TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

MACHINE DECOLLER [3 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

wallpaper steamer: an item in the "Painting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

machine à décoller le papier peint : objet de la classe «Outils et équipement de peinture» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Wallpapering and Painting
  • Construction Finishing
  • Interior Covering Materials
CONT

Over the last two weekends I have had the use of a wallpaper stripping machine and I have stripped wallpaper from four rooms in my home.

CONT

Kenneth Allen is a registered expert witness and has examined a wide range of machinery, equipment and product, usually following failure or injury, with a view to ascertaining reasons for failure or cause of injury. The following are examples of cases undertaken: ...-Wall paper stripper - severe burns.

Terme(s)-clé(s)
  • wall paper stripping machine
  • wallpaper stripper

Français

Domaine(s)
  • Papiers peints et peintures (application)
  • Finitions (Construction)
  • Revêtements intérieurs
DEF

Outil [électrique ou à gaz] qui sert à décoller les papiers peints.

Terme(s)-clé(s)
  • machine à décoller le papier peint

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :