TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MACHINE BOUCLER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-01-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Electronic Music
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- looping machine
1, fiche 1, Anglais, looping%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[He] uses a looping machine to layer different tracks and create his unique sound. A loop is a repeating section of sound material. A musician can record pieces of himself playing and have them looping as long as he needs them in the background. 2, fiche 1, Anglais, - looping%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Musique électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à boucler
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20boucler
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[Elle] a choisi d'utiliser sa machine à boucler («looping machine»). Le dispositif, avec lequel on enregistre divers segments qu'on peut répéter en boucle à travers une chanson, lui permet de jouer en solo et de créer des harmonies avec sa propre voix. 1, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20boucler
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ribbon-looping machine tender
1, fiche 2, Anglais, ribbon%2Dlooping%20machine%20tender
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à boucler les rubans
1, fiche 2, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20boucler%20les%20rubans
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à boucler les rubans 1, fiche 2, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20boucler%20les%20rubans
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- looping machine tender - wood products manufacturing
1, fiche 3, Anglais, looping%20machine%20tender%20%2D%20wood%20products%20manufacturing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à boucler-fabrication d’articles en bois
1, fiche 3, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20boucler%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à boucler-fabrication d’articles en bois 1, fiche 3, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20boucler%2Dfabrication%20d%26rsquo%3Barticles%20en%20bois
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :