
1, fiche 2, Français, hosta
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- lis plantain 2, fiche 2, Français, lis%20plantain
nom masculin
- lys plantain 2, fiche 2, Français, lys%20plantain
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Genre de plantes de la famille des Asparagaceae. 3, fiche 2, Français, - hosta
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- wood lily
1, fiche 3, Anglais, wood%20lily
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- red lily 2, fiche 3, Anglais, red%20lily
correct
- red wood lily 2, fiche 3, Anglais, red%20wood%20lily
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 3, fiche 3, Anglais, - wood%20lily
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- lis de Philadelphie
1, fiche 3, Français, lis%20de%20Philadelphie
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliaceae. 2, fiche 3, Français, - lis%20de%20Philadelphie
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- lys de Philadelphie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- tiger lily
1, fiche 4, Anglais, tiger%20lily
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- lance-leaved tiger lily 2, fiche 4, Anglais, lance%2Dleaved%20tiger%20lily
correct
- tiger-lily 3, fiche 4, Anglais, tiger%2Dlily
correct, voir observation
- devil lily 4, fiche 4, Anglais, devil%20lily
correct
- Easter lily 5, fiche 4, Anglais, Easter%20lily
correct, voir observation
- lanceleaf tiger lily 6, fiche 4, Anglais, lanceleaf%20tiger%20lily
correct
- kentan 5, fiche 4, Anglais, kentan
correct
- martagon 5, fiche 4, Anglais, martagon
correct
- Japanese lily 7, fiche 4, Anglais, Japanese%20lily
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 8, fiche 4, Anglais, - tiger%20lily
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
tiger lily; tiger-lily: common name also used to refer to the species Lilium catesbaei and to the species Lilium bulbiferum. 9, fiche 4, Anglais, - tiger%20lily
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
Easter lily: common name also used to refer to the species Lilium longiflorum. 9, fiche 4, Anglais, - tiger%20lily
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- lance-leaf tiger lily
- lanceleaved tiger lily
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- lis tigré
1, fiche 4, Français, lis%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- lys tigré 2, fiche 4, Français, lys%20tigr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliaceae. 3, fiche 4, Français, - lis%20tigr%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- orange lily
1, fiche 5, Anglais, orange%20lily
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tiger lily 2, fiche 5, Anglais, tiger%20lily
correct, voir observation
- fire lily 3, fiche 5, Anglais, fire%20lily
correct
- Jimmy's bane 2, fiche 5, Anglais, Jimmy%27s%20bane
correct
- saffron lily 4, fiche 5, Anglais, saffron%20lily
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 5, fiche 5, Anglais, - orange%20lily
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
tiger lily: common name also used to refer to the species Lilium catesbaei and to the species Lilium lancifolium. 5, fiche 5, Anglais, - orange%20lily
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- lis bulbifère
1, fiche 5, Français, lis%20bulbif%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- lis safrané 2, fiche 5, Français, lis%20safran%C3%A9
correct, nom masculin
- lis safrance 3, fiche 5, Français, lis%20safrance
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Liliaceae. 4, fiche 5, Français, - lis%20bulbif%C3%A8re
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- lys bulbifère
- lys safrané
- lys safrance
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Easter lily
1, fiche 6, Anglais, Easter%20lily
correct, voir observation
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- trumpet lily 2, fiche 6, Anglais, trumpet%20lily
correct, voir observation
- white trumpet lily 3, fiche 6, Anglais, white%20trumpet%20lily
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 4, fiche 6, Anglais, - Easter%20lily
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Easter lily: common name also used to refer to the species Lilium lancifolium. 4, fiche 6, Anglais, - Easter%20lily
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
trumpet lily: common name also used to refer to the species Zantedeschia aethiopica and the species Lilium formosanum. 4, fiche 6, Anglais, - Easter%20lily
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- lis de Pâques
1, fiche 6, Français, lis%20de%20P%C3%A2ques
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Liliaceae. 2, fiche 6, Français, - lis%20de%20P%C3%A2ques
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- lys de Pâques
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Canada lily
1, fiche 7, Anglais, Canada%20lily
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- meadow lily 2, fiche 7, Anglais, meadow%20lily
correct
- yellow lily 2, fiche 7, Anglais, yellow%20lily
correct
- wild yellow lily 2, fiche 7, Anglais, wild%20yellow%20lily
correct
- yellow-bell lily 2, fiche 7, Anglais, yellow%2Dbell%20lily
correct
- wild meadow lily 2, fiche 7, Anglais, wild%20meadow%20lily
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 3, fiche 7, Anglais, - Canada%20lily
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian lily
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- lis du Canada
1, fiche 7, Français, lis%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- lis de Canada 2, fiche 7, Français, lis%20de%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliaceae. 3, fiche 7, Français, - lis%20du%20Canada
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- lys du Canada
- lys de Canada
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-09-20
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fragrant plantain lily
1, fiche 8, Anglais, fragrant%20plantain%20lily
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- white plantain-lily 2, fiche 8, Anglais, white%20plantain%2Dlily
correct
- August-lily 2, fiche 8, Anglais, August%2Dlily
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Asparagaceae. 3, fiche 8, Anglais, - fragrant%20plantain%20lily
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- hosta à feuilles de plantain
1, fiche 8, Français, hosta%20%C3%A0%20feuilles%20de%20plantain
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- lis à feuilles de plantain 1, fiche 8, Français, lis%20%C3%A0%20feuilles%20de%20plantain
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Asparagaceae. 2, fiche 8, Français, - hosta%20%C3%A0%20feuilles%20de%20plantain
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- lys à feuilles de plantain
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- beach spiderlily
1, fiche 9, Anglais, beach%20spiderlily
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- spider lily 2, fiche 9, Anglais, spider%20lily
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Amaryllidaceae. 3, fiche 9, Anglais, - beach%20spiderlily
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- beach spider-lily
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- hyménocalle littoral
1, fiche 9, Français, hym%C3%A9nocalle%20littoral
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- lys araignée 1, fiche 9, Français, lys%20araign%C3%A9e
correct, nom masculin
- lis araignée 2, fiche 9, Français, lis%20araign%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille Amaryllidaceae. 3, fiche 9, Français, - hym%C3%A9nocalle%20littoral
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-02-11
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- red spider lily
1, fiche 10, Anglais, red%20spider%20lily
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- red magic lily 2, fiche 10, Anglais, red%20magic%20lily
correct
- magic lily 3, fiche 10, Anglais, magic%20lily
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 4, fiche 10, Anglais, - red%20spider%20lily
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lis araignée rouge
1, fiche 10, Français, lis%20araign%C3%A9e%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- lys araignée rouge 2, fiche 10, Français, lys%20araign%C3%A9e%20rouge
correct, nom masculin
- amaryllis du Japon 2, fiche 10, Français, amaryllis%20du%20Japon
correct, nom féminin
- lycoris rouge 2, fiche 10, Français, lycoris%20rouge
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliaceae. 3, fiche 10, Français, - lis%20araign%C3%A9e%20rouge
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lily of the valley
1, fiche 11, Anglais, lily%20of%20the%20valley
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- May lily 2, fiche 11, Anglais, May%20lily
correct
- May bells 2, fiche 11, Anglais, May%20bells
correct
- Our Lady's tears 3, fiche 11, Anglais, Our%20Lady%27s%20tears
correct, vieilli
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Perennial plant native to Eurasia but commonly grown in gardens. ... bell-shaped flowers. ... Lily of the valley contains glycosides that act somewhat like digitalis and can produce irregular heartbeat and upset stomach. ... Do not use without medical supervision 2, fiche 11, Anglais, - lily%20of%20the%20valley
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
- Floriculture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- muguet
1, fiche 11, Français, muguet
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- muguet de mai 2, fiche 11, Français, muguet%20de%20mai
correct, nom masculin
- lis des vallées 1, fiche 11, Français, lis%20des%20vall%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les Russes utilisent ces fleurs comme remède à certaines affections cardiaques [...] Cette plante renferme une substance qui ralentit et renforce les battements de cœur et qu'utilise couramment la thérapeutique moderne. 3, fiche 11, Français, - muguet
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lys des vallées
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Plantas con semilla (Spermatophyta)
- Floricultura
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- lirio de los valles
1, fiche 11, Espagnol, lirio%20de%20los%20valles
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- muguete 1, fiche 11, Espagnol, muguete
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-05-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lily
1, fiche 12, Anglais, lily
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A herbacious plant of the family Liliaceae. 2, fiche 12, Anglais, - lily
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- lis
1, fiche 12, Français, lis
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plante herbacée de la famille des Liliacées. 2, fiche 12, Français, - lis
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- lys
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- liria
1, fiche 12, Espagnol, liria
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-09-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lily thrips
1, fiche 13, Anglais, lily%20thrips
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
An insect (order Thysanoptera) of the family Phlaeothripidae. 2, fiche 13, Anglais, - lily%20thrips
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- thrips des lis
1, fiche 13, Français, thrips%20des%20lis
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Insecte (ordre des thysanoptères) de la famille des Phlaeothripidae. 2, fiche 13, Français, - thrips%20des%20lis
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- thrips des lys
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dietetics
- Nutritive Elements (Biological Sciences)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- L-lysine
1, fiche 14, Anglais, L%2Dlysine
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- lysine 2, fiche 14, Anglais, lysine
correct
- Lys 3, fiche 14, Anglais, Lys
correct
- K 3, fiche 14, Anglais, K
correct
- Lys 3, fiche 14, Anglais, Lys
- (2S)-2,6-diaminohexanoic acid 4, fiche 14, Anglais, %282S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct, voir observation
- (S)-2,6-diaminohexanoic acid 4, fiche 14, Anglais, %28S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct, voir observation
- 2,6-diaminohexanoic acid 5, fiche 14, Anglais, 2%2C6%2Ddiaminohexanoic%20acid
correct
- (S)-alpha,epsilon-diaminocaproic acid 4, fiche 14, Anglais, %28S%29%2Dalpha%2Cepsilon%2Ddiaminocaproic%20acid
correct, voir observation
- alpha,epsilon-diaminocaproic acid 6, fiche 14, Anglais, alpha%2Cepsilon%2Ddiaminocaproic%20acid
correct, voir observation
- Aminutrin 6, fiche 14, Anglais, Aminutrin
correct
- l-(+)-lysine 6, fiche 14, Anglais, l%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct
- l-lysine 6, fiche 14, Anglais, l%2Dlysine
correct, voir observation
- (S)-(+)-lysine 7, fiche 14, Anglais, %28S%29%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation
- (S)-lysine 4, fiche 14, Anglais, %28S%29%2Dlysine
correct, voir observation
- lysine acid 8, fiche 14, Anglais, lysine%20acid
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Proteins usually are almost neutral molecules; that is, they have neither acidic nor basic properties. This means that the acidic carboxyl (-COO-) groups of aspartic and glutamic acid are about equal in number to the amino acids with basic side chains. Three such basic amino acids, each containing six carbon atoms, occur in proteins. The one with the simplest structure, lysine, is synthesized by plants but not by animals. Even some plants have a low lysine content. 9, fiche 14, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
Lys and K are abbreviations used to denote the amino acid lysine in protein sequences and elsewhere. 10, fiche 14, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L-lysine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry) for the systematic name corresponding to the CAS number indicated on the present record. 11, fiche 14, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
l: The small letter "l" used as a prefix must be italicized. 11, fiche 14, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
L; S: These letters used as prefixes are small capitals. 11, fiche 14, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
alpha; epsilon: These words must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 11, fiche 14, Anglais, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Chemical formula: C6H14N2O2 12, fiche 14, Anglais, - L%2Dlysine
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Diététique
- Éléments nutritifs (Sciences biologiques)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- L-lysine
1, fiche 14, Français, L%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lysine 2, fiche 14, Français, lysine
correct, nom féminin
- Lys 3, fiche 14, Français, Lys
correct, nom féminin
- K 4, fiche 14, Français, K
correct, nom féminin
- Lys 3, fiche 14, Français, Lys
- acide (2S)-2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 14, Français, acide%20%282S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide (S)-2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 14, Français, acide%20%28S%29%2D2%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide 2,6-diaminohexanoïque 4, fiche 14, Français, acide%202%2C6%2Ddiaminohexano%C3%AFque
correct, nom masculin
- acide (S)-alpha,epsilon-diaminocaproïque 4, fiche 14, Français, acide%20%28S%29%2Dalpha%2Cepsilon%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- acide alpha,epsilon-diaminocaproïque 4, fiche 14, Français, acide%20alpha%2Cepsilon%2Ddiaminocapro%C3%AFque
correct, voir observation, nom masculin
- Aminutrin 4, fiche 14, Français, Aminutrin
correct, nom masculin
- l-(+)-lysine 4, fiche 14, Français, l%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- l-lysine 4, fiche 14, Français, l%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-(+)-lysine 4, fiche 14, Français, %28S%29%2D%28%2B%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- (S)-lysine 4, fiche 14, Français, %28S%29%2Dlysine
correct, voir observation, nom féminin
- acide lysine 4, fiche 14, Français, acide%20lysine
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La L-lysine est un des 20 acides aminés les plus courants constituant les protéines. Elle possède une chaîne latérale basique avec une fonction amine NH2 et quatre groupements CH2 sur celle-ci. C'est un acide aminé indispensable. 5, fiche 14, Français, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 2 CONT
La lysine est un acide aminé essentiel dans l'alimentation des hommes et des animaux non ruminants; elle ne peut être synthétisée par leur organisme et doit donc être ajoutée à l'alimentation. 6, fiche 14, Français, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L-lysine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée) pour le nom systématique correspondant au numéro CAS indiqué sur la présente fiche. 4, fiche 14, Français, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
l : La lettre «l» minuscule utilisée comme préfixe s'écrit en italique. 4, fiche 14, Français, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
L; S : Ces lettres utilisées comme préfixes sont des petites majuscules. 4, fiche 14, Français, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
alpha; epsilon : Ces mots doivent être remplacés par la lettre grecque correspondante ou s'écrire en italique. 4, fiche 14, Français, - L%2Dlysine
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
Formule chimique : C6H14N2O2 7, fiche 14, Français, - L%2Dlysine
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Dietética
- Elementos nutritivos (Ciencias biológicas)
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- lisina
1, fiche 14, Espagnol, lisina
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- Lys 2, fiche 14, Espagnol, Lys
correct, nom féminin
- K 2, fiche 14, Espagnol, K
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- L-lisina 2, fiche 14, Espagnol, L%2Dlisina
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
La lisina (abreviada Lys o K), o L-lisina, es un aminoácido de entre los 9 esenciales para los seres humanos (esencial significa que no es sintetizado por las células humanas, y por tanto debe ingerirse con la dieta). Existen dos rutas conocidas para la biosíntesis de este aminoácido. La primera se lleva a cabo en bacterias y plantas superiores, a través del ácido diaminopimélico, y la segunda en la mayoría de hongos superiores, mediante el ácido a-aminoadípico. 2, fiche 14, Espagnol, - lisina
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Fórmula química: C6H14N2O2 3, fiche 14, Espagnol, - lisina
Fiche 15 - données d’organisme interne 2011-03-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Madonna lily
1, fiche 15, Anglais, Madonna%20lily
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Lilium candidum (popularly known as the Madonna Lily) is a plant in the genus Lilium, one of the true lilies. It is native to the Balkans and West Asia. It forms bulbs at ground level, and unlike other lilies, has a basal rosette of leaves through the winter, which die back in summer. A leafy flower stem, typically up to 1.2 m high, sometimes up to 2 m high, emerges in late spring and bears fragrant flowers in summer. Flowers are white, flushed yellow at the base. 2, fiche 15, Anglais, - Madonna%20lily
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- lis blanc
1, fiche 15, Français, lis%20blanc
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- lys blanc 2, fiche 15, Français, lys%20blanc
correct, nom masculin
- lis commun 3, fiche 15, Français, lis%20commun
correct, nom masculin
- lis de la Madone 4, fiche 15, Français, lis%20de%20la%20Madone
correct, nom masculin
- lis candide 4, fiche 15, Français, lis%20candide
nom masculin, moins fréquent
- lis de Saint Antoine 4, fiche 15, Français, lis%20de%20Saint%20Antoine
correct, nom masculin, moins fréquent
- rose de Junon 4, fiche 15, Français, rose%20de%20Junon
correct, nom féminin, moins fréquent
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Plante bulbeuse à écailles charnues de la famille des Liliacées, originaire d’Asie mineure, au feuillage vert clair, brillant, aux fleurs à odeur suave et sucrée, d’un blanc pur, aux anthères d’un jaune or. 5, fiche 15, Français, - lis%20blanc
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Le lis blanc, bien qu'il ne soit pas une plante indigène du Québec, en a été le symbole de 1963 à 1999, année où le Gouvernement de cette province a corrigé cette aberration en officialisant l'iris versicolore comme fleur emblème par l'adoption de la Loi sur le drapeau et les emblèmes du Québec. 5, fiche 15, Français, - lis%20blanc
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- lys commun
- lys de la Madone
- lys candide
- lys de Saint Antoine
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2009-05-25
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- orange daylily
1, fiche 16, Anglais, orange%20daylily
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- common orange daylily 2, fiche 16, Anglais, common%20orange%20daylily
correct
- tawny daylily 3, fiche 16, Anglais, tawny%20daylily
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A plant of the family Liliaceae. 4, fiche 16, Anglais, - orange%20daylily
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- orange day-lily
- tawny day lily
- orange day lily
- tawny day-lily
- common orange day-lily
- common orange day lily
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- hémérocalle fauve
1, fiche 16, Français, h%C3%A9m%C3%A9rocalle%20fauve
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- lis d’un jour 1, fiche 16, Français, lis%20d%26rsquo%3Bun%20jour
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Plante de la famille des Liliacées. 2, fiche 16, Français, - h%C3%A9m%C3%A9rocalle%20fauve
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- lys d’un jour
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-09-22
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Lys
1, fiche 17, Anglais, Lys
correct, Europe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Leie 1, fiche 17, Anglais, Leie
correct, Europe
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Lys
1, fiche 17, Français, Lys
correct, nom féminin, Europe
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Rivière de France et de Belgique; affluent de l'Escaut, à Gand. 2, fiche 17, Français, - Lys
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1999-12-31
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Geological and Other Scientific Names
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Fleur de Lys Group
1, fiche 18, Anglais, Fleur%20de%20Lys%20Group
correct, voir observation, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A same designation could refer to a geographic or a geologic entity, sometimes with a slight variant in spelling or writing. It is important to distinguish one from the other and write each correctly according to the given context. 2, fiche 18, Anglais, - Fleur%20de%20Lys%20Group
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Noms géologiques ou scientifiques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- groupe de Fleur de Lys
1, fiche 18, Français, groupe%20de%20Fleur%20de%20Lys
correct, voir observation, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
La règle concernant la majuscule au générique d'un nom géologique demeure imprécise. Habituellement, les noms de divisions stratigraphiques portent la majuscule et les entités de moindre importance n'en portent pas. 2, fiche 18, Français, - groupe%20de%20Fleur%20de%20Lys
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Une même désignation peut se référer à une entité géographique et à une entité géologique, parfois avec une légère variante. Il importe de bien distinguer l'une de l'autre et d'utiliser la graphie correcte selon le contexte. 2, fiche 18, Français, - groupe%20de%20Fleur%20de%20Lys
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1996-09-09
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Provincial Government Honorary Distinctions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Le Lys d'or
1, fiche 19, Anglais, Le%20Lys%20d%27or
Québec
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation. 1, fiche 19, Anglais, - Le%20Lys%20d%27or
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations des gouv. provinciaux
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Le Lys d’or
1, fiche 19, Français, Le%20Lys%20d%26rsquo%3Bor
Québec
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue du Ministère de l'Agriculture, des Pêcheries et de l'Alimentation. 1, fiche 19, Français, - Le%20Lys%20d%26rsquo%3Bor
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-10-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- fleur-de-lis
1, fiche 20, Anglais, fleur%2Dde%2Dlis
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A design or device representing a lily. 2, fiche 20, Anglais, - fleur%2Dde%2Dlis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Plural: fleurs-de-lis. 2, fiche 20, Anglais, - fleur%2Dde%2Dlis
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- fleur-de-lys
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- fleur de lis
1, fiche 20, Français, fleur%20de%20lis
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- fleur de lys 2, fiche 20, Français, fleur%20de%20lys
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Figure héraldique formée de trois fleurs de lis schématisées et unies; objet imitant cette figure. 2, fiche 20, Français, - fleur%20de%20lis
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Fleur de lis. Autrefois, on écrivait «lys». 3, fiche 20, Français, - fleur%20de%20lis
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1985-10-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Emblems (History)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- fleur-de-lis
1, fiche 21, Anglais, fleur%2Dde%2Dlis
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The unofficial emblem of the province of Quebec. 2, fiche 21, Anglais, - fleur%2Dde%2Dlis
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Plural: fleurs-de-lis. 2, fiche 21, Anglais, - fleur%2Dde%2Dlis
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- fleur-de-lys
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Emblèmes (Histoire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- fleur de lis
1, fiche 21, Français, fleur%20de%20lis
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- fleur de lys 2, fiche 21, Français, fleur%20de%20lys
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Emblème de la province de Québec et, en général, de tout ce qui est d'origine française en Amérique. 2, fiche 21, Français, - fleur%20de%20lis
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Fleur de lis. Autrefois, on écrivait «lys». Pluriel : fleurs de lis. 2, fiche 21, Français, - fleur%20de%20lis
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1985-10-02
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Emblems (History)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- fleur-de-lis
1, fiche 22, Anglais, fleur%2Dde%2Dlis
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The former royal coat of arms of France. 1, fiche 22, Anglais, - fleur%2Dde%2Dlis
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Plural: fleurs-de-lis. 1, fiche 22, Anglais, - fleur%2Dde%2Dlis
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- fleur-de-lys
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Emblèmes (Histoire)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fleur de lis
1, fiche 22, Français, fleur%20de%20lis
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- fleur de lys 1, fiche 22, Français, fleur%20de%20lys
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
En armoiries, armes des rois de France. 2, fiche 22, Français, - fleur%20de%20lis
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
«La fleur de lis», emblème de la royauté. 3, fiche 22, Français, - fleur%20de%20lis
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Fleur de lis. Autrefois, on écrivait «lys». Pluriel : fleurs de lis. 2, fiche 22, Français, - fleur%20de%20lis
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


