TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Special Forces (Military)
- Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- multinational airlift coordination element
1, fiche 1, Anglais, multinational%20airlift%20coordination%20element
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- MACE 2, fiche 1, Anglais, MACE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
multinational airlift coordination element; MACE: designations standardized by NATO. 3, fiche 1, Anglais, - multinational%20airlift%20coordination%20element
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- multi-national airlift co-ordination element
- multi-national airlift coordination element
- multinational airlift co-ordination element
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces spéciales (Militaire)
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- élément multinational de coordination du transport aérien
1, fiche 1, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20multinational%20de%20coordination%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MACE 2, fiche 1, Français, MACE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
élément multinational de coordination du transport aérien; MACE : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9l%C3%A9ment%20multinational%20de%20coordination%20du%20transport%20a%C3%A9rien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-07-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- large cuckooshrike
1, fiche 2, Anglais, large%20cuckooshrike
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- black-throated cuckooshrike 1, fiche 2, Anglais, black%2Dthroated%20cuckooshrike
correct
- Indian cuckooshrike 1, fiche 2, Anglais, Indian%20cuckooshrike
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Campephagidae. 2, fiche 2, Anglais, - large%20cuckooshrike
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron. 2, fiche 2, Anglais, - large%20cuckooshrike
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- large cuckoo-shrike
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- échenilleur de Macé
1, fiche 2, Français, %C3%A9chenilleur%20de%20Mac%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Campephagidae. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chenilleur%20de%20Mac%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
échenilleur de Macé : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chenilleur%20de%20Mac%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor. 2, fiche 2, Français, - %C3%A9chenilleur%20de%20Mac%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Birds
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- fulvous-breasted woodpecker
1, fiche 3, Anglais, fulvous%2Dbreasted%20woodpecker
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A bird of the family Picidae. 2, fiche 3, Anglais, - fulvous%2Dbreasted%20woodpecker
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Oiseaux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pic de Macé
1, fiche 3, Français, pic%20de%20Mac%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oiseau de la famille des Picidae. 2, fiche 3, Français, - pic%20de%20Mac%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-11-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- CBRNE Weapons
- Security Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mace
1, fiche 4, Anglais, mace
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chemical mace 2, fiche 4, Anglais, chemical%20mace
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A nonlethal spray containing purified tear gas and chemical solvents which temporarily incapacitate a person by causing eye and skin irritations, used especially as a means of subduing rioters. 3, fiche 4, Anglais, - mace
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Armes CBRNE
- Dispositifs de sécurité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mace
1, fiche 4, Français, mace
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- matraque chimique 1, fiche 4, Français, matraque%20chimique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
La section de terminologie de la Défense nationale propose également comme équivalent «matraque chimique» bien que le terme Mace, nom de marque, semble être passé dans l'usage. 2, fiche 4, Français, - mace
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-09-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
- Orbital Stations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- middeck active control experiment
1, fiche 5, Anglais, middeck%20active%20control%20experiment
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MACE 1, fiche 5, Anglais, MACE
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
MACE [Middeck Active Control Experiment] studies the effects of vibrations on moving structures in space. The results are expected to help engineers design and build lighter, stronger, space structures. The experiment platform is 60 inches (152 cm) long, including four struts and five nodes. Astronauts use a hand control unit to make gimbals and reaction wheels on one side to vibrate while gimbals and wheels on the other side try to damp the vibration. 2, fiche 5, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
middeck active control experiment; MACE: term and abbreviation officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 5, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
MACE I, MACE 2. 3, fiche 5, Anglais, - middeck%20active%20control%20experiment
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- mid-deck active control environment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
- Stations orbitales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- expérience de commande active dans le compartiment intermédiaire
1, fiche 5, Français, exp%C3%A9rience%20de%20commande%20active%20dans%20le%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MACE 1, fiche 5, Français, MACE
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- expérience MACE 2, fiche 5, Français, exp%C3%A9rience%20MACE
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
expérience de commande active dans le compartiment intermédiaire; MACE : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 5, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20commande%20active%20dans%20le%20compartiment%20interm%C3%A9diaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Vascular Surgery
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Mayo Asymptomatic Carotid Endarterectomy Trial
1, fiche 6, Anglais, Mayo%20Asymptomatic%20Carotid%20Endarterectomy%20Trial
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- MACE 1, fiche 6, Anglais, MACE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Mayo Asymptomatic Carotid Endarterectomy (MACE) Trial. The MACE trial was terminated early because of a significantly higher number of myocardial infarctions and TIAs in the surgical group than in the medical group. This result most likely reflected the avoidance of aspirin in the surgical group. 1, fiche 6, Anglais, - Mayo%20Asymptomatic%20Carotid%20Endarterectomy%20Trial
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Chirurgie vasculaire
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Mayo Asymptomatic Carotid Endarterectomy Trial
1, fiche 6, Français, Mayo%20Asymptomatic%20Carotid%20Endarterectomy%20Trial
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MACE 1, fiche 6, Français, MACE
correct
Fiche 6, Les synonymes, Français
- essai MACE 2, fiche 6, Français, essai%20MACE
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Dans l'essai MACE, les patients recevaient en périopératoire soit de l'aspirine (80mg / j) soit un placebo : l'essai a du être interrompu en raison d'un excès significatif d'infarctus du myocarde dans le groupe placebo. 2, fiche 6, Français, - Mayo%20Asymptomatic%20Carotid%20Endarterectomy%20Trial
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- étude MACE
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1989-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Weapon Systems
- Air Forces
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- minimum area crutchless ejector
1, fiche 7, Anglais, minimum%20area%20crutchless%20ejector
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- MACE 2, fiche 7, Anglais, MACE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
- Forces aériennes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éjecteur MACE
1, fiche 7, Français, %C3%A9jecteur%20MACE
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Le Tornado emportera également des charges externes [...] fixées [...] sous le fuselage et à quatre pylônes sous les ailes. Deux des pylônes se trouvent [...] sous les parties mobiles [de la voilure]. Ces [...] pylônes doivent être soit largués avant le repliage des ailes, soit montés sur des pivots verticaux de façon à pouvoir rester parallèles à l'axe de vol. Les charges sont suspendues par l'intermédiaire d'éjecteurs MACE [...] L'éjection se fait par une explosion pyrotechnique [...] 1, fiche 7, Français, - %C3%A9jecteur%20MACE
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


