TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE CONDENSATION [3 fiches]

Fiche 1 2005-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Steam-Powered Machines and Condensers
  • Geothermal Power Plants
CONT

The result is a 15 MW 2-cylinder condensing machine with greatly reduced steam consumption which may give many years of good service.

Terme(s)-clé(s)
  • two-cylinder condensing machine
  • two cylinder condensing machine
  • 2 cylinder condensing machine

Français

Domaine(s)
  • Machines à vapeur et condenseurs
  • Centrales géothermiques

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2005-07-13

Anglais

Subject field(s)
  • Steam-Powered Machines and Condensers
DEF

A steam engine in which the steam is condensed after having exerted its force on the piston.

CONT

So what is the difference between a non-condensing and condensing engine? A "condensing" steam engine does not exhaust its piped steam. Instead the spent steam is piped into a devise whcih, like a car radiator, cools the steam turning it back in to liquid water (cooling and condensing the steam). That still very hot wtaer is pumped back into the boilers where it is reheated and reused. Since the returning water is still very hot it requires less heat to bring it back up to boiling temperature. A big savings in fuel and boiling water is free of mud and dirt like normal river water.

Français

Domaine(s)
  • Machines à vapeur et condenseurs

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1981-06-19

Anglais

Subject field(s)
  • Steam-Powered Machines and Condensers

Français

Domaine(s)
  • Machines à vapeur et condenseurs

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :