TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
MACHINE CHIFFRER [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cipher machine
1, fiche 1, Anglais, cipher%20machine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cipher machine: an item in the "Written Communication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 1, Anglais, - cipher%20machine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à chiffrer
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20chiffrer
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
machine à chiffrer : objet de la classe «Outils et équipement de communication écrite» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20chiffrer
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- combined cypher machine
1, fiche 2, Anglais, combined%20cypher%20machine
correct, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCM 1, fiche 2, Anglais, CCM
correct, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à chiffrer interalliée
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20chiffrer%20interalli%C3%A9e
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCM 1, fiche 2, Français, CCM
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1997-12-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Data Transmission
- IT Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ciphering machine
1, fiche 3, Anglais, ciphering%20machine
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- ciphermachine 2, fiche 3, Anglais, ciphermachine
correct
- cipher machine 3, fiche 3, Anglais, cipher%20machine
correct
- cryptomachine 2, fiche 3, Anglais, cryptomachine
correct
- crypto machine 4, fiche 3, Anglais, crypto%20machine
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
According to Bengt Beckman the worlds first cryptomachine was swedish... The machine, called in 18th century swedish: "Chiffre-Machinen", consisted of 57 wheels mounted on a common shaft. These wheels were housed in an oblong cylinder. On half of the circumference of each wheel, the normal ordered alphabet was engraved, and on the other half numbers between 0 and 99 were likewise engraved, but in mixed order, with each of the 57 wheels having their own mixed sequence. On one side, along the length of the cylinder, was a slot wide enough to allow one letterposition of all the 57 wheels to be seen, and on the opposite side a similar slot allowed a row of 57 figures to show themselves. 2, fiche 3, Anglais, - ciphering%20machine
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Cipher devices and cipher machines ... range in complexity from simple rotating concentric disks ... to large machines and electrically operated cipher teleprinters. 5, fiche 3, Anglais, - ciphering%20machine
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- cipher engine
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Transmission de données
- Sécurité des TI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- machine à chiffrer
1, fiche 3, Français, machine%20%C3%A0%20chiffrer
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- cryptographe 1, fiche 3, Français, cryptographe
correct, nom féminin
- machine cryptographique 2, fiche 3, Français, machine%20cryptographique
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Machine servant à la cryptographie. 1, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20chiffrer
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Aujourd'hui, on utilise de plus en plus des machines à chiffrer. Celles-ci utilisent des procédés ou algorithmes de chiffrement d'une grande complexité [...] 1, fiche 3, Français, - machine%20%C3%A0%20chiffrer
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- appareil cryptographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1992-02-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Telecommunications
- Handwriting Analysis and Cryptography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- encryptor
1, fiche 4, Anglais, encryptor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télécommunications
- Graphologie et cryptographie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- machine à chiffrer
1, fiche 4, Français, machine%20%C3%A0%20chiffrer
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Aujourd'hui, on utilise de plus en plus des machines à chiffrer. Celles-ci utilisent des procédés ou algorithmes de chiffrement d'une grande complexité, surtout depuis l'apparition des machines électroniques. Ces machines réalisent généralement une substitution variable d'un caractère à l'autre de façon à compliquer le décryptement. 2, fiche 4, Français, - machine%20%C3%A0%20chiffrer
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crypto operator 1, fiche 5, Anglais, crypto%20operator
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- opérateur d’une machine à chiffrer
1, fiche 5, Français, op%C3%A9rateur%20d%26rsquo%3Bune%20machine%20%C3%A0%20chiffrer
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cheque encoder 1, fiche 6, Anglais, cheque%20encoder
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
Fiche 6, La vedette principale, Français
- machine à chiffrer les chèques
1, fiche 6, Français, machine%20%C3%A0%20chiffrer%20les%20ch%C3%A8ques
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Measuring Instruments
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- machine for numbering copies of films by perforation 1, fiche 7, Anglais, machine%20for%20numbering%20copies%20of%20films%20by%20perforation
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de mesure
Fiche 7, La vedette principale, Français
- machine à chiffrer par perforation
1, fiche 7, Français, machine%20%C3%A0%20chiffrer%20par%20perforation
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :