TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACC [2 fiches]

Fiche 1 2017-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
  • Culture (General)
OBS

MACC has as a mandate to … facilitate contact and communication between persons of different cultural backgrounds … Foster harmonious relationships among all cultural groups and individuals … Raise public consciousness and acceptance of Multiculturalism ... Assist newcomers to become established in the community ...

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
  • Culture (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1986-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Psychometry and Psychotechnology
  • Human Behaviour
OBS

behaviorally anchored rating scale: A rating scale format used in personnel research and performance appraisal in which the rating points or levels are defined (or anchored) by examples of behavior which denote the various levels of effectiveness.

Français

Domaine(s)
  • Psychométrie et psychotechnique
  • Comportement humain

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :