TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE BRODER [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-23

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 - données d’organisme externe 2023-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

embroidery machine: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à broder : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-10-12

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Embroidery (General)
CONT

Bernina Embroidery Machines with embroidery module.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Broderie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1988-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Needle Embroidery
  • Embroidery Notions
CONT

Machine embroidery thread is extra fine (size 50 or A). Silk is most popular for its sheen.

Français

Domaine(s)
  • Broderie à l'aiguille
  • Articles et accessoires de broderie
DEF

fil extra-fin. Tons chatoyants en soie.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1986-01-10

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1983-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
OBS

Official title no. 8569-351 of the Canadian Classification of Occupations.

OBS

(GARMENT & FABRIC; TEXTILE)

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
OBS

Appellation officielle no 8569-351 de la Classification canadienne descriptive des professions.

OBS

(TEXTILES; VÊTEMENTS ET TISSUS)

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing
OBS

EU 1529

Français

Domaine(s)
  • Vêtements

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Embroidery (General)

Français

Domaine(s)
  • Broderie (Généralités)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Clothing

Français

Domaine(s)
  • Vêtements
OBS

-EU 343

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :