TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACH [62 fiches]

Fiche 1 2026-01-08

Anglais

Subject field(s)
  • Military (General)

Français

Domaine(s)
  • Militaire (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The assignment by ATC [air traffic control] of Mach number values to aircraft that are in level flight, climbing or descending, to ensure that longitudinal separation is maintained.

OBS

Mach number technique: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Assignation par l'ATC [contrôle de la circulation aérienne] de valeurs du nombre de Mach (M) aux aéronefs évoluant en palier, en montée ou en descente, pour garantir le maintien de l'espacement longitudinal.

OBS

technique du nombre de Mach : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-05-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Air Forces
DEF

In a flight control system, a control mode in which a desired flight (flying) speed of an aircraft expressed as a mach number is maintained automatically.

OBS

mach hold mode: This term has been removed from the NATO Glossary of Terms and Definitions.

OBS

According to the Oxford English Dictionary, Mach is written with a capital letter.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Forces aériennes
DEF

Dans un système de contrôle de vol, fonction grâce à laquelle la vitesse de vol d'un avion (en nombre de mach) est maintenue automatiquement.

OBS

contrôle automatique du nombre de mach : Ce terme a été retiré du Glossaire OTAN de termes et définitions.

OBS

Selon le Petit Robert, Mach s'écrit avec une majuscule.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-07-15

Anglais

Subject field(s)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The ratio of the speed of a body moving in a medium to the speed of sound in this medium.

DEF

The ratio of the airspeed to the speed of sound under prevailing atmospheric conditions. [Definition standardized by BSI.]

OBS

Mach number: term standardized by the British Standards Institution (BSI) and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

OBS

Mach number; M: term and abbreviation standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Terme(s)-clé(s)
  • Mach

Français

Domaine(s)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Rapport de la vitesse d'un corps se déplaçant dans un milieu à la vitesse du son dans ce milieu.

OBS

En aviation, Mach 1, qui représente la limite entre le vol subsonique et le vol supersonique, correspond, pour un vol à haute altitude, à 1 060 km/h; à partir de Mach 5, on parle de vitesses hypersoniques.

OBS

nombre de Mach : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

OBS

nombre de Mach; M : terme et abréviation normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Terme(s)-clé(s)
  • Mach

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aerodinámica y teoría de los gases
  • Pilotaje y navegación aérea
DEF

Relación entre la velocidad de un cuerpo que se desplaza en un medio y la velocidad del sonido en ese medio.

OBS

número de Mach: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The ratio of the true airspeed of an aircraft to the local speed of sound at the flight altitude.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Rapport entre la vitesse vraie d'un aéronef et la vitesse locale du son à l'altitude de vol.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2014-11-14

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies)
DND 2623
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2623: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2623

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s)
DND 2623
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2623 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2623

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies)
DND 2622
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2622: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2622

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s)
DND 2622
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2622 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2622

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies)
DND 2621
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2621: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2621

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s)
DND 2621
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2621 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2621

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies)
DND 2624
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2624: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2624

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s)
DND 2624
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2624 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2624

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2014-10-23

Anglais

Subject field(s)
  • Form Titles (Armed Forces)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges
Universal entry(ies)
DND 2625
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2625: form code used by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2625

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires (Forces armées)
  • Tunnels, viaducs et ponts
Entrée(s) universelle(s)
DND 2625
code de formulaire, voir observation
OBS

DND 2625 : code de formulaire utilisé par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Terme(s)-clé(s)
  • DND2625

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2014-08-28

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The maximum safe speed at which the airplane should be operated; the cruise speed for which it was designated.

OBS

maximum permissible operating speed; maximum permissible operating Mach number; Vmo; Mmo: terms and abbreviations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

vitesse maximale admissible en exploitation; Vmo : terme et abréviation uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

vitesse maximale admissible en exploitation; nombre de Mach maximal admissible en exploitation; Vmo; Mmo: termes et abréviations uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pilotaje y navegación aérea
OBS

número de Mach máximos admisibles de utilización; velocidad máxima admisible de utilización; Vmo; Mmo: términos y abreviaturas aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2012-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Aircraft Propulsion Systems
  • Aerodynamics and Theory of Gases
DEF

A ratio of the true airspeed of an aircraft to the local speed of sound at the flight altitude.

OBS

true Mach number: term and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Propulsion des aéronefs
  • Théorie des gaz et aérodynamique
DEF

Rapport entre la vitesse vraie d'un aéronef et la vitesse locale du son à l'altitude de vol.

OBS

nombre de Mach vrai : terme et définition normalisés par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne; terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2012-07-11

Anglais

Subject field(s)
  • Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies)
562
code de profession
OBS

Title, abbreviation and code of military occupation officialized by the Department of National Defence. These will be inserted in the revised version of CFP-A-PD-123-001.

Français

Domaine(s)
  • Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s)
562
code de profession
OBS

Titre, abréviation et code de groupe professionnel militaire approuvés par le ministère de la Défense nationale. Ceux-ci figureront dans la version mise à jour de la CFP-A-PD-123-001.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Un «pitch trim actuator» peut parfois être un vérin compensateur de Mach, mais il existe de nombreux avions auxquels la notion de Mach ne s'applique pas, mais qui sont quand même munis d'un «pitch trim actuator». Ce serait le cas, par exemple, du très populaire Dash8. Dans ce cas, on parlerait de «vérin de compensateur de profondeur», par exemple. Sur de nombreux avions, il n'y a pas de vérin distinct pour la compensation de Mach, mais simplement un circuit qui agit sur le compensateur de profondeur quand le centre de poussée recule à mesure que la vitesse de l'écoulement sur l'aile s'approche de la vitesse du son.

OBS

Avions de la flotte d'Air Canada.

OBS

vérin compensateur de Mach : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2010-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
OBS

Speed-attitude correction is provided by the mach trim compensation system. Mach trim compensation automatically provides forces to the control column (elevator) to compensate for nosedown pitching moments of the airplane at high Mach number.

OBS

pitch trim compensator (DC-8); PTC (DC-8).

Français

Domaine(s)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

Un «pitch trim actuator» peut parfois être un vérin compensateur de Mach, mais il existe de nombreux avions auxquels la notion de Mach ne s'applique pas, mais qui sont quand même munis d'un «pitch trim actuator». Ce serait le cas, par exemple, du très populaire Dash8. Dans ce cas, on parlerait de «vérin de compensateur de profondeur», par exemple. Sur de nombreux avions, il n'y a pas de vérin distinct pour la compensation de Mach, mais simplement un circuit qui agit sur le compensateur de profondeur quand le centre de poussée recule à mesure que la vitesse de l'écoulement sur l'aile s'approche de la vitesse du son.

OBS

compensateur de Mach; MTC; PTC : terme et abréviations uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

OBS

compensateur de Mach; compensateur de tangage : termes acceptés par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2006-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

pitch trim indicator (DC-8).

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2002-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Weapon Systems
DEF

The shock front formed by the fusion of the incident and reflected shock fronts from an explosion. The term is generally used with reference to a blast wave, propagated in the air, reflected at the surface of the earth. In the ideal case, the mach stem is perpendicular to the reflecting surface and slightly convex (forward).

OBS

mach front; mach stem: terms and definition standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Systèmes d'armes
DEF

Front de choc formé par la fusion des fronts de choc incident et réfléchi, consécutifs à une explosion. Ce terme est généralement employé relativement à une onde de souffle propagée dans l'air et réfléchie par la surface de la terre. Dans le cas idéal, l'avant de l'onde de choc est perpendiculaire à la surface réfléchissante et légèrement convexe (vers l'avant).

OBS

avant de l'onde de choc; front de mach : termes et définition normalisés par l'OTAN.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Armas QBRNE
  • Sistemas de armas
DEF

Es el frente de choque formado por la intersección de los frentes de onda incidente y reflejado procedentes de una explosión. El término se emplea generalmente con referencia a una onda procedente de una explosión, que se propaga en el aire reflejada en la superficie de la tierra. En el caso ideal el frente de mach es perpendicular a la superficie reflectante y ligeramente convexo (hacia adelante).

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2001-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
OBS

critical Mach number; M(CRIT): term and shortened form officially approved by the Aeronautical Terminology Standardization Committee (ATSC) - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
OBS

nombre de mach critique : M(CRIT) : terme et forme abrégée uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-04-18

Anglais

Subject field(s)
  • The Eye
CONT

Other [optical] illusions include the Mach bands (apparent bright and dark bands adjacent to transitions from dark to light) and the Herring grid...

Français

Domaine(s)
  • Oeil
CONT

[...] ce phénomène est accentué par l'effet de bande MACH, qui accentue le changement d'intensité quand il y a une discontinuité dans la pente ou dans la valeur de l'intensité [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ojo
CONT

Otras ilusiones ópticas se refieren a las bandas de Mach (bandas aparentes claras y oscuras adyacentes a transiciones de la oscuridad a la luz) [...]

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2000-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tests and Simulations (Transportation)
  • Aircraft Propulsion Systems
OBS

helical tip Mach number: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Simulations et essais (Transports)
  • Propulsion des aéronefs
OBS

nombre de Mach périphérique de l'hélice : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Simulaciones y pruebas (Transporte)
  • Sistemas de propulsión de aeronaves
OBS

número de Mach en el extremo de las palas de la hélice : término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2000-08-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Federal Government Programs (Canadian)
  • Trade
OBS

Cost reductions on imported machinery not produced in Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Machinery Programme

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
  • Commerce
OBS

Réduction du coût des machines importées.

Terme(s)-clé(s)
  • Programme des machines

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1999-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aerodynamics and Theory of Gases

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Théorie des gaz et aérodynamique
DEF

Surface de discontinuité produite par une source d'ébranlement infiniment petite dans un écoulement supersonique.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1995-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-03-29

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1993-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
DEF

An undesirable effect under the form of separate bands of colour that appears on screen if linear shading interpolation is used.

Français

Domaine(s)
  • Infographie
DEF

Type d'effet indésirable sous forme de bandes de couleurs distinctes qui apparaît à l'image lors de l'utilisation d'une interpolation d'ombrage linéaire.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-04-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Peripheral Equipment

Français

Domaine(s)
  • Périphériques (Informatique)
CONT

Après la technologie RET de Hewlett-Packard permettant d'améliorer le rendu de l'impression laser, c'est au tour du jet d'encre de franchir un cap technologique. Grâce au procédé MACH (pour Multi-layer Actuator Head) d'Epson, la projection de l'encre sur le papier se fait avec une pression 100 fois plus forte et 3 fois plus rapidement qu'avec les machines classiques.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1992-08-26

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
OBS

This assessment is designed to compute your Machiavellianism (Mach) score.

OBS

Machiavellianism: Descriptive of a pattern of behaviors including manipulation of others through guide, deviousness, deception and opportunism with the increase of power and control as the central motive. The term 'honors' the name of the 16th century Italian court adviser Niccolo Machiavelli.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1992-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Field Engineering (Military)
  • Tunnels, Overpasses and Bridges

Français

Domaine(s)
  • Génie (Militaire)
  • Tunnels, viaducs et ponts

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1990-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1989-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Operations (Air Forces)
  • Aircraft Piloting and Navigation
  • Acoustics (Physics)
OBS

Mentioned about the Hawk warplane of British Aerospace.

Français

Domaine(s)
  • Opérations (Forces aériennes)
  • Pilotage et navigation aérienne
  • Acoustique (Physique)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1987-05-22

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

Term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1987-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Control Instrumentation (Mechanical Components)
  • Flight Controls (Aeroindustry)
CONT

Speed-attitude correction is provided by the Mach trim compensation system. Mach trim compensation automatically provides forces to the control column (elevator) to compensate for nosedown pitching moments of the airplane at high Mach number. Control column position is effected by the Mach trim actuator installed at the lower part of the first officer's control column control mechanism. The actuator receives command signals from the stability augmentation computer. Mach number is computed from pitot and static air pressure input changes to the air data computer (ADC-1). The air data computer shapes the information and transmits it to the stability augmentation computer where it is further shaped and then transmitted to the actuator to command control column and elevator movement.

Français

Domaine(s)
  • Dispositifs de commande (Composants mécaniques)
  • Commandes de vol (Constructions aéronautiques)
OBS

servocommande du compensateur de Mach : terme accepté par le Comité d'étude de la terminologie des cartes de travail du DC-9.

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1987-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
CONT

approval must be obtained from ATC prior to any change in cruise Mach number.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

(...) il faut obtenir l'approbation du service ATC avant de modifier le nombre de Mach de croisière.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1986-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1986-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 1985-09-05

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

Terme uniformisé par le CUTA Opérations aériennes.

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 1983-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Piloting and Navigation
OBS

Speed-attitude correction. That portion of the system that automatically maintains a safe flight attitude by correcting for effects of speed, such as mach trim and speed stability.

Français

Domaine(s)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

Correction vitesse assiette. Partie du système servant à maintenir automatiquement en vol une assiette de sécurité en corrigeant les effets de la vitesse: compensation de Mach, stabilisation de vitesse, par exemple.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1981-10-30

Anglais

Subject field(s)
  • CBRNE Weapons
  • Military (General)
OBS

(Nuclear). The combination of primary blast wave with its own reflection from the earth's surface increasing the overpressure after an air burst.

OBS

Term(s) officialized by the Department of National Defence

Français

Domaine(s)
  • Armes CBRNE
  • Militaire (Généralités)
OBS

(Nucléaire). Effet qui résulte de la combinaison de la première onde de choc avec son propre retour de la surface du sol et contribue à accroître la surpression causée par une explosion au-dessus de la surface du terrain.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1981-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1981-04-04

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology (General)
  • Psychometry and Psychotechnology
OBS

Perceptual effects due to complex interactions of excitation and inhibition. For instance, in vision, dark and light bands are seen when there are abrupt changes in the physical intensity of the light over an area that we are looking at.

OBS

Note: Term defined in a specialized glossary of psychometrics.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie (Généralités)
  • Psychométrie et psychotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1981-03-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Principal specifications and performance data of the Diamond I (...) Maximum operating Mach speed...0.78.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
OBS

Principales caractéristiques et performances du Diamond I (...) Nb. de Mach maxi.......0,78.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1981-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Social Psychology
OBS

Questionnaires that assess Machiavellianism.

Français

Domaine(s)
  • Psychologie sociale

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1980-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
OBS

The Mach equivalent of true airspeed is computed from the ratio of total-to-static pressure inputs from the pitot-static system.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1980-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1980-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 1980-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1980-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1980-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1980-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien
OBS

terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Measuring Instruments
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Aircraft Piloting and Navigation

Français

Domaine(s)
  • Appareils de mesure
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Pilotage et navigation aérienne
OBS

avertisseur sonore

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
  • Flights (Air Transport)

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
  • Vols (Transport aérien)
OBS

circuit anémométrique.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Air Transport

Français

Domaine(s)
  • Transport aérien

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Flights (Air Transport)
OBS

--the angle between a Mach line and the direction of movement of undisturbed flow.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Vols (Transport aérien)
OBS

--angle fait par une ligne de Mach avec la direction de la vitesse V, et donnée par sinus alpha égale a sur V (a étant la vitesse locale du son).

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
OBS

--a very weak shock wave appearing, e.g., at the nose of a very sharp body, where the fluid undergoes no substantial change in direction.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
OBS

on voit en Mécanique des Fluides que l'-- (ou onde sonore) produite par une perturbation infiniment petite est une surface de discontinuité de la dérive de la vitesse.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Flights (Air Transport)
OBS

--a shock wave of infinitesimal amplitude.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Vols (Transport aérien)
OBS

ligne (...) de discontinuité produite par une source d'ébranlement infiniment petite dans un écoulement supersonique.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Acoustics (Physics)
  • Aerodynamics and Theory of Gases
  • Flights (Air Transport)
OBS

--the ratio of air speed of an aircraft to the speed of sound under identical atmospheric conditions.

Français

Domaine(s)
  • Acoustique (Physique)
  • Théorie des gaz et aérodynamique
  • Vols (Transport aérien)
OBS

--rapport de la vitesse vraie d'un aérodyne à la vitesse du son dans des conditions atmosphériques ambiantes.

Espagnol

Conserver la fiche 62

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :