TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MACHINE BROYER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sugar Industry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- sugar cane milling machine 1, fiche 1, Anglais, sugar%20cane%20milling%20machine
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- sugarcane milling machine 2, fiche 1, Anglais, sugarcane%20milling%20machine
- sugar milling machine 3, fiche 1, Anglais, sugar%20milling%20machine
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
It was a very difficult try for making juice at home. I happened to shop indian stores where I found sugarcane milling machine ... Sugarcane are cut into crumbs by large size. 2, fiche 1, Anglais, - sugar%20cane%20milling%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- broyeur de cannes à sucre
1, fiche 1, Français, broyeur%20de%20cannes%20%C3%A0%20sucre
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- machine à broyer la canne à sucre 2, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20broyer%20la%20canne%20%C3%A0%20sucre
proposition, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1985-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Farm Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- grain milling machinery 1, fiche 2, Anglais, grain%20milling%20machinery
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel agricole
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machines à broyer le grain 1, fiche 2, Français, machines%20%C3%A0%20broyer%20le%20grain
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Robert p 7 no 9. 1, fiche 2, Français, - machines%20%C3%A0%20broyer%20le%20grain
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- machine à broyer le grain
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1982-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- milling machinery 1, fiche 3, Anglais, milling%20machinery
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machines à broyer
1, fiche 3, Français, machines%20%C3%A0%20broyer
pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'emploi de l'équivalent "machines à fraiser", suggéré dans la source CS-65-203, est à éviter dans ce cas. 1, fiche 3, Français, - machines%20%C3%A0%20broyer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- machine à broyer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Milling and Cereal Industries
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- combined crushing and grinding mill 1, fiche 4, Anglais, combined%20crushing%20and%20grinding%20mill
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Minoterie et céréales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine combinée à broyer et à moudre
1, fiche 4, Français, machine%20combin%C3%A9e%20%C3%A0%20broyer%20et%20%C3%A0%20moudre
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- beater crusher 1, fiche 5, Anglais, beater%20crusher
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(textiles). machines for beating and crushing. APR 20 1970 1, fiche 5, Anglais, - beater%20crusher
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machine à battre et à broyer
1, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20battre%20et%20%C3%A0%20broyer
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- batteur-broyeur 1, fiche 5, Français, batteur%2Dbroyeur
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
(NF G 00-008) 1, fiche 5, Français, - machine%20%C3%A0%20battre%20et%20%C3%A0%20broyer
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :