TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
MACHINE ECRIRE ENTREE VOCALE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1998-11-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- speech-activated typewriter
1, fiche 1, Anglais, speech%2Dactivated%20typewriter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- voice-activated typewriter 2, fiche 1, Anglais, voice%2Dactivated%20typewriter
correct
- voice-operated typewriter 3, fiche 1, Anglais, voice%2Doperated%20typewriter
correct
- vocal-entry typewriter 4, fiche 1, Anglais, vocal%2Dentry%20typewriter
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The speech understanding system is also expected to be capable of running a voice-activated typewriter and of conducting a dialogue with users by means of synthesized speech in Japanese or English. 2, fiche 1, Anglais, - speech%2Dactivated%20typewriter
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- machine à écrire à commande vocale
1, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20commande%20vocale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- machine à écrire à entrée vocale 2, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale
correct, nom féminin
- machine à écrire à commande verbale 3, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20commande%20verbale
nom féminin
- machine à écrire pilotée à la voix 4, fiche 1, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20pilot%C3%A9e%20%C3%A0%20la%20voix
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Enfin, dans l'univers du bureau, on attend avec impatience la machine à écrire à entrée vocale, dont certains spécialistes pensent qu'elle pourrait représenter à elle seule les deux tiers du marché de l'interaction vocale. 5, fiche 1, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20commande%20vocale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1989-05-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- speech-activated multi-user typewriter
1, fiche 2, Anglais, speech%2Dactivated%20multi%2Duser%20typewriter
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- multi-speaker vocal entry typewriter 1, fiche 2, Anglais, multi%2Dspeaker%20vocal%20entry%20typewriter
correct
- multi-speaker voice-activated typewriter 1, fiche 2, Anglais, multi%2Dspeaker%20voice%2Dactivated%20typewriter
correct
- speaker-independent voice-operated typewriter 1, fiche 2, Anglais, speaker%2Dindependent%20voice%2Doperated%20typewriter
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
See vocal-entry typewriter and speaker-independent voice recognition. 1, fiche 2, Anglais, - speech%2Dactivated%20multi%2Duser%20typewriter
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 2, La vedette principale, Français
- machine à écrire à entrée vocale multilocuteur
1, fiche 2, Français, machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale%20multilocuteur
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On est encore bien loin de la machine à écrire à entrée vocale multilocuteur qui demande un vocabulaire d'au moins 5000 mots; mais, dans les dix ans à venir, cette machine apparaîtra probablement, avec les conséquences que l'on imagine sur l'ensemble des activités du secteur tertiaire : plus besoin de dactylos; même les journalistes et les gendarmes ne taperont plus avec deux doigts! 1, fiche 2, Français, - machine%20%C3%A0%20%C3%A9crire%20%C3%A0%20entr%C3%A9e%20vocale%20multilocuteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


