TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE BATIR [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- automatic basting sewing machine operator
1, fiche 1, Anglais, automatic%20basting%20sewing%20machine%20operator
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à bâtir automatique-couture
1, fiche 1, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20automatique%2Dcouture
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à bâtir automatique-couture 1, fiche 1, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20%20automatique%2Dcouture
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- basting machine operator - sewing
1, fiche 2, Anglais, basting%20machine%20operator%20%2D%20sewing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- tacking machine operator - sewing 1, fiche 2, Anglais, tacking%20machine%20operator%20%2D%20sewing
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à bâtir-couture
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%2Dcouture
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à bâtir-couture 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%2Dcouture
correct, nom féminin
- opérateur de machine à faufiler - couture 1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20faufiler%20%2D%20couture
correct, nom masculin
- opératrice de machine à faufiler - couture 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20faufiler%20%2D%20couture
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-09-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Sewing Machines
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- automatic basting machine operator
1, fiche 3, Anglais, automatic%20basting%20machine%20operator
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Machines à coudre
Fiche 3, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à bâtir automatique
1, fiche 3, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20automatique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à bâtir automatique 1, fiche 3, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir%20%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing Machines
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- basting machine
1, fiche 4, Anglais, basting%20machine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
baste: to sew (as a garment) by hand or machine with long loose stitches in order to hold in place during fittings or for final stitches. 2, fiche 4, Anglais, - basting%20machine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Machines à coudre
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine à bâtir
1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20b%C3%A2tir
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


