TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE CONTRECOLLER [5 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Terme(s)-clé(s)
  • aide opérateur de contrecolleuse
  • aide opératrice de contrecolleuse
  • aide opérateur de machine à contrecoller
  • aide opératrice de machine à contrecoller

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2023-01-17

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2023-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Paper Manufacturing Processes

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Fabrication du papier
DEF

Personne chargée de l'équipe de travail préposée à la contrecolleuse.

OBS

Emploi se rapportant à l'atelier de fabrication dans une usine de pâtes et papiers.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2000-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • Facilities and Equipment (Wood Industries)
  • Reconstituted-Wood Products

Français

Domaine(s)
  • Installations et équipement (Industr. du bois)
  • Bois reconstitués
DEF

Machine employée pour l'encollage de papier à motifs décoratifs et l'application de ce dernier sur un panneau de fibres ou de particules à l'aide d'une presse.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :