TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MACHINE AUTOMATIQUE [71 fiches]

Fiche 1 2025-04-29

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Automation
  • Applications of Automation
DEF

A machine that reproduces signatures and is ubiquitous in government and business for routine transactions ...

OBS

autopen: This designation is derived from a trademark and has over time entered into common use.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Bureautique
  • Automatisation et applications
DEF

[Machine] permettant la reproduction, par un système traceur, d'une signature manuelle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2025-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Electrical Equipment
  • Automatic Control Engineering
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
CONT

For the past several years, the applicant, on behalf of its members, has been conducting research and development of an automatic rodding machine for the processing of smoked herring.

Français

Domaine(s)
  • Appareillage électrique industriel
  • Automatique
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2023-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 - données d’organisme externe 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2023-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2023-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
OBS

Parallel double welt, ... trapezoidal sewing (with/without flaps).

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2023-03-03

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 - données d’organisme externe 2023-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 - données d’organisme externe 2023-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 - données d’organisme externe 2023-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 - données d’organisme externe 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2021-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
CONT

Winding reels (drums) that wind the fishing lines are attached to the automatic squid fishing machines … Rotating the winding reel (drum) automatically raises or lowers the fishing gear, reeling in squid. … The fishing gear is attached by winding back the main line and the fishing line, 20 to 30 squid jigs are attached to the fishing line in intervals of about 1 m, and an anchor is attached at the very bottom … Squid that have been reeled in are dropped into [a] squid receptacle installed on the bottom of the drum. Afterward, they are slid down a chute attached to the side of the ship …

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Colaboración con la FAO
  • Pesca comercial
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2019-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sewing Machines

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Machines à coudre

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2019-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Sewing Machines

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Machines à coudre

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2018-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Welding and Soldering (Metals)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Soudage (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2017-12-14

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines
OBS

Smaller, lighter eyeleting machine designed for eyelets under 3m/m. Single side automatic feeding for continuous setting.

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre
OBS

œillet : Petit trou circulaire ou ovale, pratiqué dans une étoffe, du cuir, etc., souvent cerclé, gansé et servant à passer un lacet, un cordon, un bouton.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2016-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
DEF

A machine into which the paper is fed automatically.

OBS

letter folding machine with automatic feed: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
DEF

Machine dans laquelle le papier est alimentée automatiquement.

OBS

machine à plier les lettres à alimentation automatique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2016-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Postal Equipment and Supplies
DEF

A machine into which the envelopes are fed automatically from a stack to the cutting or slitting device.

OBS

letter opening machine with automatic feed: term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Matériel et fournitures (Postes)
DEF

Machine dans laquelle le passage des enveloppes d'une pile d'enveloppes au dispositif de coupe se fait automatiquement.

OBS

machine à ouvrir les enveloppes à alimentation automatique : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2014-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Games of Chance
  • Lotteries
CONT

... any automatic machine or slot machine (a) that is used or intended to be used for any purpose other than vending merchandise or services, or (b) that is used or intended to be used for the purpose of vending merchandise or services if (i) the result of one of any number of operations of the machine is a matter of chance or uncertainty to the operator, (ii) as a result of a given number of successive operations by the operator the machine produces different results, or (iii) on any operation of the machine it discharges or emits a slug or token, but does not include an automatic machine or slot machine that dispenses as prizes only one or more free games on that machine.

Français

Domaine(s)
  • Jeux de hasard
  • Loteries
CONT

[...] toute machine automatique ou appareil à sous : a) employé ou destiné à être employé pour toute fin autre que la vente de marchandises ou de services; b) employé ou destiné à être employé pour la vente de marchandises ou de services si, selon le cas : (i) le résultat de l’une de n’importe quel nombre d’opérations de la machine est une affaire de hasard ou d’incertitude pour l’opérateur, (ii) en conséquence d’un nombre donné d’opérations successives par l’opérateur, l’appareil produit des résultats différents, (iii) lors d’une opération quelconque de l’appareil, celui-ci émet ou laisse échapper des piécettes ou jetons. La présente définition exclut une machine automatique ou un appareil à sous qui ne donne en prix qu’une ou plusieurs parties gratuites.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Juegos de azar
  • Loterías
OBS

Sustantivo considerado como singular.

OBS

Tragamonedas : se usa con género masculino en algunos países de Latinoamérica tales como México, Venezuela y Perú.

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2012-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Materials Handling

Français

Domaine(s)
  • Manutention
CONT

Les machines à cercler automatiques [...] suppriment la contrainte du rattrapage manuel du feuillard et de sa mise en place dans l'appareil de cerclage [...]

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • Chemistry
OBS

Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue.

Français

Domaine(s)
  • Chimie
OBS

Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Foundry Practice
DEF

A machine for making foundry cores using compressed air to blow and pack the sand into the core box.

Français

Domaine(s)
  • Fonderie
DEF

Machine servant à introduire et à serrer le sable dans la boîte à noyaux au moyen d'air sous une pression relativement constante.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-02-01

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2009-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
CONT

Automatic skinning machine for skinning chicken barrel.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
Conserver la fiche 32

Fiche 33 2007-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Noodles and Pasta
OBS

Prior to the advent of continuous automatic machines in pasta manufacturing, preference in the batch process was for coarse semolina because doughs could be processed with a minimum addition of water. With conversion to continuous machines, demand for coarse semolina is diminishing, and more and more processors are using finer granulation semolina. In fact, some are using what might be called "granular flour" semolina containing as much as 20% flour.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Pâtes alimentaires
OBS

Avant l'adoption des machines automatiques en continu pour la fabrication des pâtes alimentaires, la préférence dans le procédé discontinu allait aux grosses semoules, les pâtes pouvant être fabriquées avec une addition minimale d'eau. Avec la conversion aux machines en continu, la demande de grosses semoules diminue, et de plus en plus de transformateurs utilisent des semoules de granulation plus petite. Certains emploient même ce qu'on pourrait appeler de la «farine granuleuse» contenant jusqu'à 20 % de farine.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2007-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Food Industries

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie de l'alimentation
CONT

Les fonceuses à tartes et tartelettes automatiques [...] utilisent le système breveté des matrices Hunt à chauffage régulé par thermostat avec coussin d'air en fin de cycle.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

A computerized machine that polishes all facets except the table and the stars.

CONT

Some plants use automated polishing machines to apply facets.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Machine automatisée servant à tailler les facettes à l'exception de la table et des étoiles.

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
Terme(s)-clé(s)
  • machine de mise en croix et mise en huit automatique
  • machine de blocking automatique
  • machine de mise en croix et en huit automatique

Espagnol

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
CONT

Describe sawing machines: a) style: sliding or fixed bed; manual or automatic feed ...

OBS

There seems to be some interest for automatic sawing. Its principle is the consecutive lowering of the stone on the blade and some stops according to a rhythm which is recorded by computer.

OBS

As opposed to manual feed sawing machine.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
CONT

Il existe aujourd'hui une multitude de machines de sciage : à disque ou au laser, automatique ou manuelle.

OBS

Un certain intérêt s'est manifesté pour le sciage automatique. Le principe est celui d'une succession de descentes de la pierre sur la scie et d'arrêts se faisant selon un rythme enregistré en mémoire par un ordinateur.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

A member of a processing team who is responsible for operating the automated polishing machines.

CONT

Automated polishing machine operator: -responsible for operating and controlling automated polishing machines; -prepares scaife and sets up diamonds; ideally, has crossworking experience.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2007-01-19

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Tools and Equipment
  • Diamond Industry
DEF

A machine used to shape the girdle outline of round brilliants automatically.

CONT

Identify the components of an automated bruting machine: a) video monitor; b) touch pad (computer controls); c) LCD screen; d) upper and lower shafts assemblies; e) manual height adjuster; f) camera; g) lights; h) draw bolts; i) adjustable dop: -lock nut; -dop body; -mounting dop with adjusting collar.

CONT

Calibration dop: A specific size of dop used to calibrate the automated bruting machines.

OBS

Figure B 9.

Français

Domaine(s)
  • Outillage industriel
  • Industrie diamantaire
DEF

Machine automatique servant à dégrossir le rondiste des brillants ronds.

CONT

OGICenter est un système de visualisation à double écran qui centralise les diamants pour les machines de débrutage automatique (petites et grosses pierres).

OBS

[...] débrutage automatique de 2 pierres serties sur des têtes tournant en sens contraire.

Terme(s)-clé(s)
  • machine automatique de débrutage

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2002-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Labelling (Packaging)
CONT

The automatic labeller prints and applies labels in one single process.

CONT

The fully automatic labelling machine is made of stainless steel and equipped with a state-of-the art pneumatic dispensing system.

Français

Domaine(s)
  • Étiquetage (Emballages)
CONT

Un parc de machines modulable et réactif pouvant répondre à tout type de spécifications : tapis de transfert, étiqueteuse automatique, machine à jet d'encre, cellophaneuse, machine automatique de filmage, remplissage liquide, remplissage poudre, etc.

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Sewing (General)

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Couture (Généralités)
OBS

matelassage : Technique qui consiste à intercaler une épaisseur de laine ou de tout autre matériau entre deux autres tissus et à les fixer ensemble par des piqûres qui forment un dessin décoratif le plus souvent en relief.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2001-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Office-Work Organization
OBS

In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1411 - General Office Clerks.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Organisation du travail de bureau
OBS

Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1411 - Commis de bureau généraux/commis de bureau générales.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2000-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines
CONT

[Automatic] tacking-machine operator: Tends machine that sews pattern of stitches, such as circles or rectangles, to attach parts, such as labels or straps, reinforce seam ends, or decorate articles ... Performs duties as described under sewing-machine operator, Automatic ...

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2000-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • General Scientific and Technical Vocabulary
  • Sewing Machines
OBS

automatic: moving, operating, etc. by itself; regulating itself.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire technique et scientifique général
  • Machines à coudre

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2000-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2000-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Sewing Machines
CONT

... 38 stitch function. Built-in automatic buttonhole. Decorative, utility, and stretch stitches including double overlock stitch. Independent adjustable stitch length. One motion threading with precision engineered built-in tension.

OBS

buttonhole: a slit or loop through which a button can be fastened.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Machines à coudre
OBS

boutonnière : Petite fente faite à un vêtement pour y passer un bouton.

Espagnol

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2000-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Vending Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines de distribution automatique

Espagnol

Conserver la fiche 47

Fiche 48 1999-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • Household Cleaning and Maintenance
DEF

A machine for washing ... clothes and household linen.

Terme(s)-clé(s)
  • washing-machine

Français

Domaine(s)
  • Appareils de nettoyage et d'entretien (Arts ménagers)
DEF

Machine électrique destinée à effectuer le travail mécanique de lavage du linge.

OBS

Le lave-linge, appelé «machine à laver» jusqu'en 1974 [...]

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 1998-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
  • Office Automation
DEF

The simplest form of word processor which may have only a few-word to one-to two page storage capacity.

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau
  • Bureautique
DEF

Machine à écrire actionnée à distance par une unité centrale de commande qui contient le texte à taper. On l'utilise pour taper automatiquement un nombre de documents rédigés de façon semblable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo y artículos de oficina
  • Ofimática
Conserver la fiche 49

Fiche 50 1998-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Electrometallurgy
  • Zinc (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Électrométallurgie
  • Zinc (Métallurgie)
CONT

Décollage mécanique des cathodes de zinc. [...] À l'usine de Balen [...] une machine de décollage automatique a été mise au point pour ces nouvelles dimensions de cathode.

Terme(s)-clé(s)
  • machine de pelage automatique

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 1997-09-22

Anglais

Subject field(s)
  • Automatic Control (Machine Tools)

Français

Domaine(s)
  • Commandes automatiques (Machines-outils)
OBS

Source : Dictionnaire de la machine-outil

Espagnol

Conserver la fiche 51

Fiche 52 1997-01-01

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
OBS

Source(s) : ALE, Liste tarifaire

Espagnol

Conserver la fiche 52

Fiche 53 1996-05-23

Anglais

Subject field(s)
  • Photoelectricity and Electron Optics
  • Optical Telecommunications
OBS

cabling

OBS

optoelectronics

Français

Domaine(s)
  • Photo-électricité et optique électronique
  • Télécommunications optiques

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Equipment.... sail-eyelets machine punches the fabric and inserts in one operation eyelets up to 4 mm. Machine 925, new compact fully automatic machine for setting eyelets (setting cycle approximately 3 seconds).

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Matériel. [...] Machine pose-oeillets, perce la toile et pose en une seule opération des oeillets jusqu'à 40 mm. Machine 925, nouvelle machine performante compacte et entièrement automatique (cycle de pose environ 3 secondes).

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 1996-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Special-Language Phraseology
CONT

Equipment.... sail-eyelets machine punches the fabric and inserts in one operation eyelets up to 4 mm. Machine 925, new compact fully automatic machine for setting eyelets (setting cycle approximately 3 seconds).

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

Matériel. [...] Machine pose-oeillets, perce la toile et pose en une seule opération des oeillets jusqu'à 40 mm. Machine 925, nouvelle machine performante compacte et entièrement automatique (cycle de pose environ 3 secondes).

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 1994-04-06

Anglais

Subject field(s)
  • Platemaking (Printing)
DEF

A plate processor where all of the steps, i.e. development, washing, gumming, drying, and even auto-replenishment and cleaning are done automatically.

Français

Domaine(s)
  • Clicherie (Imprimerie)
DEF

Machine à développer les plaques qui effectue automatiquement le traitement complet des plaques insolées. Elle développe la plaque, gère l'arrivée et le recyclage des produits de développement, de fixation, de rinçage et de gommage, et dans la plupart des cas, pratique la récupération des sels d'argent et un certain auto-nettoyage.

OBS

Il existe aussi des développeuses de plaques manuelles et mixtes (cf.CEVET, 1988, pages 348-349).

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 1992-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • Railroad Maintenance
OBS

for cleaning Diesel locomotives bearing housings.

Français

Domaine(s)
  • Entretien (Équipement ferroviaire)
OBS

pour le nettoyage des boîtes d'essieu des diesels.

OBS

TECH, M5, 1, 490-3-1, 321.

Espagnol

Conserver la fiche 57

Fiche 58 1988-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 1988-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre

Espagnol

Conserver la fiche 59

Fiche 60 1986-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Restaurant Equipment
  • Refrigerating Machines and Appliances

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Restaurants)
  • Machines frigorifiques

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 1986-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1986-09-30

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Wood Sawing

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Sciage du bois

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1986-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Office Equipment and Supplies
OBS

"Made in Canada" Ruling Canada Gazette September 14, 1963

Français

Domaine(s)
  • Équipement et fournitures de bureau

Espagnol

Conserver la fiche 63

Fiche 64 1985-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • School and School-Related Administration
  • Machinery
OBS

Community college program.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Administration scolaire et parascolaire
  • Machines
OBS

Cours collégial.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1983-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no 6169-118 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(LAUND., CLEAN. & PRESS.).

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 6169-118 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(BLANCH., NETT. ET PRESS.).

Espagnol

Conserver la fiche 65

Fiche 66 1983-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 4113-110 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(CLERICAL)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no. 4113-110 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(BUREAU)

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1983-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8539-198 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(ELECTRIC. EQUIP.; ELECTRONIC EQUIP.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8539-198 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(MAT. ÉLECT.; MAT. ÉLECTRON.)

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Workplace Organization

Français

Domaine(s)
  • Organisation du travail et équipements
OBS

(sortie) pers - Rev.

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération

Espagnol

Conserver la fiche 69

Fiche 70 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 70

Fiche 71 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sciences - General

Français

Domaine(s)
  • Sciences - Généralités

Espagnol

Conserver la fiche 71

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :