TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE BLANCHIR ARACHIDES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-03-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peanut-blanching machine tender - food and beverage processing
1, fiche 1, Anglais, peanut%2Dblanching%20machine%20tender%20%2D%20food%20and%20beverage%20processing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à blanchir les arachides-transformation des aliments et boissons
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20blanchir%20les%20arachides%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à blanchir les arachides-transformation des aliments et boissons 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20blanchir%20les%20arachides%2Dtransformation%20des%20aliments%20et%20boissons
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Industrial Techniques and Processes
- Fatty Substances (Food)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- peanut blanching machine
1, fiche 2, Anglais, peanut%20blanching%20machine
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A peanut blanching machine [includes] an endless conveyor having a horizontal top reach extending along a predetermined path and adapted to carry nuts thereon. A rubbing apron is disposed in spaced relation above the reach and the nuts are adapted to be frictionally engaged between the two elements to facilitate removal of the skins. The apron is preferably slightly inclined downwardly toward the reach in the direction of movement thereof to trap the nuts between the apron and reach and increase the frictional pressure thereon. 2, fiche 2, Anglais, - peanut%20blanching%20machine
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
blanching: This process removes the skin and sometimes the heart, reducing the bitterness associated with the high tannin content in these portions. Blanching may also provide further cleaning. Dry blanching, water blanching, spin blanching and alkali blanching are used. The method employed depends on the kernel texture required and end use. Kernels are then electronically sorted by color to remove defective product. 3, fiche 2, Anglais, - peanut%20blanching%20machine
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- peanut-blanching machine
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Techniques industrielles
- Corps gras (Ind. de l'aliment.)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- dépelliculeuse d’arachides
1, fiche 2, Français, d%C3%A9pelliculeuse%20d%26rsquo%3Barachides
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- machine à blanchir les arachides 2, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20blanchir%20les%20arachides
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il serait également judicieux de mieux définir ce qu'entend le législateur, en dehors du triage, par «méthodes physiques», et de savoir si le traitement de grillage peut entrer dans cette catégorie, ainsi que celui de blanchiment (dépelliculage) de l'arachide, sachant que ces deux traitements ont un effet non négligeable sur la réduction de la contamination en aflatoxines. 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9pelliculeuse%20d%26rsquo%3Barachides
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


