TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MACHINE BRASER [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-14

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-03-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-02-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 - données d’organisme externe 2022-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

soldering machine: an item in the "Metalworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à braser; machine à souder : objet de la classe «Outils et équipement du travail des métaux» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2018-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Brazing (Metals)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Brasage (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Brazing (Metals)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Brasage (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-10-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Brazing (Metals)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Brasage (Métal)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1983-11-18

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8335-198 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MACH., WELD. & FORG.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8335-198 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(USIN., SOUD. ET FORG.)

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1983-11-10

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8335-210 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(MACH., WELD. & FORG.)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8335-210 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(USIN., SOUD. ET FORG.)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1982-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Equipment and Plant (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Équipement et matériels (Métallurgie)
OBS

Arvida.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :