TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-12-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Industries - General
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- equipment failure
1, fiche 1, Anglais, equipment%20failure
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- machine failure 1, fiche 1, Anglais, machine%20failure
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Machine failure, or equipment failure, is any event in which a piece of industrial machinery underperforms, whether entirely or partially, or stops functioning in the way in which it was intended to. 1, fiche 1, Anglais, - equipment%20failure
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Industries - Généralités
Fiche 1, La vedette principale, Français
- panne d’équipement
1, fiche 1, Français, panne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- panne de matériel 2, fiche 1, Français, panne%20de%20mat%C3%A9riel
correct, nom féminin
- panne de machine 1, fiche 1, Français, panne%20de%20machine
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Si la panne d'équipement est une cause majeure d'arrêt imprévu, surtout lorsque la maintenance réactive est la seule stratégie en place, d'autres facteurs y contribuent également : mauvaises pratiques de maintenance, erreurs des opérateurs, manque de formation adéquate et défaut de planification, qu'il s'agisse de la gestion des stocks ou des flux de travail. 1, fiche 1, Français, - panne%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- salt compressor operator
1, fiche 2, Anglais, salt%20compressor%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à comprimer le sel
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20comprimer%20le%20sel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à comprimer le sel 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20comprimer%20le%20sel
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- glass edger operator
1, fiche 3, Anglais, glass%20edger%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à meuler les bords de glaces
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20bords%20de%20glaces
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à meuler les bords de glaces 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20bords%20de%20glaces
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- automatic casting machine - foundry
1, fiche 4, Anglais, automatic%20casting%20machine%20%20%2D%20foundry
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à couler automatique-fonderie
1, fiche 4, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20automatique%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à couler automatique-fonderie 1, fiche 4, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20automatique%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- glass edger tender
1, fiche 5, Anglais, glass%20edger%20tender
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- préposé à la machine à meuler les bords de glaces
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20bords%20de%20glaces
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- préposée à la machine à meuler les bords de glaces 1, fiche 5, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20bords%20de%20glaces
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- glass-silvering machine operator
1, fiche 6, Anglais, glass%2Dsilvering%20machine%20operator
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- glass silvering machine operator
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à argenter le verre
1, fiche 6, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20argenter%20le%20verre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à argenter le verre 1, fiche 6, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20argenter%20le%20verre
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- aluminum stretcher-leveller operator
1, fiche 7, Anglais, aluminum%20stretcher%2Dleveller%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- aluminum stretcher leveller operator
- aluminium stretcher-leveller operator
- aluminium stretcher leveller operator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à étirer et à dresser l'aluminium
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20et%20%C3%A0%20dresser%20l%27aluminium
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à étirer et à dresser l'aluminium 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20et%20%C3%A0%20dresser%20l%27aluminium
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tubing machine tender - primary metal processing
1, fiche 8, Anglais, tubing%20machine%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à former les tubes
1, fiche 8, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20former%20les%20tubes
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à former les tubes 1, fiche 8, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20former%20les%20tubes
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- machine operator - glass forming and finishing
1, fiche 9, Anglais, machine%20operator%20%2D%20glass%20forming%20and%20finishing
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- opérateur de machine-formage et finition du verre
1, fiche 9, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%2Dformage%20et%20finition%20du%20verre
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- opératrice de machine-formage et finition du verre 1, fiche 9, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%2Dformage%20et%20finition%20du%20verre
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- glass-bonding machine operator
1, fiche 10, Anglais, glass%2Dbonding%20machine%20operator
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- glass bonding machine operator
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à liant à verre
1, fiche 10, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20liant%20%C3%A0%20verre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à liant à verre 1, fiche 10, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20liant%20%C3%A0%20verre
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- lead-casting machine operator - primary metal processing
1, fiche 11, Anglais, lead%2Dcasting%20machine%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- lead casting machine operator
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à couler le plomb-traitement du métal de première fusion
1, fiche 11, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20le%20plomb%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à couler le plomb-traitement du métal de première fusion 1, fiche 11, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20le%20plomb%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- strand operator - foundry
1, fiche 12, Anglais, strand%20operator%20%2D%20foundry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à mouler en filets-fonderie
1, fiche 12, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20en%20filets%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à mouler en filets-fonderie 1, fiche 12, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20en%20filets%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- glass-pressing and glass-blowing machine operator
1, fiche 13, Anglais, glass%2Dpressing%20and%20glass%2Dblowing%20machine%20operator
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- glass pressing and glass blowing machine operator
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à presser et à souffler le verre
1, fiche 13, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20presser%20et%20%C3%A0%20souffler%20le%20verre
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à presser et à souffler le verre 1, fiche 13, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20presser%20et%20%C3%A0%20souffler%20le%20verre
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- plastic-film extrusion machine operator
1, fiche 14, Anglais, plastic%2Dfilm%20extrusion%20machine%20operator
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à extruder les feuilles en plastique
1, fiche 14, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20extruder%20les%20feuilles%20en%20plastique
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à extruder les feuilles en plastique 1, fiche 14, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20extruder%20les%20feuilles%20en%20plastique
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- machine operator - mineral and metal processing
1, fiche 15, Anglais, machine%20operator%20%2D%20mineral%20and%20metal%20processing
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- opérateur de machine-traitement du minerai et du métal
1, fiche 15, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- opératrice de machine-traitement du minerai et du métal 1, fiche 15, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%2Dtraitement%20du%20minerai%20et%20du%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- metal pointer operator - primary metal processing
1, fiche 16, Anglais, metal%20pointer%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à appointer le métal-traitement du métal de première fusion
1, fiche 16, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20appointer%20le%20m%C3%A9tal%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à appointer le métal-traitement du métal de première fusion 1, fiche 16, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20appointer%20le%20m%C3%A9tal%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- glass-grinding machine feeder
1, fiche 17, Anglais, glass%2Dgrinding%20machine%20feeder
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- glass grinding machine feeder
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- serveur de machine à meuler le verre
1, fiche 17, Français, serveur%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20le%20verre
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- serveuse de machine à meuler le verre 1, fiche 17, Français, serveuse%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20le%20verre
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Cottrell tender
1, fiche 18, Anglais, Cottrell%20tender
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine Cottrell
1, fiche 18, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20Cottrell
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine Cottrell 1, fiche 18, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20Cottrell
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- glassware-decorating machine operator
1, fiche 19, Anglais, glassware%2Ddecorating%20machine%20operator
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- glassware decorating machine operator
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à décorer les articles de verre
1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9corer%20les%20articles%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à décorer les articles de verre 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9corer%20les%20articles%20de%20verre
correct, nom féminin
- opérateur de machine à décorer la verrerie 1, fiche 19, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9corer%20la%20verrerie
correct, nom masculin
- opératrice de machine à décorer la verrerie 1, fiche 19, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9corer%20la%20verrerie
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- salt compactor operator
1, fiche 20, Anglais, salt%20compactor%20operator
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à agglomérer le sel
1, fiche 20, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20agglom%C3%A9rer%20le%20sel
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à agglomérer le sel 1, fiche 20, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20agglom%C3%A9rer%20le%20sel
correct, nom féminin
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- coke oven door operator
1, fiche 21, Anglais, coke%20oven%20door%20operator
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à ouvrir les portes d’un four à coke
1, fiche 21, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20portes%20d%26rsquo%3Bun%20four%20%C3%A0%20coke
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à ouvrir les portes d’un four à coke 1, fiche 21, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20ouvrir%20les%20portes%20d%26rsquo%3Bun%20four%20%C3%A0%20coke
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- hunter machine operator - foundry
1, fiche 22, Anglais, hunter%20machine%20operator%20%2D%20foundry
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de pompage-fonderie
1, fiche 22, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20pompage%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de pompage-fonderie 1, fiche 22, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20pompage%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- glass-forming machine operator
1, fiche 23, Anglais, glass%2Dforming%20machine%20operator
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- glass forming machine operator
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à former le verre
1, fiche 23, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20former%20le%20verre
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à former le verre 1, fiche 23, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20former%20le%20verre
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- bar-straightening machine operator
1, fiche 24, Anglais, bar%2Dstraightening%20machine%20operator
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- bar straightening machine operator
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- opérateur de machines à dresser les barres
1, fiche 24, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machines%20%C3%A0%20dresser%20les%20barres
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à dresser les barres 1, fiche 24, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20dresser%20les%20barres
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- sand-slinger operator - foundry
1, fiche 25, Anglais, sand%2Dslinger%20operator%20%2D%20foundry
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- sand slinger operator
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à mouler par serrage par projection-fonderie
1, fiche 25, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20par%20serrage%20par%20projection%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à mouler par serrage par projection-fonderie 1, fiche 25, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20par%20serrage%20par%20projection%2Dfonderie
correct, nom féminin
- opérateur de machine à mouler à serrage par projection-fonderie 1, fiche 25, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20%C3%A0%20serrage%20par%20projection%2Dfonderie
correct, nom masculin
- opératrice de machine à mouler à serrage par projection-fonderie 1, fiche 25, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20%C3%A0%20serrage%20par%20projection%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- coiler operator - primary metal processing
1, fiche 26, Anglais, coiler%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à enrouler-traitement du métal de première fusion
1, fiche 26, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20enrouler%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à enrouler-traitement du métal de première fusion 1, fiche 26, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20enrouler%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
- opérateur de bobineuse- traitement du métal de première fusion 1, fiche 26, Français, op%C3%A9rateur%20de%20bobineuse%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
- opératrice de bobineuse- traitement du métal de première fusion 1, fiche 26, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20bobineuse%2D%20traitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- glass-edging machine feeder
1, fiche 27, Anglais, glass%2Dedging%20machine%20feeder
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- glass edging machine feeder
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- serveur de machine à meuler les bords de glaces
1, fiche 27, Français, serveur%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20bords%20de%20glaces
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- serveuse de machine à meuler les bords de glaces 1, fiche 27, Français, serveuse%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20bords%20de%20glaces
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- core-blower machine operator - foundry
1, fiche 28, Anglais, core%2Dblower%20machine%20operator%20%2D%20foundry
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- core blower machine operator
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à souffler les noyaux
1, fiche 28, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20souffler%20les%20noyaux
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à souffler les noyaux 1, fiche 28, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20souffler%20les%20noyaux
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- straightening feeder operator
1, fiche 29, Anglais, straightening%20feeder%20operator
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- straightening machine operator 1, fiche 29, Anglais, straightening%20machine%20operator
correct
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à dresser
1, fiche 29, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20dresser
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à dresser 1, fiche 29, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20dresser
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- cooper header operator - wood
1, fiche 30, Anglais, cooper%20header%20operator%20%2D%20wood
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- cooperage heading machine operator - woodworking 1, fiche 30, Anglais, cooperage%20heading%20machine%20operator%20%2D%20woodworking
correct
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à ajuster les fonds de tonnellerie-travail du bois
1, fiche 30, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20ajuster%20les%20fonds%20de%20tonnellerie%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à ajuster les fonds de tonnellerie-travail du bois 1, fiche 30, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20ajuster%20les%20fonds%20de%20tonnellerie%2Dtravail%20du%20bois
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- glass-finishing machine operator
1, fiche 31, Anglais, glass%2Dfinishing%20machine%20operator
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- glass finishing machine operator
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à finir le verre
1, fiche 31, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20finir%20le%20verre
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à finir le verre 1, fiche 31, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20finir%20le%20verre
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- glass-pressing machine operator
1, fiche 32, Anglais, glass%2Dpressing%20machine%20operator
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- glass pressing machine operator
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à presser le verre
1, fiche 32, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20presser%20le%20verre
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à presser le verre 1, fiche 32, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20presser%20le%20verre
correct, nom féminin
- opérateur de presseuse de verre 1, fiche 32, Français, op%C3%A9rateur%20de%20presseuse%20de%20verre
correct, nom masculin
- opératrice de presseuse de verre 1, fiche 32, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20presseuse%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- centrifugal casting machine tender - foundry
1, fiche 33, Anglais, centrifugal%20casting%20machine%20tender%20%2D%20foundry
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à couler par centrifugation-fonderie
1, fiche 33, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20couler%20par%20centrifugation%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à couler par centrifugation-fonderie 1, fiche 33, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20couler%20par%20centrifugation%2Dfonderie
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à couler par méthode centrifuge-fonderie 1, fiche 33, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20couler%20par%20m%C3%A9thode%20centrifuge%2Dfonderie
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à couler par méthode centrifuge-fonderie 1, fiche 33, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20couler%20par%20m%C3%A9thode%20centrifuge%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- glass spin mould machine set-up operator
1, fiche 34, Anglais, glass%20spin%20mould%20machine%20set%2Dup%20operator
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à mouler le verre par centrifugation
1, fiche 34, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20le%20verre%20par%20centrifugation
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à mouler le verre par centrifugation 1, fiche 34, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20le%20verre%20par%20centrifugation
correct, nom féminin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de machine à mouler le verre par centrifugation
- régleuse opératrice de machine à mouler le verre par centrifugation
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- glass polisher tender
1, fiche 35, Anglais, glass%20polisher%20tender
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- préposé à la machine à polir le verre
1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20polir%20le%20verre
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- préposée à la machine à polir le verre 1, fiche 35, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20polir%20le%20verre
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- die-casting machine tender - foundry
1, fiche 36, Anglais, die%2Dcasting%20machine%20tender%20%2D%20foundry
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- die casting machine tender
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à couler sous pression
1, fiche 36, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20couler%20sous%20pression
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à couler sous pression 1, fiche 36, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20couler%20sous%20pression
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- tube straightener operator - primary metal processing
1, fiche 37, Anglais, tube%20straightener%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à dresser les tubes-traitement du métal de première fusion
1, fiche 37, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20dresser%20les%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à dresser les tubes-traitement du métal de première fusion 1, fiche 37, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20dresser%20les%20tubes%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- induction machine tender - primary metal processing
1, fiche 38, Anglais, induction%20machine%20tender%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à induction-traitement du métal de première fusion
1, fiche 38, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20induction%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à induction-traitement du métal de première fusion 1, fiche 38, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20induction%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- automatic moulding machine operator - foundry
1, fiche 39, Anglais, automatic%20moulding%20machine%20operator%20%2D%20foundry
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à mouler automatique-fonderie
1, fiche 39, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20automatique%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à mouler automatique-fonderie 1, fiche 39, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20automatique%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- roll-straightener operator - primary metal processing
1, fiche 40, Anglais, roll%2Dstraightener%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- roll straightener operator
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à dresser à rouleaux-traitement du métal de première fusion
1, fiche 40, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20dresser%20%C3%A0%20rouleaux%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à dresser à rouleaux-traitement du métal de première fusion 1, fiche 40, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20dresser%20%C3%A0%20rouleaux%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bottle maker operator - glass and glass products
1, fiche 41, Anglais, bottle%20maker%20operator%20%2D%20glass%20and%20glass%20products
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à bouteilles-verre et articles de verre
1, fiche 41, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20bouteilles%2Dverre%20et%20articles%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à bouteilles-verre et articles de verre 1, fiche 41, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20bouteilles%2Dverre%20et%20articles%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- machine granite polisher
1, fiche 42, Anglais, machine%20granite%20polisher
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- polisseur de granit à la machine
1, fiche 42, Français, polisseur%20de%20granit%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- polisseuse de granit à la machine 1, fiche 42, Français, polisseuse%20de%20granit%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- wire drawing machine operator
1, fiche 43, Anglais, wire%20drawing%20machine%20operator
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- opérateur de tréfileuse
1, fiche 43, Français, op%C3%A9rateur%20de%20tr%C3%A9fileuse
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- opératrice de tréfileuse 1, fiche 43, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20tr%C3%A9fileuse
correct, nom féminin
- opérateur de machine à tréfiler 1, fiche 43, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20tr%C3%A9filer
correct, nom masculin
- opératrice de machine à tréfiler 1, fiche 43, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20tr%C3%A9filer
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- glassware-banding machine tender
1, fiche 44, Anglais, glassware%2Dbanding%20machine%20tender
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- glassware banding machine tender
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à border les articles de verre
1, fiche 44, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20border%20les%20articles%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à border les articles de verre 1, fiche 44, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20border%20les%20articles%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- machine wire drawer
1, fiche 45, Anglais, machine%20wire%20drawer
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- tréfileur sur machine
1, fiche 45, Français, tr%C3%A9fileur%20sur%20machine
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- tréfileuse sur machine 1, fiche 45, Français, tr%C3%A9fileuse%20sur%20machine
correct, nom féminin
- tréfileur à la machine 1, fiche 45, Français, tr%C3%A9fileur%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
- tréfileuse à la machine 1, fiche 45, Français, tr%C3%A9fileuse%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- grid-caster operator - foundry
1, fiche 46, Anglais, grid%2Dcaster%20operator%20%2D%20foundry
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- grid caster operator
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à couler les grilles-fonderie
1, fiche 46, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20les%20grilles%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à couler les grilles-fonderie 1, fiche 46, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20les%20grilles%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- glass cut-off machine operator
1, fiche 47, Anglais, glass%20cut%2Doff%20machine%20operator
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- glass cutoff machine operator
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à découper le verre
1, fiche 47, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20le%20verre
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à découper le verre 1, fiche 47, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20d%C3%A9couper%20le%20verre
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- squeezer machine operator - foundry
1, fiche 48, Anglais, squeezer%20machine%20operator%20%2D%20foundry
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- squeezer moulding machine operator
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à mouler à serrage par pression-fonderie
1, fiche 48, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20%C3%A0%20serrage%20par%20pression%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à mouler à serrage par pression-fonderie 1, fiche 48, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20%C3%A0%20serrage%20par%20pression%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- glass-drawing machine operator
1, fiche 49, Anglais, glass%2Ddrawing%20machine%20operator
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- glass drawing machine operator
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 49, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à étirer le verre
1, fiche 49, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20le%20verre
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à étirer le verre 1, fiche 49, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9tirer%20le%20verre
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- permanent mould operator - foundry
1, fiche 50, Anglais, permanent%20mould%20operator%20%2D%20foundry
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à mouler permanente-fonderie
1, fiche 50, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20permanente%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à mouler permanente-fonderie 1, fiche 50, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20mouler%20permanente%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- squeezer moulder - foundry
1, fiche 51, Anglais, squeezer%20moulder%20%2D%20foundry
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- mouleur sur machine à mouler par pression-fonderie
1, fiche 51, Français, mouleur%20sur%20machine%20%C3%A0%20mouler%20par%20pression%2Dfonderie
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- mouleuse sur machine à mouler par pression-fonderie 1, fiche 51, Français, mouleuse%20sur%20machine%20%C3%A0%20mouler%20par%20pression%2Dfonderie
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- foil-winding machine operator
1, fiche 52, Anglais, foil%2Dwinding%20machine%20operator
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- foil winding machine operator
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à enrouler les feuilles de métal
1, fiche 52, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20enrouler%20les%20feuilles%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à enrouler les feuilles de métal 1, fiche 52, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20enrouler%20les%20feuilles%20de%20m%C3%A9tal
correct, nom féminin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme externe 2025-11-06
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- bottle machine operator - glass products manufacturing
1, fiche 53, Anglais, bottle%20machine%20operator%20%2D%20glass%20products%20manufacturing
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à bouteilles-fabrication d’articles de verre
1, fiche 53, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20bouteilles%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20de%20verre
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à bouteilles-fabrication d’articles de verre 1, fiche 53, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20bouteilles%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20de%20verre
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2025-10-29
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- machine perfusion
1, fiche 54, Anglais, machine%20perfusion
correct, nom
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- MP 2, fiche 54, Anglais, MP
correct, nom
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- mechanical perfusion 3, fiche 54, Anglais, mechanical%20perfusion
correct, nom
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
The concept behind machine perfusion is dynamic reconditioning and repair through restoring blood flow of the donor organ by connecting it to a pump with the possibility to add oxygen and therapeutic agents. 4, fiche 54, Anglais, - machine%20perfusion
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- perfusion mécanique
1, fiche 54, Français, perfusion%20m%C3%A9canique
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- perfusion par machine 1, fiche 54, Français, perfusion%20par%20machine
nom féminin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
La perfusion mécanique comprend diverses techniques ayant en commun l'utilisation d'une machine pour maintenir ou rétablir la circulation sanguine dans un organe prélevé en vue d'une transplantation. 2, fiche 54, Français, - perfusion%20m%C3%A9canique
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2025-10-29
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Surgery
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- normothermic machine perfusion
1, fiche 55, Anglais, normothermic%20machine%20perfusion
correct, nom
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- NMP 1, fiche 55, Anglais, NMP
correct, nom
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Normothermic machine perfusion (NMP), the most recent advancement in solid organ preservation, enables ex situ maintenance of grafts in a physiologically active state, offering a significant advantage over traditional cold storage methods. ... NMP offers a more physiological approach by maintaining organs at body temperature in an oxygen- and nutrient-rich environment, preserving metabolic activity, and allowing real-time functional assessment. 2, fiche 55, Anglais, - normothermic%20machine%20perfusion
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Chirurgie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- perfusion normothermique par machine
1, fiche 55, Français, perfusion%20normothermique%20par%20machine
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
- PNM 1, fiche 55, Français, PNM
nom féminin
Fiche 55, Les synonymes, Français
- perfusion normothermique sur machine 2, fiche 55, Français, perfusion%20normothermique%20sur%20machine
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Cette technique est employée pour préserver l'activité métabolique des organes destinés à être transplantés. Pour ce faire, on garde les organes dans un milieu qui les maintient à la température corporelle et leur fournit de l'oxygène. 3, fiche 55, Français, - perfusion%20normothermique%20par%20machine
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2025-08-28
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- interactive machine learning
1, fiche 56, Anglais, interactive%20machine%20learning
correct, nom
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- IML 2, fiche 56, Anglais, IML
correct, nom
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- interactive ML 3, fiche 56, Anglais, interactive%20ML
correct, nom
- IML 3, fiche 56, Anglais, IML
correct, nom
- IML 3, fiche 56, Anglais, IML
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Interactive machine learning (IML) can be distinguished from other forms of applied machine learning by virtue of rapid update cycles featuring incremental changes that involve both the algorithmic learner and human teacher ... 4, fiche 56, Anglais, - interactive%20machine%20learning
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 56, La vedette principale, Français
- apprentissage automatique interactif
1, fiche 56, Français, apprentissage%20automatique%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- apprentissage machine interactif 2, fiche 56, Français, apprentissage%20machine%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage machine interactif [...] implique un humain et un algorithme d'apprentissage automatique qui interagissent via une interface afin de réaliser une tâche [...] L'interaction permet d'identifier et de corriger des erreurs au cours du processus d'apprentissage puisque la base d'entraînement se construit au fil de l'interaction avec l'utilisateur. 3, fiche 56, Français, - apprentissage%20automatique%20interactif
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2025-08-13
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- lead casting machine operator
1, fiche 57, Anglais, lead%20casting%20machine%20operator
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- lead-casting machine operator
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à couler le plomb
1, fiche 57, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20le%20plomb
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à couler le plomb 1, fiche 57, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20le%20plomb
correct, nom féminin
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2025-08-12
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- braillewriter operator
1, fiche 58, Anglais, braillewriter%20operator
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Terme(s)-clé(s)
- braille writer operator
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à écrire en braille
1, fiche 58, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20en%20braille
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à écrire en braille 1, fiche 58, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20en%20braille
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2025-06-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- shirt-folding machine operator - laundry and dry cleaning
1, fiche 59, Anglais, shirt%2Dfolding%20machine%20operator%20%2D%20laundry%20and%20dry%20cleaning
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- shirt folding machine operator - laundry and dry cleaning
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à plier les chemises-blanchissage et nettoyage à sec
1, fiche 59, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20plier%20les%20chemises%2Dblanchissage%20et%20nettoyage%20%C3%A0%20sec
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à plier les chemises-blanchissage et nettoyage à sec 1, fiche 59, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20plier%20les%20chemises%2Dblanchissage%20et%20nettoyage%20%C3%A0%20sec
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2025-05-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- forging-machine operator foreman
1, fiche 60, Anglais, forging%2Dmachine%20operator%20foreman
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- forging-machine operator forewoman 1, fiche 60, Anglais, forging%2Dmachine%20operator%20forewoman
correct
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- forging machine operator foreman
- forging machine operator forewoman
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- contremaître d’opérateurs de machines à forger
1, fiche 60, Français, contrema%C3%AEtre%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20de%20machines%20%C3%A0%20forger
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- contremaîtresse d’opérateurs de machines à forger 1, fiche 60, Français, contrema%C3%AEtresse%20d%26rsquo%3Bop%C3%A9rateurs%20de%20machines%20%C3%A0%20forger
correct, nom féminin
- contremaître de forgeurs à la machine 1, fiche 60, Français, contrema%C3%AEtre%20de%20forgeurs%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
- contremaîtresse de forgeurs à la machine 1, fiche 60, Français, contrema%C3%AEtresse%20de%20forgeurs%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2025-04-30
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- papermaking and finishing machine operator
1, fiche 61, Anglais, papermaking%20and%20finishing%20machine%20operator
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- paper making and finishing machine operator
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 61, La vedette principale, Français
- opérateur de machine de fabrication et de finissage du papier
1, fiche 61, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20de%20fabrication%20et%20de%20finissage%20du%20papier
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- opératrice de machine de fabrication et de finissage du papier 1, fiche 61, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20de%20fabrication%20et%20de%20finissage%20du%20papier
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2025-04-30
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- wood-treating machine foreman
1, fiche 62, Anglais, wood%2Dtreating%20machine%20foreman
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
- wood-treating machine forewoman 1, fiche 62, Anglais, wood%2Dtreating%20machine%20forewoman
correct
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- wood treating machine foreman
- wood treating machine forewoman
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- contremaître à la machine à traiter le bois
1, fiche 62, Français, contrema%C3%AEtre%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20traiter%20le%20bois
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- contremaîtresse à la machine à traiter le bois 1, fiche 62, Français, contrema%C3%AEtresse%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20traiter%20le%20bois
correct, nom féminin
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- machine learning model
1, fiche 63, Anglais, machine%20learning%20model
correct, nom
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- ML model 2, fiche 63, Anglais, ML%20model
correct, nom
- automatic learning model 3, fiche 63, Anglais, automatic%20learning%20model
correct, nom
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
A machine learning model is a mathematical model that is capable of learning patterns in data and making predictions based on these patterns. 2, fiche 63, Anglais, - machine%20learning%20model
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10368837
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 63, La vedette principale, Français
- modèle d’apprentissage automatique
1, fiche 63, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- modèle d’apprentissage machine 2, fiche 63, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20machine
correct, nom masculin
- modèle d’apprentissage artificiel 3, fiche 63, Français, mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les modèles d'apprentissage automatique sont [entraînés au moyen] de grands ensembles de données et utilisent ces données pour faire des prédictions ou prendre des mesures en fonction de nouvelles [données fournies en entrée]. Ces modèles peuvent être utilisés pour un large éventail d'applications, notamment la reconnaissance d'images et de la parole, le traitement du langage naturel et l'analyse prédictive. 4, fiche 63, Français, - mod%C3%A8le%20d%26rsquo%3Bapprentissage%20automatique
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 63, La vedette principale, Espagnol
- modelo de aprendizaje automático
1, fiche 63, Espagnol, modelo%20de%20aprendizaje%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Espagnol
Fiche 63, Les synonymes, Espagnol
- modelo de aprendizaje artificial 2, fiche 63, Espagnol, modelo%20de%20aprendizaje%20artificial
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Office Automation
- Applications of Automation
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- signing machine
1, fiche 64, Anglais, signing%20machine
correct, nom
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- signature machine 2, fiche 64, Anglais, signature%20machine
correct, nom
- signature arm 3, fiche 64, Anglais, signature%20arm
correct, nom
- autopen 4, fiche 64, Anglais, autopen
correct, voir observation, nom
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A machine that reproduces signatures and is ubiquitous in government and business for routine transactions ... 5, fiche 64, Anglais, - signing%20machine
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
autopen: This designation is derived from a trademark and has over time entered into common use. 6, fiche 64, Anglais, - signing%20machine
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Bureautique
- Automatisation et applications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- machine à signer
1, fiche 64, Français, machine%20%C3%A0%20signer
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- machine à signature automatique 2, fiche 64, Français, machine%20%C3%A0%20signature%20automatique
nom féminin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
[Machine] permettant la reproduction, par un système traceur, d'une signature manuelle. 3, fiche 64, Français, - machine%20%C3%A0%20signer
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- unsupervised learning
1, fiche 65, Anglais, unsupervised%20learning
correct, nom, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
- unsupervised machine learning 2, fiche 65, Anglais, unsupervised%20machine%20learning
correct, nom
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Machine learning in which an AI model is trained on an unlabelled dataset, so that it learns without external intervention to perform a given task by taking into account the similarities, differences and patterns it has observed in the dataset. 3, fiche 65, Anglais, - unsupervised%20learning
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Unsupervised learning is used, for example, for behaviour identification and purchase recommendation. 3, fiche 65, Anglais, - unsupervised%20learning
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
unsupervised learning: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 65, Anglais, - unsupervised%20learning
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 2092263
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 65, La vedette principale, Français
- apprentissage non supervisé
1, fiche 65, Français, apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
- apprentissage automatique non supervisé 2, fiche 65, Français, apprentissage%20automatique%20non%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- apprentissage machine non supervisé 3, fiche 65, Français, apprentissage%20machine%20non%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Apprentissage automatique dans lequel un modèle d'IA est entraîné au moyen d'un ensemble de données non étiquetées, le but étant qu'il apprenne sans intervention extérieure à réaliser une tâche donnée en se fondant sur les similitudes, les différences et les régularités qu'il a observées dans l'ensemble en question. 4, fiche 65, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage non supervisé est utilisé, par exemple, pour l'identification de comportements et la recommandation d'achats. 5, fiche 65, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
apprentissage non supervisé : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 9 décembre 2018 et normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 65, Français, - apprentissage%20non%20supervis%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje no supervisado
1, fiche 65, Espagnol, aprendizaje%20no%20supervisado
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2025-04-01
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- supervised learning
1, fiche 66, Anglais, supervised%20learning
correct, nom, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- supervised machine learning 2, fiche 66, Anglais, supervised%20machine%20learning
correct, nom
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Machine learning in which an AI model is trained on a set of data that is labelled to indicate what the output should be, so that the model can identify patterns and derive rules to produce the expected results when presented with new, unlabelled data. 3, fiche 66, Anglais, - supervised%20learning
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Supervised learning is used, for example, for image recognition and machine translation. 3, fiche 66, Anglais, - supervised%20learning
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
supervised learning: designation standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 3, fiche 66, Anglais, - supervised%20learning
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 1314832
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 66, La vedette principale, Français
- apprentissage supervisé
1, fiche 66, Français, apprentissage%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- apprentissage automatique supervisé 2, fiche 66, Français, apprentissage%20automatique%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- apprentissage machine supervisé 3, fiche 66, Français, apprentissage%20machine%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
- apprentissage artificiel supervisé 4, fiche 66, Français, apprentissage%20artificiel%20supervis%C3%A9
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Apprentissage automatique dans lequel un modèle d'IA est entraîné au moyen d'un ensemble de données assorties d'étiquettes indiquant ce qui doit être produit en sortie, le but étant que le modèle identifie des régularités et établisse des règles lui permettant de produire les résultats attendus en présence de nouvelles données non étiquetées. 5, fiche 66, Français, - apprentissage%20supervis%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage supervisé est utilisé, par exemple, pour la reconnaissance d'images et la traduction automatique. 6, fiche 66, Français, - apprentissage%20supervis%C3%A9
Record number: 66, Textual support number: 2 OBS
apprentissage supervisé : désignation publiée au Journal officiel de la République française le 9 décembre 2018 et normalisée par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 66, Français, - apprentissage%20supervis%C3%A9
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje supervisado
1, fiche 66, Espagnol, aprendizaje%20supervisado
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
La primera modalidad de aprendizaje que tiene el machine learning, o aprendizaje automático, es la de aprendizaje supervisado; usándola, se entrena al algoritmo otorgándole las preguntas, denominadas características, y las respuestas, denominadas etiquetas; esto se hace con la finalidad de que el algoritmo las combine y pueda hacer predicciones. 1, fiche 66, Espagnol, - aprendizaje%20supervisado
Fiche 67 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- restricted Boltzmann machine
1, fiche 67, Anglais, restricted%20Boltzmann%20machine
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- RBM 1, fiche 67, Anglais, RBM
correct
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
A [deep belief network] may be obtained by stacking up layers of restricted Boltzmann machines (RBMs). 1, fiche 67, Anglais, - restricted%20Boltzmann%20machine
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
restricted Boltzmann machine; RBM: designations validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 67, Anglais, - restricted%20Boltzmann%20machine
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 67, La vedette principale, Français
- machine de Boltzmann restreinte
1, fiche 67, Français, machine%20de%20Boltzmann%20restreinte
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
[...] une classe spécifique de réseaux de neurones, les machines de Boltzmann restreintes, ont émergé de l'apprentissage automatique comme une approche performante pour l'apprentissage de représentations utiles de données. 1, fiche 67, Français, - machine%20de%20Boltzmann%20restreinte
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
machine de Boltzmann restreinte : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 67, Français, - machine%20de%20Boltzmann%20restreinte
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- máquina de Boltzmann restringida
1, fiche 67, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20Boltzmann%20restringida
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
- MBR 2, fiche 67, Espagnol, MBR
correct, nom féminin
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
La máquina de Boltzmann restringida (MBR) es uno de los modelos que más se utilizan en las arquitecturas profundas. [...] Una MBR es una red neuronal recurrente de conexiones simétricas, cuyas neuronas son activadas estocásticamente, y permite aprender regularidades complejas presentes en los datos de entrenamiento. La MBR cuenta con ciertas restricciones en sus conexiones y se forma por una capa de neuronas (binarias) ocultas y otra capa de neuronas visibles, que pueden tener valores binarios o reales. 2, fiche 67, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20Boltzmann%20restringida
Fiche 68 - données d’organisme interne 2025-03-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- machine learning
1, fiche 68, Anglais, machine%20learning
correct, nom, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
- ML 2, fiche 68, Anglais, ML
correct, nom
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- automatic learning 3, fiche 68, Anglais, automatic%20learning
correct, nom, normalisé
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
The process by which a software entity or a hardware entity equipped with software components improves its performance by acquiring new knowledge or skills, or by reorganizing its existing knowledge or skills. 4, fiche 68, Anglais, - machine%20learning
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Machine learning is often used for natural language processing and computer vision, and to establish diagnoses and forecasts. 4, fiche 68, Anglais, - machine%20learning
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
machine learning; automatic learning: designations standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 4, fiche 68, Anglais, - machine%20learning
Fiche 68, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 102665
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 68, La vedette principale, Français
- apprentissage automatique
1, fiche 68, Français, apprentissage%20automatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- apprentissage machine 2, fiche 68, Français, apprentissage%20machine
correct, nom masculin, normalisé
- apprentissage artificiel 3, fiche 68, Français, apprentissage%20artificiel
correct, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel une entité logicielle ou une entité matérielle équipée d'éléments logiciels améliore ses performances en acquérant des connaissances et des aptitudes nouvelles ou en réorganisant les connaissances et les aptitudes dont elle dispose déjà. 4, fiche 68, Français, - apprentissage%20automatique
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage automatique est fréquemment utilisé pour le traitement du langage naturel et la vision par ordinateur, [de même que] pour [établir] des diagnostics et des prévisions. 5, fiche 68, Français, - apprentissage%20automatique
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
apprentissage automatique; apprentissage machine : désignations publiées au Journal officiel de la République française le 9 décembre 2018 et normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 4, fiche 68, Français, - apprentissage%20automatique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje automático
1, fiche 68, Espagnol, aprendizaje%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
- aprendizaje de máquina 2, fiche 68, Espagnol, aprendizaje%20de%20m%C3%A1quina
à éviter, nom masculin
- aprendizaje de máquinas 3, fiche 68, Espagnol, aprendizaje%20de%20m%C3%A1quinas
à éviter, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
[Proceso que permite a] una máquina [...] mejorar sus características operativas, por medio de la experiencia repetida de problemas específicos; o sea, inteligencia artificial. 4, fiche 68, Espagnol, - aprendizaje%20autom%C3%A1tico
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
aprendizaje automático: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "aprendizaje automático" es una alternativa al anglicismo "machine learning". 3, fiche 68, Espagnol, - aprendizaje%20autom%C3%A1tico
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
aprendizaje de máquinas: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "aprendizaje de máquinas" no es recomendable, pues su significado es menos transparente al resultar ambiguo si las máquinas son las que aprenden o estas son objeto de aprendizaje por parte de las personas. 3, fiche 68, Espagnol, - aprendizaje%20autom%C3%A1tico
Fiche 69 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- tie-placer operator - railway
1, fiche 69, Anglais, tie%2Dplacer%20operator%20%2D%20railway
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- tie placer operator - railway
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à poser les traverses-secteur ferroviaire
1, fiche 69, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20traverses%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à poser les traverses-secteur ferroviaire 1, fiche 69, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20traverses%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- deep learning
1, fiche 70, Anglais, deep%20learning
correct, nom
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- DL 2, fiche 70, Anglais, DL
correct, nom
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- deep machine learning 3, fiche 70, Anglais, deep%20machine%20learning
correct, nom
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Deep learning is a more advanced version of machine learning that is particularly adept at processing a wider range of data resources (text, as well as unstructured data including images), requires even less human intervention, and can often produce more accurate results than traditional machine learning. Deep learning uses neural networks—based on the ways neurons interact in the human brain—to ingest and process data through multiple neuron layers that recognize increasingly complex features of the data. 4, fiche 70, Anglais, - deep%20learning
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Deep learning can be applied to a wide range of AI tasks, including machine translation and object detection. 5, fiche 70, Anglais, - deep%20learning
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10306492
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 70, La vedette principale, Français
- apprentissage profond
1, fiche 70, Français, apprentissage%20profond
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- apprentissage en profondeur 2, fiche 70, Français, apprentissage%20en%20profondeur
correct, nom masculin, moins fréquent
- apprentissage automatique profond 3, fiche 70, Français, apprentissage%20automatique%20profond
correct, nom masculin, moins fréquent
- apprentissage machine profond 4, fiche 70, Français, apprentissage%20machine%20profond
correct, nom masculin, moins fréquent
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Apprentissage automatique qui utilise un réseau de neurones artificiels composé d'un grand nombre de couches dont chacune correspond à un niveau croissant de complexité dans le traitement et l'interprétation des données. 5, fiche 70, Français, - apprentissage%20profond
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'apprentissage profond peut être appliqué à une vaste gamme de tâches d'IA, dont la traduction automatique et la détection d'objets. 6, fiche 70, Français, - apprentissage%20profond
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
apprentissage profond : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 9 décembre 2018. 6, fiche 70, Français, - apprentissage%20profond
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje profundo
1, fiche 70, Espagnol, aprendizaje%20profundo
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
aprendizaje profundo: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la expresión "aprendizaje profundo", que se emplea para referirse a un conjunto de algoritmos diseñados para analizar datos en múltiples niveles con los que los computadores pueden identificar patrones de manera automática, es una alternativa a "deep learning". [...] el "aprendizaje profundo" es una rama de la inteligencia artificial por la que la máquina aprende a partir de ejemplos y elabora por sí sola patrones cada vez más complejos, simulando el funcionamiento del cerebro. 1, fiche 70, Espagnol, - aprendizaje%20profundo
Fiche 71 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- rail-grinder operator - railway
1, fiche 71, Anglais, rail%2Dgrinder%20operator%20%2D%20railway
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Terme(s)-clé(s)
- rail grinder operator - railway
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 71, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à meuler les rails-secteur ferroviaire
1, fiche 71, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20rails%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à meuler les rails-secteur ferroviaire 1, fiche 71, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20meuler%20les%20rails%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- opérateur de meuleuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 71, Français, op%C3%A9rateur%20de%20meuleuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- opératrice de meuleuse de rails - secteur ferroviaire 1, fiche 71, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20meuleuse%20de%20rails%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- tie axe unit operator - railway
1, fiche 72, Anglais, tie%20axe%20unit%20operator%20%2D%20railway
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- tie-cutter operator - railway 1, fiche 72, Anglais, tie%2Dcutter%20operator%20%2D%20railway
correct
- tie-cutting machine operator - railway 1, fiche 72, Anglais, tie%2Dcutting%20machine%20operator%20%2D%20railway
correct
Fiche 72, Terme(s)-clé(s)
- tie cutter operator - railway
- tie cutting machine operator - railway
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à couper les traverses-secteur ferroviaire
1, fiche 72, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20couper%20les%20traverses%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à couper les traverses-secteur ferroviaire 1, fiche 72, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20couper%20les%20traverses%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Français
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2025-03-20
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- tie-injector operator - railway
1, fiche 73, Anglais, tie%2Dinjector%20operator%20%2D%20railway
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- tie injector operator - railway
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 73, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à insérer les traverses-secteur ferroviaire
1, fiche 73, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20ins%C3%A9rer%20les%20traverses%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à insérer les traverses-secteur ferroviaire 1, fiche 73, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20ins%C3%A9rer%20les%20traverses%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2025-03-19
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- asbestos shingle presser
1, fiche 74, Anglais, asbestos%20shingle%20presser
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à presser les bardeaux d’amiante
1, fiche 74, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20presser%20les%20bardeaux%20d%26rsquo%3Bamiante
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à presser les bardeaux d’amiante 1, fiche 74, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20presser%20les%20bardeaux%20d%26rsquo%3Bamiante
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2025-03-18
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tie-plate-placer operator - railway
1, fiche 75, Anglais, tie%2Dplate%2Dplacer%20operator%20%2D%20railway
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- tie plate placer operator - railway
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 75, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à poser les selles de rail-secteur ferroviaire
1, fiche 75, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20selles%20de%20rail%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à poser les selles de rail-secteur ferroviaire 1, fiche 75, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20selles%20de%20rail%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
- opérateur de poseuse de selles de rail - secteur ferroviaire 1, fiche 75, Français, op%C3%A9rateur%20de%20poseuse%20de%20selles%20de%20rail%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
- opératrice de poseuse de selles de rail - secteur ferroviaire 1, fiche 75, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20poseuse%20de%20selles%20de%20rail%20%2D%20secteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2025-03-18
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- track-maintenance-machine operator - railway
1, fiche 76, Anglais, track%2Dmaintenance%2Dmachine%20operator%20%2D%20railway
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- track maintenance machine operator - railway
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 76, La vedette principale, Français
- opérateur de machine d’entretien de la voie-secteur ferroviaire
1, fiche 76, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%26rsquo%3Bentretien%20de%20la%20voie%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- opératrice de machine d’entretien de la voie-secteur ferroviaire 1, fiche 76, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%26rsquo%3Bentretien%20de%20la%20voie%2Dsecteur%20ferroviaire
correct, nom féminin
Fiche 76, Justifications, Français
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2025-03-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- railway-tie-injector operator
1, fiche 77, Anglais, railway%2Dtie%2Dinjector%20operator
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- railway tie injector operator
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à insérer les traverses de chemin de fer
1, fiche 77, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20ins%C3%A9rer%20les%20traverses%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à insérer les traverses de chemin de fer 1, fiche 77, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20ins%C3%A9rer%20les%20traverses%20de%20chemin%20de%20fer
correct, nom féminin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Measuring Instruments
- Applications of Automation
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- coordinate measuring machine
1, fiche 78, Anglais, coordinate%20measuring%20machine
correct, nom
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- CMM 1, fiche 78, Anglais, CMM
correct, nom
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- coordinate measurement machine 2, fiche 78, Anglais, coordinate%20measurement%20machine
correct, nom
- CMM 2, fiche 78, Anglais, CMM
correct, nom
- CMM 2, fiche 78, Anglais, CMM
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A machine that] can determine an object's dimensions or size in three dimensions, using its probe to make contacts with the features to be measured. 2, fiche 78, Anglais, - coordinate%20measuring%20machine
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Appareils de mesure
- Automatisation et applications
Fiche 78, La vedette principale, Français
- machine de mesure tridimensionnelle
1, fiche 78, Français, machine%20de%20mesure%20tridimensionnelle
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- MMT 1, fiche 78, Français, MMT
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
- machine de mesure par coordonnées 2, fiche 78, Français, machine%20de%20mesure%20par%20coordonn%C3%A9es
correct, nom féminin
- CMM 3, fiche 78, Français, CMM
nom féminin
- CMM 3, fiche 78, Français, CMM
- machine à mesurer tridimensionnelle 4, fiche 78, Français, machine%20%C3%A0%20mesurer%20tridimensionnelle
nom féminin
- MMT 4, fiche 78, Français, MMT
nom féminin
- MMT 4, fiche 78, Français, MMT
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Une MMT [...] est généralement constituée d'une structure de déplacement selon trois axes : ces guidages en translation orthogonaux permettent de déplacer un palpeur. Cet élément est un stylet qui envoie un signal électrique lors du contact avec la pièce. Les déplacements du palpeur sont mesurés et ses coordonnées enregistrées à chaque contact. 1, fiche 78, Français, - machine%20de%20mesure%20tridimensionnelle
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2025-03-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Computer Hardware
- IT Security
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Java virtual machine
1, fiche 79, Anglais, Java%20virtual%20machine
correct, nom
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- JVM 2, fiche 79, Anglais, JVM
correct, nom
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
To run Java programs, a computer must have a "Java virtual machine" which interprets the instructions from the Java program and hands them off to the computer's native operating system. Java virtual machines are complex and platform specific, but they need to be written only once. 3, fiche 79, Anglais, - Java%20virtual%20machine
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
... a layer of software that verifies if an applet comes from a trusted source before allowing it to be executed. 4, fiche 79, Anglais, - Java%20virtual%20machine
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Matériel informatique
- Sécurité des TI
Fiche 79, La vedette principale, Français
- machine virtuelle Java
1, fiche 79, Français, machine%20virtuelle%20Java
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- MVJ 2, fiche 79, Français, MVJ
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Le langage Java a prévu une sécurité : il s'agit d'un ensemble de logiciels, nommé machine virtuelle Java, indispensable à l'exécution de n'importe quelle appliquette. 3, fiche 79, Français, - machine%20virtuelle%20Java
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
- Seguridad de IT
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- máquina virtual Java
1, fiche 79, Espagnol, m%C3%A1quina%20virtual%20Java
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
- máquina virtual de Java 1, fiche 79, Espagnol, m%C3%A1quina%20virtual%20de%20Java
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme externe 2025-03-03
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- copper-briquetting machine operator
1, fiche 80, Anglais, copper%2Dbriquetting%20machine%20operator
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- copper briquetting machine operator
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à faire les briquettes de cuivre
1, fiche 80, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20briquettes%20de%20cuivre
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à faire les briquettes de cuivre 1, fiche 80, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20faire%20les%20briquettes%20de%20cuivre
correct, nom féminin
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme externe 2025-03-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- casting machine operator - primary metal processing
1, fiche 81, Anglais, casting%20machine%20operator%20%2D%20primary%20metal%20processing
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à couler-traitement du métal de première fusion
1, fiche 81, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à couler-traitement du métal de première fusion 1, fiche 81, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%2Dtraitement%20du%20m%C3%A9tal%20de%20premi%C3%A8re%20fusion
correct, nom féminin
Fiche 81, Justifications, Français
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme externe 2025-03-03
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- briquetting machine operator
1, fiche 82, Anglais, briquetting%20machine%20operator
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 82, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à briqueter
1, fiche 82, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20briqueter
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à briqueter 1, fiche 82, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20briqueter
correct, nom féminin
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme externe 2025-02-28
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- aluminum-casting machine operator
1, fiche 83, Anglais, aluminum%2Dcasting%20machine%20operator
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- aluminum casting machine operator
- aluminium-casting machine operator
- aluminium casting machine operator
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à couler l'aluminium
1, fiche 83, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20l%27aluminium
correct, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à couler l'aluminium 1, fiche 83, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20couler%20l%27aluminium
correct, nom féminin
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme externe 2025-02-06
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- peat-moss-cutting machine operator
1, fiche 84, Anglais, peat%2Dmoss%2Dcutting%20machine%20operator
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- peat moss cutting machine operator
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 84, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à couper la tourbe
1, fiche 84, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20couper%20la%20tourbe
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à couper la tourbe 1, fiche 84, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20couper%20la%20tourbe
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme externe 2025-02-06
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- pipelayer operator
1, fiche 85, Anglais, pipelayer%20operator
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- pipe-layer operator
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 85, La vedette principale, Français
- opérateur de grue à poser les tuyaux
1, fiche 85, Français, op%C3%A9rateur%20de%20grue%20%C3%A0%20poser%20les%20tuyaux
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- opératrice de grue à poser les tuyaux 1, fiche 85, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20grue%20%C3%A0%20poser%20les%20tuyaux
correct, nom féminin
- opérateur de machine à poser les tuyaux 1, fiche 85, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20tuyaux
correct, nom masculin
- opératrice de machine à poser les tuyaux 1, fiche 85, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20poser%20les%20tuyaux
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme externe 2025-02-06
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- snow-grooming machine operator
1, fiche 86, Anglais, snow%2Dgrooming%20machine%20operator
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- snow grooming machine operator
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 86, La vedette principale, Français
- conducteur de machine à damer les pistes
1, fiche 86, Français, conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20damer%20les%20pistes
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
- conductrice de machine à damer les pistes 1, fiche 86, Français, conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20damer%20les%20pistes
correct, nom féminin
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2025-02-05
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- peat-moss-gathering machine operator
1, fiche 87, Anglais, peat%2Dmoss%2Dgathering%20machine%20operator
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- peat moss gathering machine operator
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 87, La vedette principale, Français
- conducteur de machine à récolter la tourbe
1, fiche 87, Français, conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20r%C3%A9colter%20la%20tourbe
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
- conductrice de machine à récolter la tourbe 1, fiche 87, Français, conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20r%C3%A9colter%20la%20tourbe
correct, nom féminin
- opérateur de machine à récolter la tourbe 1, fiche 87, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20r%C3%A9colter%20la%20tourbe
correct, nom masculin
- opératrice de machine à récolter la tourbe 1, fiche 87, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20r%C3%A9colter%20la%20tourbe
correct, nom féminin
Fiche 87, Justifications, Français
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme externe 2025-01-30
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- concrete-grooving machine operator
1, fiche 88, Anglais, concrete%2Dgrooving%20machine%20operator
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- concrete grooving machine operator
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à rainurer le béton
1, fiche 88, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer%20le%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à rainurer le béton 1, fiche 88, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20rainurer%20le%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme externe 2025-01-30
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- concrete-paving machine operator
1, fiche 89, Anglais, concrete%2Dpaving%20machine%20operator
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- concrete paving machine operator
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 89, La vedette principale, Français
- conducteur de machine à étaler le béton
1, fiche 89, Français, conducteur%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9taler%20le%20b%C3%A9ton
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- conductrice de machine à étaler le béton 1, fiche 89, Français, conductrice%20de%20machine%20%C3%A0%20%C3%A9taler%20le%20b%C3%A9ton
correct, nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme externe 2024-12-13
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- opticopy program tape preparer - printing
1, fiche 90, Anglais, opticopy%20program%20tape%20preparer%20%2D%20printing
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 90, La vedette principale, Français
- préparateur de bandes-programmes pour machine à reports opticopy-imprimerie
1, fiche 90, Français, pr%C3%A9parateur%20de%20bandes%2Dprogrammes%20pour%20machine%20%C3%A0%20reports%20opticopy%2Dimprimerie
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- préparatrice de bandes-programmes pour machine à reports opticopy-imprimerie 1, fiche 90, Français, pr%C3%A9paratrice%20de%20bandes%2Dprogrammes%20pour%20machine%20%C3%A0%20reports%20opticopy%2Dimprimerie
correct, nom féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Fiche 90, Terme(s)-clé(s)
- préparateur de bandes programmes pour machine à reports opticopy-imprimerie
- préparatrice de bandes programmes pour machine à reports opticopy-imprimerie
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme externe 2024-12-13
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- opticopy offline programmer - printing
1, fiche 91, Anglais, opticopy%20offline%20programmer%20%2D%20printing
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- opticopy off-line programmer - printing
- opticopy off line programmer - printing
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 91, La vedette principale, Français
- programmeur hors ligne sur machine à reports opticopy-imprimerie
1, fiche 91, Français, programmeur%20hors%20ligne%20sur%20machine%20%C3%A0%20reports%20opticopy%2Dimprimerie
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
- programmeuse hors ligne sur machine à reports opticopy-imprimerie 1, fiche 91, Français, programmeuse%20hors%20ligne%20sur%20machine%20%C3%A0%20reports%20opticopy%2Dimprimerie
correct, nom féminin
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme externe 2024-12-12
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- shotgun-shell-printing machine tender
1, fiche 92, Anglais, shotgun%2Dshell%2Dprinting%20machine%20tender
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- shotgun shell printing machine tender
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 92, La vedette principale, Français
- préposé à la machine à marquer les cartouches de chasse
1, fiche 92, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20marquer%20les%20cartouches%20de%20chasse
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- préposée à la machine à marquer les cartouches de chasse 1, fiche 92, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20marquer%20les%20cartouches%20de%20chasse
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme externe 2024-12-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- tag-printing machine tender
1, fiche 93, Anglais, tag%2Dprinting%20machine%20tender
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- tag printing machine tender
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à imprimer les étiquettes
1, fiche 93, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20imprimer%20les%20%C3%A9tiquettes
correct, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à imprimer les étiquettes 1, fiche 93, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20imprimer%20les%20%C3%A9tiquettes
correct, nom féminin
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme externe 2024-12-12
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- cylinder-impresser operator
1, fiche 94, Anglais, cylinder%2Dimpresser%20operator
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- cylinder impresser operator
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à graver les cylindres
1, fiche 94, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20graver%20les%20cylindres
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à graver les cylindres 1, fiche 94, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20graver%20les%20cylindres
correct, nom féminin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme externe 2024-12-12
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- plate-graining machine tender
1, fiche 95, Anglais, plate%2Dgraining%20machine%20tender
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- plate graining machine tender
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 95, La vedette principale, Français
- ouvrier au grainoir - imprimerie
1, fiche 95, Français, ouvrier%20au%20grainoir%20%2D%20imprimerie
correct, nom masculin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- ouvrière au grainoir - imprimerie 1, fiche 95, Français, ouvri%C3%A8re%20au%20grainoir%20%2D%20imprimerie
correct, nom féminin
- ouvrier à la machine à grainer-imprimerie 1, fiche 95, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20grainer%2Dimprimerie
correct, nom masculin
- ouvrière à la machine à grainer-imprimerie 1, fiche 95, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20grainer%2Dimprimerie
correct, nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme externe 2024-12-11
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- box-printing machine operator
1, fiche 96, Anglais, box%2Dprinting%20machine%20operator
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- box printing machine operator
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à marquer les boîtes
1, fiche 96, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20marquer%20les%20bo%C3%AEtes
correct, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à marquer les boîtes 1, fiche 96, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20marquer%20les%20bo%C3%AEtes
correct, nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme externe 2024-12-11
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- machine shotgun-shell printer
1, fiche 97, Anglais, machine%20shotgun%2Dshell%20printer
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- machine shotgun shell printer
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 97, La vedette principale, Français
- marqueur de cartouches de chasse à la machine
1, fiche 97, Français, marqueur%20de%20cartouches%20de%20chasse%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
- marqueuse de cartouches de chasse à la machine 1, fiche 97, Français, marqueuse%20de%20cartouches%20de%20chasse%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Français
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme externe 2024-12-11
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- offline-printing machine operator
1, fiche 98, Anglais, offline%2Dprinting%20machine%20operator
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- offline printing machine operator
- off-line-printing machine operator
- off line printing machine operator
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- opérateur de machine d’impression et de finition hors-ligne
1, fiche 98, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20d%26rsquo%3Bimpression%20et%20de%20finition%20hors%2Dligne
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- opératrice de machine d’impression et de finition hors-ligne 1, fiche 98, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20d%26rsquo%3Bimpression%20et%20de%20finition%20hors%2Dligne
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- opérateur de machine d’impression et de finition hors ligne
- opératrice de machine d’impression et de finition hors ligne
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme externe 2024-12-11
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- braille-impressing machine operator
1, fiche 99, Anglais, braille%2Dimpressing%20machine%20operator
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Terme(s)-clé(s)
- braille impressing machine operator
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 99, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à imprimer en braille
1, fiche 99, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20imprimer%20en%20braille
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à imprimer en braille 1, fiche 99, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20imprimer%20en%20braille
correct, nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme externe 2024-12-05
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- saddle stitching machine set-up operator - printing
1, fiche 100, Anglais, saddle%20stitching%20machine%20set%2Dup%20operator%20%2D%20printing
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- saddle stitching machine setup operator - printing
- saddle stitching machine set up operator - printing
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 100, La vedette principale, Français
- régleur-opérateur de machine à piquer à cheval-imprimerie
1, fiche 100, Français, r%C3%A9gleur%2Dop%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20cheval%2Dimprimerie
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- régleuse-opératrice de machine à piquer à cheval-imprimerie 1, fiche 100, Français, r%C3%A9gleuse%2Dop%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20piquer%20%C3%A0%20cheval%2Dimprimerie
correct, nom féminin
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- régleur opérateur de machine à piquer à cheval-imprimerie
- régleuse opératrice de machine à piquer à cheval-imprimerie
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


