TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE COMPOSTER [2 fiches]

Fiche 1 2000-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Leatherworking Tools and Equipment
  • Footwear and Shoe Repair
  • Leather Bags, Baggage and Satchels
OBS

To stamp: To print a series of code letters or number.

Français

Domaine(s)
  • Outils et machines pour le travail du cuir
  • Chaussures et cordonnerie
  • Maroquinerie et malleterie
OBS

Composter. Imprimer à la machine, en général sur une pièce de doublure ou en un emplacement discret, un numérotage ou un ensemble de lettres-codes ou signes permettant l'identification complète de l'objet ou indiquant son rang dans une série limitée : sac de luxe, selle de cheval, etc.

OBS

[Le mot composter] est réservé à l'impression de chiffres ou de lettres. Ne pas confondre avec griffer et marquer.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1976-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Printing Machines and Equipment

Français

Domaine(s)
  • Équipement (Imprimerie et arts graphiques)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :