TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MACHINE CARACTERES [14 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-12-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- machine type solderer
1, fiche 1, Anglais, machine%20type%20solderer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- type-soldering machine tender 1, fiche 1, Anglais, type%2Dsoldering%20machine%20tender
correct
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à souder les caractères de dactylographie par brasage tendre
1, fiche 1, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20souder%20les%20caract%C3%A8res%20de%20dactylographie%20par%20brasage%20tendre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à souder les caractères de dactylographie par brasage tendre 1, fiche 1, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20souder%20les%20caract%C3%A8res%20de%20dactylographie%20par%20brasage%20tendre
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2022-08-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- typecasting machine operator
1, fiche 2, Anglais, typecasting%20machine%20operator
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fondre les caractères d’imprimerie
1, fiche 2, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fondre%20les%20caract%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bimprimerie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fondre les caractères d’imprimerie 1, fiche 2, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fondre%20les%20caract%C3%A8res%20%20d%26rsquo%3Bimprimerie
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-08-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- machine typecaster
1, fiche 3, Anglais, machine%20typecaster
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- fondeur de caractères d’imprimerie à la machine
1, fiche 3, Français, fondeur%20de%20caract%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bimprimerie%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fondeuse de caractères d’imprimerie à la machine 1, fiche 3, Français, fondeuse%20de%20caract%C3%A8res%20%20d%26rsquo%3Bimprimerie%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-11-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- machine type solderer
1, fiche 4, Anglais, machine%20type%20solderer
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- type-soldering machine tender 1, fiche 4, Anglais, type%2Dsoldering%20machine%20tender
correct
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Soudage (Métal)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ouvrier à la machine à souder les caractères de dactylographie par brasage tendre
1, fiche 4, Français, ouvrier%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20souder%20les%20caract%C3%A8res%20de%20dactylographie%20par%20brasage%20tendre
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- ouvrière à la machine à souder les caractères de dactylographie par brasage tendre 1, fiche 4, Français, ouvri%C3%A8re%20%C3%A0%20la%20machine%20%C3%A0%20souder%20les%20caract%C3%A8res%20de%20dactylographie%20par%20brasage%20tendre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-01-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- character-oriented computer
1, fiche 5, Anglais, character%2Doriented%20computer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- character machine 2, fiche 5, Anglais, character%20machine
- character-oriented machine 2, fiche 5, Anglais, character%2Doriented%20machine
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A computer in which the locations of individual characters, rather than words, can be addressed. 1, fiche 5, Anglais, - character%2Doriented%20computer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- machine caractère
1, fiche 5, Français, machine%20caract%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- machine à caractères 1, fiche 5, Français, machine%20%C3%A0%20caract%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Machine traitant des caractères. 1, fiche 5, Français, - machine%20caract%C3%A8re
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Typography
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- machine typecaster
1, fiche 6, Anglais, machine%20typecaster
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1423 - Desktop Publishing Operators and Related Occupations. 2, fiche 6, Anglais, - machine%20typecaster
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Typographie (Caractères)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- fondeur de caractères d’imprimerie à la machine
1, fiche 6, Français, fondeur%20de%20caract%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bimprimerie%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- fondeuse de caractères d’imprimerie à la machine 1, fiche 6, Français, fondeuse%20de%20caract%C3%A8res%20%20d%26rsquo%3Bimprimerie%20%C3%A0%20la%20machine
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1423 - Opérateurs/opératrices d'équipement d'éditique et personnel assimilé. 2, fiche 6, Français, - fondeur%20de%20caract%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bimprimerie%20%C3%A0%20la%20machine
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-01-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- typecasting machine operator
1, fiche 7, Anglais, typecasting%20machine%20operator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
In the National Occupational Classification (NOC), an official occupational title in Group 1423 - Desktop Publishing Operators and Related Occupations. 2, fiche 7, Anglais, - typecasting%20machine%20operator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- opérateur de machine à fondre les caractères d’imprimerie
1, fiche 7, Français, op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fondre%20les%20caract%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bimprimerie
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- opératrice de machine à fondre les caractères d’imprimerie 1, fiche 7, Français, op%C3%A9ratrice%20de%20machine%20%C3%A0%20fondre%20les%20caract%C3%A8res%20%20d%26rsquo%3Bimprimerie
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 1423 - Opérateurs/opératrices d'équipement d'éditique et personnel assimilé. 2, fiche 7, Français, - op%C3%A9rateur%20de%20machine%20%C3%A0%20fondre%20les%20caract%C3%A8res%20d%26rsquo%3Bimprimerie
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-03-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- single-character caster
1, fiche 8, Anglais, single%2Dcharacter%20caster
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- single-type caster 1, fiche 8, Anglais, single%2Dtype%20caster
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A hot metal typesetter that casts individual characters in lines, e.g. the Monotype. 1, fiche 8, Anglais, - single%2Dcharacter%20caster
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- single character caster
- single type caster
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- machine à caractères séparés
1, fiche 8, Français, machine%20%C3%A0%20caract%C3%A8res%20s%C3%A9par%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Composeuse-fondeuse qui produit des lignes de caractères mobiles, p. ex., la Monotype. 1, fiche 8, Français, - machine%20%C3%A0%20caract%C3%A8res%20s%C3%A9par%C3%A9s
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- typecasting and typesetting machine 1, fiche 9, Anglais, typecasting%20and%20typesetting%20machine
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Composition (Imprimerie)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- machine à fondre les caractères et à composer
1, fiche 9, Français, machine%20%C3%A0%20fondre%20les%20caract%C3%A8res%20et%20%C3%A0%20composer
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1986-09-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
- Welding and Soldering (Metals)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- type-soldering-machine tender
1, fiche 10, Anglais, type%2Dsoldering%2Dmachine%20tender
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Usinage (Métallurgie)
- Soudage (Métal)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soudeur à la machine de caractères de dactylographie
1, fiche 10, Français, soudeur%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20caract%C3%A8res%20de%20dactylographie
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- soudeuse à la machine de caractères de dactylographie 2, fiche 10, Français, soudeuse%20%C3%A0%20la%20machine%20de%20caract%C3%A8res%20de%20dactylographie
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Graphic Arts and Printing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- keyboard machine casting and setting separate types 1, fiche 11, Anglais, keyboard%20machine%20casting%20and%20setting%20separate%20types
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Imprimerie et arts graphiques
Fiche 11, La vedette principale, Français
- machine à composer et à fondre les caractères séparés
1, fiche 11, Français, machine%20%C3%A0%20composer%20et%20%C3%A0%20fondre%20les%20caract%C3%A8res%20s%C3%A9par%C3%A9s
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Printing Machines and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- lead casting type-setting and composing machine 1, fiche 12, Anglais, lead%20casting%20type%2Dsetting%20and%20composing%20machine
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement (Imprimerie et arts graphiques)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- machine à fondre et à composer les caractères
1, fiche 12, Français, machine%20%C3%A0%20fondre%20et%20%C3%A0%20composer%20les%20caract%C3%A8res
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lundlow casting machine operator 1, fiche 13, Anglais, lundlow%20casting%20machine%20operator
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- fondeur de caractères machine Ludlow 1, fiche 13, Français, fondeur%20de%20caract%C3%A8res%20machine%20Ludlow
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
8-01.25 1, fiche 13, Français, - fondeur%20de%20caract%C3%A8res%20machine%20Ludlow
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- micro-elite typewriter 1, fiche 14, Anglais, micro%2Delite%20typewriter
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 14, La vedette principale, Français
- machine à écrire à caractères microélite
1, fiche 14, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20caract%C3%A8res%20micro%C3%A9lite
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :