TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MACHINE BORDER [14 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2025-03-13

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Terme(s)-clé(s)
  • glassware banding machine tender

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

burring machine: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à border : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2012-09-18

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)
  • Metal Bending
  • Sheet Metal Working
OBS

easy edger: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
  • Cintrage et pliage (Métallurgie)
  • Travail des tôles
OBS

machine à border d'utilisation facile : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2006-10-10

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Metal
  • Food Preservation and Canning
  • Beverages
CONT

The lock-seamed and soldered can bodies are passed to a flanging machine which forms an out-turned flange at each end of the body. The flanged bodies are then fed to a double seamer ...

CONT

The decoration section of a D&I [drawing and ironing] line includes a basecoater ... [a] necker, and [a] flanger.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en métal
  • Conservation des aliments et conserverie
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2006-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Metal
CONT

The cans are passed through a necker/flanger. Here the diameter of the wall is reduced or 'necked-in'. The top of the can is flanged outwards to accept the end once the can has been filled.

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en métal

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2006-08-14

Anglais

Subject field(s)
  • Packaging Machinery and Equipment
  • Packaging in Metal
OBS

The last portion of the production process involves reducing the diameter of the can's neck to a 202 size. ... the can is sent through a company-built necker flanger that works the metal and then flanges the rim over to accommodate the can end ...

Terme(s)-clé(s)
  • spin necker/flanger

Français

Domaine(s)
  • Machines et équipement d'emballage
  • Emballages en métal

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2004-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Machine-Tooling (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Usinage (Métallurgie)
OBS

machine à border : Extrait de la norme NF-E60-000 reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2003-10-04

Anglais

Subject field(s)
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medicamentos
Conserver la fiche 10

Fiche 11 1989-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
OBS

(This machine is) used for turning an edge to make a seam (in sheet metal working).

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
OBS

Solution retenue suite aux explications recueillies auprès du demandeur

OBS

machine à border : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1986-08-01

Anglais

Subject field(s)
  • Metal Forming
OBS

(This machine is) used for turning an edge to make a seam.

Français

Domaine(s)
  • Formage des métaux
OBS

La machine susmentionnée est identique à la «burring machine», sauf en ce qui concerne les galets dont on la dote, pour réaliser la bordure sur la tôle.

OBS

machine à border : terme uniformisé par le CN.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1982-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
OBS

Arvida.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Sewing Machines

Français

Domaine(s)
  • Machines à coudre

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :